TEIKO EXCELLENT DUO User Manual

Hide thumbs Also See for EXCELLENT DUO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

UŽIVATELSKÝ NÁVOD
UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST
STAVEBNÁ PRIPRAVENOSŤ
BUILDING READINESS
EINBAUVORBEREITUNG
PRZYGOTOWANIE NA ETAPIE BUDOWY
СТРОИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВЛЕННОСТЬ
БУДІВЕЛЬНА ПІДГОТОВЛЕНІСТЬ
EXCELLENT DUO
USER MANUAL
ÉPÍTÉSI TERMÉK
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín
tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315
teiko@teiko.cz; www.teiko.cz
zelená linka
800 100 050
РУС
РУС
РУС
УA
УA
ver. 05/2008

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXCELLENT DUO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEIKO EXCELLENT DUO

  • Page 1 РУС УA УA UŽIVATELSKÝ NÁVOD UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STAVEBNÁ PRIPRAVENOSŤ BUILDING READINESS EINBAUVORBEREITUNG ÉPÍTÉSI TERMÉK PRZYGOTOWANIE NA ETAPIE BUDOWY СТРОИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВЛЕННОСТЬ БУДІВЕЛЬНА ПІДГОТОВЛЕНІСТЬ EXCELLENT DUO ver. 05/2008...
  • Page 2 OBSAH: Úvod Str. 2 Připojení zařízení na elektrickou síť Str. 2 Nastavení denního času Str. 2 Popis elektronického ovladače Str. 3 Popis komponentů ve vířivé vaně Str. 3 Automatické napouštění Str. 4 Hydromasáž Str. 4 Airmasáž Str. 4 Ohřev vody Str.
  • Page 3 POPIS KOMPONENTŮ VE VÍŘIVÉ VANĚ: Legenda Přepad 1 ks Tryska mikro KO 5 ks Nálevka desinfekce 1 ks Kompresor 1 ks Ovladač Excellent Duo 1 ks 10. Tryska air 12 ks Čerpadlo 1 ks Světlo 1 ks Sání AQ 1 ks 12.
  • Page 4 AUTOMATICKÉ NAPOUŠTĚNÍ Aktivace 1) Krátce stiskněte tlačítko se spodním symbolem napouštění a) Spustí se napouštění vany přes trysky proudem z vodovodního řádu regulovaný vodovodní baterií b) Na displeji se zobrazí čas napouštění, který se po 1 vteřině zaznamenává do automatického vypnutí. c) Hladina vody se zastaví...
  • Page 5 OHŘEV VODY Aktivace 1) Stiskněte tlačítko topení s horním symbolem I) Aktivujete dohřev na předem stanovenou dobu 20 minut pokud je v chodu čerpadlo. II) Na displeji se zobrazí čas uplynulé doby airmasáže střídající se zobrazením denního času a teploty vody. III) Chod topení...
  • Page 6 • Při používání vířivé vany musí být boční krytí kompletní a zajištěné • Dodržujte pokyny uvedené v návodech a letácích umístěných na obalech desinfekce • Bezpečnostní listy k používaným chemickým přípravkům naleznete na webových stránkách TEiKO spol. s r.o. http://www.teiko.cz/cz/podpora/data-ke-stazeni.html •...
  • Page 7 AUTOMATICKÉ NAPOUŠTĚNÍ přes trysky systému verze 1 Připojení napouštění na vývod ze zdi od miksážní baterie. Vana se napouští přes elektron- ický ventil a dopouští pomocí sprchy. Legenda Nástěnná páková baterie Přepad Flexi hadice FF 1/2” Přepadová hadice Odtokový komplet Sifon Ustavovací...
  • Page 8 OBSAH: Úvod Str. 8 Pripojenie zariadenia na elektrickú sieť Str. 8 Nastavenie denného času Str. 8 Popis elektronického ovládača Str. 9 Popis komponentov vo vírivej vani Str. 9 Automatické napúšťanie Str. 10 Hydromasáž Str. 10 Airmasáž Str. 10 Ohrev vody Str.
  • Page 9 POPIS KOMPONENTOV VO VÍRIVEJ VANI: Legenda Prepad 1 ks Dýza mikro KO 5 ks Lievik na dezinfekciu 1 ks Kompresor 1 ks Ovládač Excellent Duo 1 ks 10. Dýza air 12 ks Čerpadlo 1 ks Svetlo 1 ks Sanie AQ 1 ks 12.
  • Page 10 AUTOMATICKÉ NAPÚŠŤANIE Aktivácia 1) Krátko stlačte tlačidlo so spodným symbolom napúšťania . a) Spustí sa napúšťanie vane cez dýzy prúdom z vodovodného rozvodu regulovaný vodovodnou batériou b) Na displeji sa zobrazí čas napúšťania, ktorý sa po 1 sekunde zaznamenáva do automatického vypnutia. c) Hladina vody sa zastaví...
  • Page 11 OHREV VODY Aktivácia 1) Stlačte tlačidlo ohrev s horným symbolom I) Aktivujete dohriatie na vopred stanovenú dobu 20 minút pokiaľ je v chode čerpadlo. II) Na displeji sa zobrazí čas uplynulej doby airmasáže striedajúci sa so zobrazením denného času a teploty vody. III) Chod ohrevu je znázornený...
  • Page 12 • Pri používaní vírivej vane musia byť bočné kryty kompletné a zaistené • Dodržujte pokyny uvedené v návodoch a letákoch umiestnených na obaloch dezinfekcie • Bezpečnostné listy k používaným chemickým prípravkom nájdete na webových stránkach TEIKO spol. s r.o. http://www.teiko.cz/cz/podpora/data-ke-stazeni.html •...
  • Page 13 AUTOMATICKÉ NAPÚŠŤANIE cez dýzy systému verzia 1 Pripojenie napúšťania na vývod zo steny od zmiešavacej batérie. Vaňa sa napustí cez elektronický ventil a dopustí pomocou sprchy Legenda Nástenná páková batéria Prepad Flexi hadica FF 1/2” Prepadová hadica Odtokový komplet Sifón Nastavovacie nožičky Nástenka 1/2”G vývod zo steny Podlahový...
  • Page 14: Table Of Contents

