Powerfix Profi Z30225 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi Z30225 Operation And Safety Notes

Precision led magnifying glass
Hide thumbs Also See for Z30225:
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Osien Kuvaus
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituksen Sisältö
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Paristojen Turvallisuusohjeet
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Korjauslaitteen Asentaminen
    • Paristojen Paikoilleeenasetus (Kuva C)
    • Hienomekaanikko-LED-Suurennuslasin Käyttö
    • Käyttö
    • Luupin Asennus
    • Paristojen Vaihto
    • Vikojen Korjaus
    • Jätehuolto
    • Puhdistus Ja Hoito
  • Svenska

    • Inledning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Beskrivning Av Delarna
    • Tekniska Data
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfång
    • Säkerhet
    • SäkerhetsråD Angående Batterierna
    • Före Användning
    • Lägga in Batterier (Bild C)
    • Montera Reparationsanordning
    • Användning
    • Användning Av Finmekanisk LED-Lupp
    • Byta Batterier
    • Montera Lupp
    • Rengöring Och Skötsel
    • Åtgärda Fel
    • Avfallshantering
  • Dansk

    • Beskrivelse Af Delene
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indledning
    • Tekniske Specifikationer
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringensomfang
    • Sikkerhedshenvisninger for Batterier
    • Batterier Sættes (Illust. C)
    • Inden Ibrugtagen
    • Reparationsudstyret Anbringes
    • Brug
    • LED-Finmekaniker-Luppen Anvendes
    • Lup Monteres
    • Batterier Skiftes
    • Fejl Afhjælpes
    • Bortskaffelse
    • Rensning Og Pleje
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise zu den Batterien
    • Batterien Einsetzen (Abb. C)
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Lupe Montieren
    • Reparaturvorrichtung Anbringen
    • Verwendung der LED-Feinmechaniker-Lupe
    • Batterien Wechseln
    • Fehler Beheben
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

PRECISION LED MAGNIFYING GLASS
Operation and Safety Notes
HIENOMEKAANIKON LED-VALAISTU
SUURENNUSLASI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
FINMEKANIKER-LED-LUP
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FEINMECHANIKER-LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z30225

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi Z30225

  • Page 1 PRECISION LED MAGNIFYING GLASS Operation and Safety Notes HIENOMEKAANIKON LED-VALAISTU SUURENNUSLASI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar FINMEKANIKER-LED-LUP Betjenings- og sikkerhedshenvisninger FEINMECHANIKER-LED-LUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30225...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 28 Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction Intended Use ............Page 6 Description of parts ..........Page 7 Technical Data ............Page 7 Includes ..............Page 8 Safety General Safety Information ........Page 8 Battery Safety Instructions ........Page 10 Before Initial Use Inserting the Batteries (Figure C) ......Page 11 Attaching the repair device ........Page 12 Mounting the magnifying glass .......Page 12 Using the Precision Engineer’s LED...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Precision LED Magnifying Glass Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Description Of Parts

    Introduction Description of parts Precision engineer’s LED magnifying glass Lens (magnification 2.5 / 5 times) Battery compartment cover Battery compartment Ball joint Retaining screw (lens ball joint) Magnifying glass fixing clamp Retaining screw (magnifying glass height adjustment) On / off switch Supporting rod (height adjustment) Fixing clamp (repair device) Retaining screw (repair device height adjustment)
  • Page 8: Includes

    Introduction / Safety Bulbs: 2 x LED (not replaceable) Magnification / magnifying glass: 2.5 / 5 times Dimensions: Includes Immediately after unpacking please check the package con- tents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
  • Page 9 Safety represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This is not a toy. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety.
  • Page 10: Battery Safety Instructions

    Safety Make sure that the lens does not come into contact with sharp or pointed objects. Otherwise this may result in damage to the product. Do not leave the soldering iron unattended if the device is switched on. The soldering iron holder is only suitable for holding the soldering iron for a limited time.
  • Page 11: Before Initial Use

    Safety / Before Initial Use Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves. Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.
  • Page 12: Attaching The Repair Device

