Download Print this page

Hauck Run Uno Zero Go Instruction

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Run Uno Zero Go
Kinderwagen
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
INSTRUCTION
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
INSTRUCTIONS
E
INSTRUCCIONES PARA EL USO
P
INSTRUÇÕES DE USO
I
ISTRUZIONI PER L'USO
GR
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
RUS
РУКОВОДСТВО ПО РИМЕНЕНИЮ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ACHTUNG – FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Run Uno Zero Go and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hauck Run Uno Zero Go

  • Page 1 Run Uno Zero Go Kinderwagen GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L‘USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО РИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ACHTUNG – FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN – SORGFÄLTIG LESEN...
  • Page 4 • WARNUNG: Legen Sie keine zusätzlichen Matratzen/Sitzkissen auf den Kinderwagen. • Verwenden Sie bitte ausschließlich Original-Zubehörteile und Original- Ersatzteile von Hauck. • Vermeiden Sie gefährliche Manöver, die Ihre Kontrolle über das Kind und den Kinderwagen einschränken können. • Warnung : Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
  • Page 5 Verschleißteile sollten unbedingt ausgetauscht werden. Ebenso verfahren Sie mit Bauteilen welche gebrochen, zerrissen, defekt oder verschlissen sind. Verwenden Sie dabei bitte nur original hauck-Ersatzteile. Setzen Sie Ihren Kinderwagen nicht einer übermäßigen Sonneneinstrahlung aus. Es kann zum Ausbleichen der Textilbezüge und Plastikteile kommen.
  • Page 6 • WARNING: Do not lay any additional mattresses on the stroller • Please use only original hauck accessories and original hauck spare parts. • Avoid extreme usage situations that restrict your control over the child and the stroller.
  • Page 7 Proceed likewise with components which are broken, torn, defective or worn. Please use only hauck’s original spare parts while doing so. Do not place your pushchair in strong sunlight because it could fade the textile covers and plastic parts CLEANING THE COVERS Remove the cover from the frame by loosening the straps, push-button catches or screws.
  • Page 8 • Gebruik uitsluitend originele accessoires en originele reserveonderdelen van de firma Hauck. • Vermijd gevaarlijke manoevers, die uw controle over het kind en de kinderwagen kunnen beperken. • Waarschuwing : Dit product is niet geschikt om te joggen of te skaten.
  • Page 9 Analoog handelt u met componenten, die gebroken, gescheurd of defect of versleten zijn. Gelieve daarbij alleen originele reserveonderdelen van de firma hauck te gebruiken. Stel de kinderwagen niet bloot aan een overmatige zonnestraling. Daardoor kan verbleking van de textielbekledingen en de plastic delen ontstaan.
  • Page 10 AVERTISSEMENT : Ne posez pas de coussins/matelas supplémentaires sur le landau. • Veuillez n‘utiliser que des accessoires originaux et des pièces de rechange originales de Hauck. • Évitez les manœuvres dangereuses qui pourraient restreindre le contrôle que vous avez sur l‘enfant et le landau.
  • Page 11 Veuillez procéder de la même manière avec les éléments qui sont cassés, déchirés, défectueux ou usés. N‘utilisez que des pièces de rechange hauck. N‘imposez pas à votre landau une exposition excessive au soleil. Ceci peut blanchir les housses en textile et les pièces en plastique.
  • Page 12 • AVISO: No coloque colchones ni cojines adicionales en el carrito para niños. • Utilizar únicamente accesorios y recambios originales de Hauck. • Evitar realizar maniobras peligrosas que puedan delimitar el control sobre el niño o el carrito. •...
  • Page 13 O mesmo aplica-se também aos componentes que estiverem quebrados, defeituosos, desgatados ou apresentarem roturas. Utilize unicamente peças sobressalentes hauck. Não exponha o seu carro de bebé à incidência demasiada dos raios solares. As capas de tecido e as peças de plástico poderiam desbotar.
  • Page 14 • ATTENZIONE: non mettere nel passeggino materassi/cuscini addizionali. • Usare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio originali Hauck. • Evitare manovre pericolose che possono pregiudicare il controllo su bambino e passeggino.
  • Page 15 I particolari soggetti ad usura difettosi o logorati dovrebbero essere sostituiti immediatamente. Procedere nello stesso modo con gli elementi rotti, strappati, difettosi o usurati. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Hauck. Non esporre il passeggino a un’irradiazione solare eccessiva poiché può causare lo scolorimento dei rivestimenti in tessuto e delle parti in plastica.
  • Page 16 πρόσθετα στρώματα/μαξιλάρια καθίσματος στο καροτσάκι. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Hauck. • Αποφεύγετε επικίνδυνους ελιγμούς, που μπορεί να περιορίσουν τον έλεγχο σας στο παιδί και στο καροτσάκι. • Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν δεν ενδείκνυται για τζόγκινγκ ή σκέιτινγκ.
  • Page 17 αντικαθίστανται οπωσδήποτε. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία και για τα υπόλοιπα εξαρτήματα, που έχουν σπάσει, σκιστεί, φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα της Hauck. Μην εκθέτετε το παιδικό καροτσάκι σας σε υπερβολική ηλιακή ακτινοβολία. Τα υφασμάτινα καλύμματα και τα πλαστικά μέρη μπορεί να ξεθωριάσουν.
  • Page 18 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите дополнительные матрасики/подушки в детскую коляску. • Используйте пожалуйста дополнительные принадлежности и запасные части для детской коляски только от фирмы «Гаукк» (Hauck). • Избегайте опасных манёвров, которые могут ограничить Ваш контроль за ребёнком и детской коляской. •...
  • Page 19 структуру и строение. Неисправные или изношенные части должны быть обязательно заменены. Точно так же Вы должны поступить с частями коляски, которые треснули, надломились, испортились или износились. Применяйте при этом только оригинальные запчасти фирмы «Гаукк» (hauck). Не подвергайте Вашу детскую коляску чрезмерному воздействию солнечного излучения. Это может...
  • Page 20 • OSTRZEŻENIE: Nie należy wkładać dodatkowych materaców/poduszek do siedzenia do wózka. • Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i części zamienne firmy Hauck. • Należy unikać niebezpiecznych manewrów, które mogą ograniczyć kontrolę nad dzieckiem oraz panowanie nad wózkiem. •...
  • Page 21 W taki sam sposób należy postępować z innymi częściami, które są złamane, pęknięte, uszkodzone lub zużyte. Należy przy tym stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Hauck. Wózka dziecięcego nie należy wystawiać na nadmierne, bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
  • Page 24 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЯ НА БУДУЩЕЕ – ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ WAŻNE: NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU hauck GmbH + Co KG Tel. +49 (0)9562 / 986-0 Frohnlacher Str. 8...