    CONTENTS: Preface Page 14 System connection to the mains Page 14 Daily time setting Page 14 Electronic controller description Page 15 Description of components in whirlpool Page 15 Automatic running Page 16 Hydro-massage Page 16 Air-massage Page 16 Water heating Page 17 Lighting Page 17...
  • Page 15: Electronic Controller Description

    DESCRIPTION OF COMPONENTS IN THE WHIRLPOOL: Legend Overflow 1 pc. KO micro nozzle 5 pcs. Disinfection agent funnel 1 pc. Compressor 1 pc. Excellent Duo controller 1 pc. 10. Air nozzle 12 pcs. Pump 1 pc. Light 1 pc. AQ suction 1 pc.
  • Page 16: Automatic Running

    AUTOMATIC RUNNING Activation 1) Depress the pushbutton with the bottom running symbol for a short period.. a) Whirlpool running through nozzles with flow from the water supply mains controlled with a tap will be started. b) Running time will be displayed on the display and counted down by 1 second till automatically turning off. c) Water level will be stopped above the massage nozzles.
  • Page 17: Water Heating

    WATER HEATING Activation 1) Depress the heating pushbutton with the top symbol I) Activate additional heating beforehand for a specified period of 20 minutes if the pump is in operation. II) Passed air-massage time alternated with daily time and water temperature will be displayed on the display. III) Heating system operation is indicated with a flashing dot displayed in water temperature value.
  • Page 18: Aeration System Drying

    • Do not mix chemical agents from different manufacturers. • Always wash your hands thoroughly after handling chemical agents. Application: Acrylic whirlpools with the Excellent Duo system Technical parameters: 230V AC, 50Hz, 20A circuit breaker 20C, IP55 Author: Vladimír Koutný...
  • Page 19 AUTOMATIC FILLING through system nozzles version 1 Filling hose connection to the wall outlet from the mixing tap The whirlpool is filled through an electronic valve and refilled using shower. Legend Wall lever tap Overflow Flexible hose FF1/2” Overflow hose Outflow unit Siphon Levelling feet...
  • Page 20: Enleitung