    Before Initial Use / Use Attaching the repair device Push the fixing clamp onto the mounting rod , set the desired height and tighten the fastening screw clockwise. Insert the ball joint of the repair device into the corresponding recess of the fixing clamp Fix the repair device in place by tightening the fasten- ing screw...
  • Page 13: Changing The Batteries

    Use / Troubleshooting Move the On / Off switch into position “ON” to switch on the LEDs Note: The LED bulbs are non-replaceable. Point the precision engineer’s LED magnifying glass with the LED lamps at the clamped work piece. Release the alligator clips in order to remove the work piece.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Troubleshooting / Cleaning and Maintenance The LED lamps do not light up. € The batteries are flat. Replace the used batteries with new ones (see: “Changing the Batteries”). € The batteries have been inserted incorrectly. Check the correct polarity of the batteries (see: “Inserting the Batteries”).
  • Page 15: Disposal

    Disposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 16 16 GB/IE...
  • Page 17 Sisällysluettelo Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö ........Sivu 18 Osien kuvaus ............Sivu 18 Tekniset tiedot ............Sivu 19 Toimituksen sisältö ............Sivu 20 Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet ..........Sivu 20 Paristojen turvallisuusohjeet ........Sivu 22 Ennen käyttöönottoa Paristojen paikoilleeenasetus (kuva C) .....Sivu 23 Korjauslaitteen asentaminen ........Sivu 23 Luupin asennus ............Sivu 24 Käyttö...
  • Page 18: Johdanto

    Johdanto Hienomekaanikon LED-valaistu suurennuslasi © Johdanto Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tär- keitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen. ©...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Johdanto Paristotila Pallonivel Säätöruuvi (pallonivel suurennuslasi) Kiinnitinliitin suurennuslasi Säätöruuvi (korkeussäätö suurennuslasi) Päälle- / Pois -kytkin Pitotanko (korkeussäätö) Kiinnitinliitin (korjauslaite) Säätöruuvi (korkeussäätö korjauslaite) Juotoskolvin pidike Jalusta Korjauslaite Säätöruuvi (pallonivel korjauslaite) Säätöruuvi (korjauslaite) Krokotiililiittimet Säätöruuvit (krokotiililiittimet) LED-valot (kuva B) Paristot (kuva C) ©...
  • Page 20: Toimituksen Sisältö

    Johdanto / Turvallisuus © Toimituksen sisältö Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto. Älä missään tapauk- sessa asenna tuotetta, jos toimitus ei ole täydellinen. 1 hienomekanikko-LED-suurennuslasi 3 paristoa1,5 V , AAA 1 käyttöohje Turvallisuus © Yleiset turvallisuusohjeet SÄILYTÄ...
  • Page 21 Turvallisuus heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella. VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä käytä laitetta, jos huomaat joitakin vaurioita. Tarkista, että kaikki osat on asennettu asianmukaisesti. Ellei tuotetta ole asennettu asianmukaisesti, on olemassa loukkaantumisvaara.
  • Page 22: Paristojen Turvallisuusohjeet

    Turvallisuus Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja mihinkään ilman val- vontaa. On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen, jos joku on niellyt pariston. RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa ei ladattavia paristoja uudelleen, äläkä...
  • Page 23: Ennen Käyttöönottoa

    Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen neste vaurioit- taa tuotetta. © Ennen käyttöönottoa © Paristojen paikoilleeenasetus (kuva C) Vedä paristotilan kansi paristotilalta nuolen suuntaan. Aseta kummatkin toimitukseen kuuluvat paristot paristotilaan Huomautus: Tarkista samalla, että...
  • Page 24: Luupin Asennus

    Ennen käyttöönottoa / Käyttö © Luupin asennus Pistä kiinnitysliitin kannatintankoon ja säädä haluttu korkeus. Kiristä lukitusruuvi myötäpäivään kiertämällä. Pistä pallonivel siihen varattuun aukkoon ja kiristä pallonivelen lukitusruuvi myötäpäivään kiertämällä (kuva A). © Käyttö © Hienomekaanikko-LED- suurennuslasin käyttö Kirstä krokotiililiittimillä olevat säätöruuvit myötä- päivään kiertämällä.
  • Page 25: Paristojen Vaihto

