1-INTRODUZIONE - INTRODUCTION Le unità della serie SHS sono progettate per la The SHS serie units are designed for cooling, heating, funzione riscaldamento, raffrescamento, dehumidification and filtration in residential buildings, deumidificazione e filtrazione di ambienti residenziali offices, public places or similar with false ceiling. e terziario (uffici, locali pubblici, o simili) dotati di controsoffitto.
Le unità con batteria DC , C1 , H1 hanno le posizioni Units with DC, C1, H1 coils have coil connections in degli attacchi in posizione come da disegni sottostanti, different position, as design below, than standard ST quindi diverse dallo standard ST. coil.
4-POSIZIONAMENTO - POSITIONING La macchina deve essere posizionata a The machine must be positioned in a false ceiling, in controsoffitto, in una posizione tale che tutta la a position such that the whole room can be reached stanza possa essere raggiunta dall’aria immessa. by the air supplied.
Page 9
Sollevare l’unità utilizzando un adeguato dispositivo di Lift the unit using an appropriate lifting device (hoist, sollevamento (paranco, montacarichi, carrello hoist, forklift or other) that can support the weight of elevatore o altro) adeguato, che possa sopportare il the machine. peso della macchina.
Page 10
Inserire il collare telescopico all’interno del foro, finchè Insert the telescopic collar inside the hole, until the il bordo non va in battuta sulla parete esterna del edge hits the outer wall of the plasterboard. Fasten cartongesso. Fissare il collare telescopico alla the telescopic collar to the structure of the outer struttura della controcassa con 4 viti autoforanti, casing with 4 self-drilling screws, using the holes...
6-CONNESSIONI IDRAULICHE – HYDRAULIC CONNECTIONS 6.1 TUBI ALIMENTAZIONE BATTERIA – COIL PIPE La macchina è dotata di batteria adatta a lavorare con The machine is equipped with a battery suitable for acqua, eventualmente miscelata con glicole. working with water, possibly mixed with glycol. Per evitare la formazione di condensa sulle superfici To avoid condensation on the outer casing surfaces della controcassa durante il periodo estivo, nei...
Page 13
Nel caso in cui sia presente la pompa di scarico If there is a condensate drain pump, connect the condensa, collegare lo scarico della pompa con un pump drain with a 6mm internal diameter tube using tubo di diametro interno 6mm utilizzando il foro the hole indicated in the previous figure.
7-INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA – GRILLE INSTALLATION Il collare telescopico è adatto per l’installazione della The telescopic collar is suitable for installing the griglia “GMR” , fornita come accessorio. Tale griglia "GMR" grill, supplied as an accessory. This grid include la sezione di mandata, ripresa e il filtro. includes the delivery, return and filter sections.
8-CONNESSIONI ELETTRICHE – ELECTRIC CONNECTIONS Prevedere un sezionatore manuale nei pressi della Provide a manual disconnector near the machine to macchina per poterla escludere dalla linea elettrica be able to exclude it from the power line during durante le operazioni di manutenzione. maintenance operations.
9-MANUTENZIONE - MAINTENANCE manutenzione della macchina può essere Maintenance of the machine can only be carried out effettuata solo da personale qualificato e istruito. by qualified and trained personnel. Prima effettuare qualunque intervento Before carrying out any maintenance on the manutenzione sulla macchina,...
9.2-Driver motore EC – EC motor driver Prima di accedere e rimuovere il driver del motore EC, Before accessing and removing the EC motor driver, assicurarsi che l’alimentazione sia disinserita da make sure that the power has been turned off for at almeno 15 minuti.
9.3-Ventilconvettore – fan-coil caso necessario effettuare In the event that it is necessary to carry out manutenzione componenti interni maintenance on the internal components of the fan ventilconvettore (batteria o gruppo ventilante) è coil unit (coil or fan unit), the entire fan coil unit must necessario rimuovere l’intero ventilconvettore dalla be removed from the outer casing.
10-RICERCA DEI GUASTI – TROUBLE SHOOTING Anomalia Possibili guasti Rimedio Il ventilatore non Non c’è corrente Controllare l’interruttore/fusibile generale gira Il termostato è danneggiato Controllare se arriva corrente ai morsetti del ventilatore (e/o segnale 0-10V per EC) I cavi non sono collegati Controllare la realizzazione di tutti i collegamenti elettrici previsti dallo schema Condensatore rotto...
Page 20
Trouble Possible issue Solving The fan don’t run Power supply absent Check the main switch and fuse The thermostat is brocken Check if there is power supply on motor clamps (on 0/10V signal for EC motor). Cables not connected Check all wires connections according to electric diagram Broken capacitor or driver Change the capacitor (AC motor) or driver (EC motor)
14-SMALTIMENTO - DISPOSAL Alla fine del suo servizio, l’unità dovrà essere smaltita At the end of its service, the unit must be disposed of in osservanza delle normative locali sullo smaltimento in compliance with local waste disposal regulations. dei rifiuti. I principali materiali presenti sono: rame, The main materials present are: copper, aluminum, alluminio, acciaio, polistirolo, plastica.
Page 23
_________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ Il produttore si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto con eventuale modifica dei relativi dati tecnici. At any time the producer reserves the right to introduce whatever modifications considered necessary to improve the product with possible modification of the relevant technical data 23/24...