    INHALT: Enleitung Seite 20 Anschließen der Anlage an das E-NETZ 230V Seite 20 Einstellen der Tageszeit (Uhrzeit) Seite 20 Elektronisches Bedienungspaneel Seite 21 Beschreibung der Komponenten in der Wirbelwanne Seite 21 Automatisches Füllen Seite 22 Hydromassage Seite 22 Airmasssage Seite 22 WasserbeheIzung Seite 23 Beleuchtung...
  • Page 21: Elektronisches Bedienungspaneel

    BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN IN DER WIRBELWANNE Legende Überlauf 1 Stck. Mikro Düse KO 5 Stck. Desinfektionstrichter 1 Stck. Kompressor 1 Stck. Bedienung Excellent Duo 1 Stck. 10. Air-Düse 12 Stck. Pumpe 1 Stck. Licht 1 Stck. Ansaugung AQ 1 Stck.
  • Page 22: Automatisches Füllen

    AUTOMATISCHES FÜLLEN Aktivierung 1) 1) Drücken Sie kurz die Taste mit dem unteren Symbol für das Füllen. a) das Füllen der Wanne wird über die Düsen mit dem durch die Wasserbatterie regulierten Strom aus der Wasserleitung anlaufen b) auf der Anzeige wird die Zeit der Füllung dargestellt, bis das automatische Abschalten je 1 Sekunde aufgezeichnet wird c) der Wasserspiegel wird über den Massagendüsen eingestellt d) die Sicherheitszeit vor dem Überlaufen wird für das Füllen der Wanne fest eingestellt (max.
  • Page 23: Wasserbeheizung

    Einstellung 5) Drücken Sie zweimal kurz nacheinander die Taste der Airmassage mit dem oberen Symbol . bei Stillstand des Kompressors I) Auf der Anzeige wird die Zeit, für die die Airmassage eingestellt wird, angezeigt. II) Mit den Schritttasten können Sie den Wert der Zeitdauer der Massage verringern - / erhöhen + (5/10/15/20 Minuten) III) Die eingestellte Zeit wird immer nach der letzten eingeschalteten Funktion der Hydro- oder Airmassage gezählt IV) Nach dem Ablauf des Zeitlimits werden alle aktivierten Aggregate (Licht, Heizung, Hydro, Air) abgeschaltet.
  • Page 24: Austrocknen Des Perlenbades