    Käyttö / Vikojen korjaus © Paristojen vaihto Vedä paristotilan kansi pois paristotilalta nuolen suuntaan. Poista käytetyt paristot. Aseta uudet paristot tyyppi 1,5 V AAA paristoti- laan Huomautus: Tarkista, että napaisuus on oikea. Tämä näytetään paristotilassa Sulje paristotila painamalla paristotilan kantta nuolensuuntaa vastaan.
  • Page 26: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito / Jätehuolto © Puhdistus ja hoito VARO! Ole erittäin varovainen hienomekaanikko-LED -suurennuslasia puhdistaessasi, ettei se naarmuunnu. Älä missään tapauksessa käytä syövyttävää tai voima- kasta puhdistusainetta. Käytä puhdistukseen puhdistusliinaa. Kostuta sitä hieman tarvittaessa. Käytä linssin puhdistukseen kuivaa, nukkautumatonta liinaa. Älä...
  • Page 27 Jätehuolto Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsitte- lyyn.
  • Page 28 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ........Sidan 29 Beskrivning av delarna ...........Sidan 30 Tekniska data ............Sidan 30 Leveransomfång ............Sidan 31 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar......Sidan 31 Säkerhetsråd angående batterierna ......Sidan 33 Före användning Lägga in batterier (bild C) ........Sidan 34 Montera reparationsanordning ......Sidan 34 Montera lupp ............Sidan 35 Användning Användning av finmekanisk LED-lupp ....Sidan 35...
  • Page 29: Inledning

    Inledning © Inledning Bruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Se till att bruks- anvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
  • Page 30: Beskrivning Av Delarna

    Inledning © Beskrivning av delarna Finmekanisk LED-lupp Lins (förstoring 2.5- / 5 x) Batterifackslucka Batterifack Kulled Låsskruv (kulled lupp) Fasthållningskäft lupp Låsskruv (höjdinställning lupp) TILL- / FRÅN-brytare Stång (höjdinställning) Fasthållningskäft (reparationsanordning) Låsskruv (höjdinställning reparationsanordning) Lödkolvshållare Uppställningsfot Reparationsanordning Låsskruv (kulled reparationsanordning) Låsskruv (reparationsanordning) Krokodilkäftar Låsskruv (krokodilkäftar)
  • Page 31: Leveransomfång

    Inledning / Säkerhet Lampa: 2 x lampor (LED) (icke utbytbara) Förstoring / lupp: 2.5- / 5 x Mått: © Leveransomfång Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om leveransomfånget inte är fullständigt komplett.
  • Page 32 Säkerhet som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfa- renhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person.
  • Page 33: Säkerhetsråd Angående Batterierna

    Säkerhet Säkerhetsråd angående batterierna LIVSFARA! Batterier ska inte komma i händerna på barn. Låt inga batterier ligga utspridda. Det finns risk för att barn eller husdjur svälja dem. Skulle detta ändå hänt, uppsök genast läkare. EXPLOSIONSRISK! Försök aldrig att ladda engångsbatterier, kortslutning dem och / eller öppna batterierna.
  • Page 34: Före Användning

    Före användning / Säkerhet Plocka förbrukade batterier ur instrumentet. Mycket gamla eller begagnade batterier kan läcka. Den kemiska vätskan skadar produkten. © Före användning © Lägga in batterier (bild C) Dra av batterifacksluckan från batterifacket pilens riktning. Lägg in de tre medlevererade batterierna i batteri- facket Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade.
  • Page 35: Montera Lupp

    Säkerhet / Användning Montera lupp Sätt fast fasthållningskäften på stången , ställ in önskad höjd. Dra åt låsskruven medsols. Sätt fast kulleden i därför avsett spår och dra åt låsskruven för kulleden medsols (bild A). © Användning © Användning av finmekanisk LED-lupp Vrid fast de befintliga låsskruvarna på...
  • Page 36: Åtgärda Fel

