Panasonic ES-GA21-S Operating Instructions Manual

Rechargeable shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English
Français
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
2
8
14
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Rasuradora Recargable
Model No. ES‑GA21
N° de modèle ES‑GA21
Número De Modelo ES‑GA21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-GA21-S

  • Page 1 English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Rasuradora Recargable Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES‑GA21 N° de modèle ES‑GA21 Número De Modelo ES‑GA21...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Charger unit is not for immersion or for use in shower.
  • Page 3 Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 4: Parts Identification

    Parts identification                   A Protective cap 8 Charge status lamp ( B Outer foil section 9 Appliance socket 1 Foil frame : Trimmer 2 System outer foil ;...
  • Page 5: About The Lamp

    About the lamp After charging is While charging completed Blinks red once Glows red. every second. When the battery capacity is low • You can shave 1 to 2 times after (This will differ depending on usage.) blinks. • A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3 minutes each.
  • Page 6 Cleaning 1. Disconnect the power cord from the shaver. 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Rotate the lock ring to unlock the OFF/ON switch. 4. Press the OFF/ON switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic”...
  • Page 7: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    Replace it at an authorized service center. • Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery. • Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then remove FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.     ...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire tout risque DANGER d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau.
  • Page 9 Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
  • Page 10: Identification Des Pièces

    Identification des pièces                   A Couvercle de protection 6 Bague de verrouillage B Section de la grille de protection 7 Témoin de capacité de la 1 Cadre de la grille de batterie ( protection...
  • Page 11: Utilisation Du Rasoir

    À propos de l’indicateur Pendant le Une fois le chargement chargement terminé Clignote en rouge S’allume en rouge. une fois par seconde. Lorsque la capacité de la batterie est faible • Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que l’indicateur (Cela dépend des conditions d’utilisation.) clignote.
  • Page 12 Nettoyage 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Faites tourner la bague de verrouillage pour déverrouiller l’interrupteur MARCHE/ARRET. 4. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ ARRET pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à...
  • Page 13 Remplacement des lames intérieures  1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Para reducir el riesgo de PELIGRO descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua.
  • Page 15 Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
  • Page 16: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes                   A Tapa protectora 7 Lámpara de capacidad de B Sección de la lámina exterior batería ( 1 Marco de la lámina 8 Lámpara de estado de carga 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la...
  • Page 17: Utilización De La Afeitadora

    Acerca de la lámpara Cuando la carga se Durante la carga haya completado Parpadea en rojo Se ilumina en rojo. una vez por segundo. Cuando la capacidad de la batería es baja • Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz parpadeando.
  • Page 18 Limpieza 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior. 3. Gire el anillo de bloqueo para desbloquear el interruptor APAGADO/ENCENDIDO. 4. Pulse el interruptor Apagado/ Encendido por más de 2 segundos para activar el modo turbo para una limpieza “sónica”...
  • Page 19 Sustitución de las cuchillas internas  1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración.
  • Page 20 IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.03200 R.F.C PME‑780907754 Tel: 54‑88‑10‑00...

This manual is also suitable for:

Es-ga21

Table of Contents