    • Mischen Sie nie verschiedene chemische Mittel von verschiedenen Herstellern miteinander • Nach der Handhabung der chemischen Mittel spülen Sie die Hände gut ab. Anwendung: Akrylatwannen mit dem System Excellent Duo Technische Parameter: 230V AC, 50Hz, 20A, Schutzschalter 20C, IP55 Ausgearbeitet von: Vladimír Koutný...
  • Page 25 AUTOMATISCHES FÜLLEN über die Systemdüsen Version 1 Anschließen des Füllens über die Ausführung von der Wand in die Mischbatterie Die Wanne wird über das elektronische Ventil gefüllt und mit der Dusche nachgefüllt. Legende Wandhebelbatterie Überlauf Flexi Schlauch FF 1/2” Überlaufschlauch Ablassgarnitur Siphon Stellfüße...
  • Page 26 TARTALOM: Bevezetés 26. o. A berendezés elektromos hálózatra csatlakoztatása 26. o. A pontos idő beállítása 26. o. Az elektromos vezérlő leírása 27. o. A hidromasszázs kád elemeinek leírása 27. o. Automatikus töltés 28. o. Hidromasszázs 28. o. Levegőmasszázs 28. o. Vízmelegítés 29.
  • Page 27 A HIDROMASSZÁZS KÁD ELEMEINEK LEÍRÁSA: Magyarázat Túlfolyó 1 db Mikro KO fúvóka 5 db Fertőtlenítőszer-betöltő 1 db Kompresszor 1 db Excellent Duo vezérlő 1 db 10. Légfúvóka 12 db Szivattyú 1 db 11. Világítás 1 db Vízfelszívás AQ 1 db 12.
  • Page 28 AUTOMATIKUS TÖLTÉS Aktiválás 1) Röviden nyomja meg az alsó szimbólummal jelzett töltés gombot!. a) Megkezdődik a kád töltése a fúvókákon keresztül, a vízvezetékrendszerből a vízvezetéktelep irányításával. b) A kijelzőn megjelenik a töltés ideje, amely 1 másodperc után automatikusan kikapcsolásra vált. c) A víz a masszázsfúvókák szintje fölött áll le.
  • Page 29 Beállítás 5) kétszer röviden egymás után a felső szimbólummal jelzett Hidro gombot a kompresszor nyugalmi állapotában! I) A kijelzőn megjelenik a levegőmasszázs beállított időtartama. II) A léptető gombok segítségével a levegőmasszázs idejét (csökkentés –/növelés +) 5, 10, 15 vagy 20 perccel mó- dosíthatja.
  • Page 30 • Tartsa be a használati utasításban és a fertőtlenítőszerek csomagolásán található utasításokat! • A felhasznált vegyi készítmények biztonsági leírásait a TEiKO spol. s r.o. weboldalán ta- lálja: http://www.teiko.cz/cz/podpora/data-ke-stazeni.html • A vegyi anyagokat gyermekektől távol, az eredeti csomagolásban, lehetőleg zárva tárolja! •...
  • Page 31 AUTOMATIKUS TÖLTÉS a fúvókákon keresztül 1-es verzió A töltés csatlakoztatása a keverő csaptelep fali kimenetére. A kád automatikusan töltődik az elektromos szelepen keresztül; hozzátölteni a zuhannyal lehet. Magyarázat Fali emelőegység Túlfolyó Flexicső FF 1/2” Túlfolyócső Lefolyórendszer Szifon Tartólábak Fali csőcsonk 1/2”G fali kimenet Padlókimenet Merevítő...
  • Page 32 SPIS TREŚCI: Wstęp str. 32 Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej str. 32 Ustawienie czasu str. 32 Opis sterowania elektronicznego str. 33 Opis komponentów w wannie z hydromasażem str. 33 Automatyczne napełnianie str. 34 Hydromasaż str. 34 Masaż powietrzny str. 34 Podgrzewanie wody str.
  • Page 33 OPIS KOMPONENTÓW WANNY Z HYDROMASAŻEM: Legenda Otwór przelewowy 1 szt. Dysza mikro KO 5 szt. Lejek środka dezynfekującego 1 szt. Kompresor 1 szt. Sterownik Excellent Duo 1 szt. 10. Dysza air 12 szt. Pompa 1 szt. Oświetlenie 1 szt. Ssanie AQ 1 szt.
  • Page 34 AUTOMATYCZNE NAPEŁNIANIE: Aktywacja 1) 1) Krótko nacisnąć przycisk, pod którym znajduje się symbol napełniania a) Zostanie uruchomione napełnianie wanny poprzez dysze, strumieniem z wodociągu, regulowanym poprzez baterię. b) Na wyświetlaczu pojawi się czas napełniania, odliczany po sekundach do automatycznego wyłączenia. c) Woda osiągnie poziom ponad dyszami do masażu.
  • Page 35 5) W stanie spoczynku kompresora, dwukrotnie krótko nacisnąć przycisk masażu powietrznego, nad którym znajduje się symbol I) Na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas masażu powietrznego. II) Za pomocą przycisków krokowych można: wydłużać + / skracać – czas trwania masażu do 5 / 10 / 15 i 20 minut. III) Odliczanie ustawionego czasu nastąpi zawsze od ostatniego włączenia funkcji hydromasażu lub masażu powietrznego.