    ... / Åtgärda fel / Rengöring och skötsel Lägg in tre nya batterier av typ 1,5 V (AAA) i batterifacket Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta visas på batterifacket Tryck fast batterifacksluckan mot pilens riktning i sin ursprungliga position för att stänga batterifacket ©...
  • Page 37: Avfallshantering

    Rengöring och skötsel / Avfallshantering Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska. Förvara den finmekaniska LED-luppen så att den inte får repor när den inte används. Linda in produkten i en mjuk duk. © Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på...
  • Page 38 38 SE...
  • Page 39 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........Side 40 Beskrivelse af delene ..........Side 40 Tekniske specifikationer ...........Side 41 Leveringensomfang ..........Side 42 Sikkerhed Generelle sikkerhedshenvisninger ......Side 42 Sikkerhedshenvisninger for batterier .......Side 44 Inden ibrugtagen Batterier sættes (illust. C) .........Side 45 Reparationsudstyret anbringes ........Side 45 Lup monteres ............Side 46 Brug LED-finmekaniker-luppen anvendes ......Side 46...
  • Page 40: Indledning

    Indledning Finmekaniker-LED-lup © Indledning Brugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortkastning. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsinfor- mationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste formål.
  • Page 41: Tekniske Specifikationer

    Indledning Batteribeholderdæksel Batteribeholder Kugleled Låseskrue (kugleled lup) Fikseringsklemme lup Låseskrue (højdeindstilling lup) Tænd- / sluk-knap Holdestang (højdeindstilling) Fikseringsklemme (reparationsmekanisme) Låseskrue (højdeindstilling reparationsmekanisme) Loddekolbe Reparationsmekanisme Låseskrue (kugleled reparationsmekanisme) Låseskrue (reparationsmekanisme) Krokodilleklemmer Låseskruer (krokodilleklemmer) LED-lamper (illust. B) Batterier (illust. C) © Tekniske specifikationer Driftsspænding 4,5 Volt Batterier:...
  • Page 42: Leveringensomfang

    Indledning / Sikkerhed © Leveringensomfang Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke produktet, hvis ikke alle dele er leveret med. 1 finmekaniker-LED-lup 3 batterier 1,5 V , AAA 1 betjeningsvejledning Sikkerhed...
  • Page 43 Sikkerhed fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetøj. FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Anvend aldrig produktet, hvis du har konstateret beskadi- gelser. Kontroller, om alle dele blev monteret korrekt.
  • Page 44: Sikkerhedshenvisninger For Batterier

    Sikkerhed Sikkerhedshenvisninger for batterier LIVSFARE! Batterier hører ikke til i børne- hænder. Lad ikke batterier ligge fremme. Der er risiko for, at børn eller kæledyr sluger dem. Søg lægehjælp med det samme, hvis et blev slugt. EKSPLOSIONSFARE! Lad aldrig ikke genopladelige batterier op, kortslut dem ikke og / eller åben dem ikke.
  • Page 45: Inden Ibrugtagen

    Sikkerhed / Inden ibrugtagen Brugte batterier fjernes fra apparatet. Meget gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væsker fører til skader på produktet. © Inden ibrugtagen © Batterier sættes (illust. C) Træk batteribeholderdækslet af fra batteribeholderen i pilens retning. Indsæt de tre medleverede 1,5 V batterier i batteribe- holderen...
  • Page 46: Lup Monteres

    Inden ibrugtagen / Brug Lup monteres Sæt fikseringsklemmen på holdestangen og indstil den ønskede højde. Spænd låseskruen fast i retning med uret. Sæt kugleleddet i den pågældende udsparing og spænd låseskruen for kugleleddet fast i retning med uret (se illust A). ©...
  • Page 47: Batterier Skiftes

    Brug / Fejl afhjælpes © Batterier skiftes Træk batteribeholderdækslet af fra batteribeholderen i pilens retning. De brugte batterier tages ud. De nye batterier af typen 1,5 V , AAA sættes ind i batteribeholderen Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet. Denne vises i batteribeholderen Tryk batteribeholderdækslet mod pilens retning tilbage,...
  • Page 48: Rensning Og Pleje