  • Page 36 • Nie należy mieszać środków chemicznych różnych producentów. • Po manipulacji ze środkami chemicznymi należy zawsze dokładnie umyć ręce. Zastosowanie: Wanny akrylowe z systemem Excellent Duo Parametry techniczne: 230V AC, 50Hz, 20A Bezpiecznik 20C, IP55 Opracował: Vladimír Koutný...
  • Page 37 AUTOMATYCZNE NAPŁENIANIE przez dysze systemu wersja 1 Podłączenie napełniania do wyjścia ze ściany prowadzącego od baterii. Wanna napełnia się poprzez zawór elektroniczny i uzupełnia za pomocą prysznica. Legenda Bateria dźwigniowa naścienna Otwór przelewowy Wąż elastyczny FF 1/2” Wąż przelewowy Komplet odpływowy Syfon Nogi Wyjście ze ściany1/2”G...
  • Page 38 Р Р У У С С СОДЕРЖАНИЕ: Введение Стр. 38 Подключение оборудования к электрической сети Стр. 38 Установка времени суток Стр. 38 Описание электронного блока управления Стр. 39 Описания компонентов в джакузи Стр. 39 Автоматическое наполнение Стр. 40 Гидромассаж Стр. 40 Воздушный...
  • Page 39 1. Слив-перелив 1 шт. 8. Форсунка микро KO 5 шт. 2. Воронка дезинфекции 1 шт. 9. Компрессор 1 шт. 3. Блок управления Excellent Duo 1 шт. 10. Воздушная форсунка air 12 шт. 4. Насос 1 шт. 11. Подсветка 1 шт.
  • Page 40 АВТОМАТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ Активация 1) Быстро нажмите кнопку с нижним символом наполнения а) Запустится процесс наполнения ванны через форсунки водой из водопроводной сети, регулируемый смесителем b) На дисплее отобразится время наполнения, которое регистрируется с периодом 1 секунды вплоть до автоматического отключения. с) Уровень...
  • Page 41 Настройки 5) Дважды быстро нажмите кнопку воздушного массажа с верхним символом , когда компрессор находится в состоянии покоя I) На дисплее отобразится время, установленное для воздушного массажа. II) С помощью пошаговых кнопок можно изменять время массажа (уменьшить – / увеличить +) 5 / 10 / 15 и 20 минут. III) Установленное...
  • Page 42 упаковках дезинфекции Джакузи, предназначенные • Сертификаты безопасности для используемых химических средств найдете на сайте для личной гигиены ООО «TEiKO» (TEiKO spol. s r.o.) http://www.teiko.cz/cz/podpora/data-ke-stazeni.html • Химические препараты храните в недоступном для детей месте в оригинальной Стойкость к улавливанию волос: Удовлетворяет...
  • Page 43 АВТОМАТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ через форсунки системы версия 1 Подключение системы наполнения к выводу в стене от смесителя. Ванна наполняется через электрический клапан и дополняется с помощью душа. Пояснительный текст Смеситель настенный рычажный Слив-перелив Упругий шланг FF 1/2” Переходной патрубок Сливной комплект Сифон...
  • Page 44 УA УA УA ЗМІСТ: Вступ Стор. 44 Підключення обладнання до електричної мережі Стор. 44 Установлення часу доби Стор. 44 Опис електронного пульта керування Стор. 44 Опис компонентів в джакузі Стор. 45 Автоматичне наповнення Стор. 45 Гідромасаж Стор. 46 Повітряний масаж Стор.
  • Page 45 1. Перелив 1 шт. 8. Форсунка мікро KO 5 шт. 2. Воронка дезінфекції 1 шт. 9. Компресор 1 шт. 3. Пульт управління Excellent Duo 1 шт. 10. Повітряно-масажна форсунка 12 шт. 4. Насос 1 шт. 11. Підсвічування 1 шт. 5. Всмоктування AQ 1 шт.
  • Page 46 ГІДРОМАСАЖ Активація 1) Коротко натисніть на кнопку Hydro з верхнім символом I) Активуйте гідромасаж на заздалегідь встановлений час 20 хвилин. II) На дисплеї зобразиться час використання гідромасажу поперемінно з часом доби й температурою води b) Кроковими кнопками +/- збільшуйте чи зменшуйте оберти насосної установки 2) Знову...
  • Page 47 Настройки 4) Двічі коротко натисніть на кнопку нагрівання з верхнім символом I) На дисплеї зобразиться температура, встановлена для підігріву води. II) За допомогою крокових кнопок можна міняти значення (зменшити – / збільшити +) III) Початкова величина температури встановлена на 36°C Увага: Якщо...
  • Page 48 Здатність очищення: • Дотримуйте вказівки, наведені в інструкції й листівках, розміщених на упаковках дезінфекції, Задовольняє • Сертифікати безпеки для використовуваних хімічних засобів знайдете на сайті ТОВ «TEiKO» (TEiKO spol. s r.o.) http://www.teiko.cz/cz/podpora/data-ke-stazeni. Довговічність здатності очищення: html Задовольняє • Не змішуйте між собою хімічні речовини різних виробників...

Table of Contents