    Rensning og pleje / Bortskaffelse © Rensning og pleje OBS! Rens finmekaniker-LED-luppen meget forsigtigt, for at undgå ridser. Anvend under ingen omstændigheder ætsende eller aggressive rensemidler. Til rensning anvendes en renseklud. Fugt den lidt i givet fald. Brug en let fugtet, fnugfri klud til rensning og pleje. Dyp produktet under ingen omstændigheder i vand eller andre væsker.
  • Page 49 Bortskaffelse Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt. Miljøskader på grund af forkert bort- skaffelse af batterier! Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald.
  • Page 50 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 51 Teilebeschreibung ............Seite 52 Technische Daten .............Seite 52 Lieferumfang .............Seite 53 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 53 Sicherheitshinweise zu den Batterien ......Seite 55 Vor der Inbetriebnahme Batterien einsetzen (Abb. C) ........Seite 56 Reparaturvorrichtung anbringen ......Seite 57 Lupe montieren ............Seite 57 Gebrauch Verwendung der LED-Feinmechaniker-Lupe ...Seite 57...
  • Page 51: Einleitung

    Einleitung Feinmechaniker-LED-Lupe Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 52: Teilebeschreibung

    Einleitung Teilebeschreibung Feinmechaniker-LED-Lupe Linse (Vergrößerung 2,5- / 5-fach) Batteriefachdeckel Batteriefach Kugelgelenk Feststellschraube (Kugelgelenk Lupe) Fixierklemme Lupe Feststellschraube (Höheneinstellung Lupe) Ein- / Ausschalter Haltestange (Höheneinstellung) Fixierklemme (Reparaturvorrichtung) Feststellschraube (Höheneinstellung Reparaturvorrichtung) Lötkolbenhalter Standfuß Reparaturvorrichtung Feststellschraube (Kugelgelenk Reparaturvorrichtung) Feststellschraube (Reparaturvorrichtung) Krokodilklemmen Feststellschrauben (Krokodilklemmen) LED-Leuchten (Abb.
  • Page 53: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheit Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar) Vergrößerung / Lupe: 2,5- / 5- fach Maße: Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Liefer- umfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keines- falls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
  • Page 54 Sicherheit unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Page 55: Sicherheitshinweise Zu Den Batterien

    Sicherheit Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Achten Sie darauf, dass die Linse nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andern- falls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Lassen Sie bei eingeschaltetem Gerät den Lötkolben nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 56: Vor Der Inbetriebnahme

    Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön- nen bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Produkt.
  • Page 57: Reparaturvorrichtung Anbringen

    Vor der Inbetriebnahme / Gebrauch Reparaturvorrichtung anbringen Stecken Sie die Fixierklemme auf die Haltestange stellen Sie die gewünschte Höhe ein und drehen Sie die Feststellschraube im Uhrzeigersinn fest. Stecken Sie das Kugelgelenk der Reparaturvorrichtung in die dafür vorgesehene Aussparung der Fixierklemme Fixieren Sie die Reparaturvorrichtung , indem Sie zu- nächst die Feststellschraube...
  • Page 58: Batterien Wechseln

    Gebrauch Schieben Sie den Ein- / Ausschalter auf die Position „EIN“ (ON), um die LED-Leuchten einzuschalten. Hinweis: Die LED-Leuchten sind nicht austauschbar. Richten Sie die Feinmechaniker-LED-Lupe mit den LED- Leuchten auf das eingespannte Werkstück. Lösen Sie die Krokodilklemmen , um das Werkstück zu entnehmen.
  • Page 59: Fehler Beheben

    Fehler beheben / Reinigung und Pflege Fehler beheben = Problem € = Ursache = Lösung Die LED-Leuchten leuchten nicht. € Die Batterien sind verbraucht. Tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen neue aus (siehe: „Batterien wechseln“). € Die Batterien wurden falsch eingelegt. Überprüfen Sie die korrekte Polarität der Batterien (siehe: „Batterien einsetzen“).
  • Page 60: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech- ten Entsorgung zu.
  • Page 61 DE/AT/CH...

Table of Contents