Page 2
English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam. With your Digital Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use.
Page 3
For the customers in Germany Directive: EMC Directive 89/336/EEC. 92/31/EEC This equipment complies with the EMC regulations when used under the following circumstances: •Residential area •Business district •Light-industry district (This equipment complies with the EMC standard regulations EN55022 Class B.)
English Main Features Taking moving or still images, and playing them back •Recording a picture on a tape (p. 29) •Recording a still image on a tape (p. 54) •Playing back a tape (p. 45) Capturing images on your computer •Using with an analog video unit and your computer (p.
Nederlands Functie-overzicht Bewegende of stilstaande beelden opnemen of weergeven •Beelden opnemen (zie blz. 29) •Stilstaande beelden op de band opnemen (zie blz. 54) •Videocassettes afspelen (zie blz. 45) Beelden vastleggen met een personal computer •Gebruik in combinatie met een analoge video-eenheid en uw personal computer (zie blz. 111) Andere toepassingen Aanpassen van de belichting tijdens het opnemen •Tegenlicht-opname (zie blz.
English Table of contents Main Features ... 4 Quick Start Guide Getting started Using this manual ... 14 Checking supplied accessories ... 17 Step 1 Preparing the power supply ... 18 Installing the battery pack ... 18 Charging the battery pack ... 19 Connecting to a wall socket ...
Page 7
Table of contents Additional Information Usable cassettes ... 161 About the “InfoLITHIUM” battery pack ... 164 About i.LINK ... 166 Using your camcorder abroad ... 168 Maintenance information and precautions ... 169 Specifications ... 177 Quick Reference Identifying the parts and controls ... 181 Index ...
Page 8
Nederlands Inhoudsopgave Functie-overzicht ... 5 Snelle startgids ... 12 Voorbereidingen Omtrent deze handleiding ... 14 Controleren van het bijgeleverd toebehoren ... 17 Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening ... 18 Aanbrengen van het batterijpak ... 18 Opladen van het batterijpak ... 19 Gebruik op stroom van het lichtnet ...
Page 9
Inhoudsopgave Aanvullende informatie Geschikte videocassettes ... 161 Betreffende “InfoLITHIUM” batterijen ... 164 Betreffende de i.LINK aansluiting ... 166 Gebruik van uw camcorder in het buitenland ... 168 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ... 169 Technische gegevens ... 179 Compleet overzicht Plaats en functie van de bedieningsorganen ...
English Quick Start Guide Connecting the mains lead Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 18). AC power adaptor (supplied) Inserting a cassette Slide OPEN/ZEJECT in the direction of the arrow and open the lid. This chapter introduces you to the basic features of your camcorder.
Page 11
Recording a picture Remove the lens cap. Press OPEN to open the LCD panel. Viewfinder When the LCD panel is closed, pull out the viewfinder untill its click to focus on the subject. Adjust the viewfinder lens to your eyesight (p. 35).
Nederlands Snelle startgids Aansluiten van het netsnoer Voor gebruik buitenshuis dient u een batterijpak aan te brengen (zie blz. 18). Netspanningsadapter (bijgeleverd) Inleggen van een videocassette Schuif de OPEN/Z EJECT knop in de richting van de pijl en open het deksel van de cassettehouder.
Page 13
Maken van een video-opname Verwijder de lensdop. Houd de OPEN toets ingedrukt en klap het LCD scherm open. Beeldzoeker Met het LCD scherm dicht schuift u de zoeker uit totdat deze vastklikt , om op uw onderwerp scherp te stellen. U kunt het zoekerlensje optimaal scherp stellen voor uw ogen (zie blz.
— Getting started — Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out.
Page 15
Using this manual Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV. Copyright precautions Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws.
Using this manual Precautions on camcorder care Lens and LCD screen/finder (on mounted models only) •The LCD screen and the finder are manufactured using extremely high- precision technology, so over 99.99 % of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in colour) that constantly appear on...
Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 186) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 23) 3 NP-FM30 battery pack (1) (p. 18, 19) 4 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p.
Step 1 Preparing the power supply Installing the battery pack (1) While sliding BATT (battery) release lever in the direction of the arrow 1, slide the battery terminal cover in the direction of the arrow (2) Insert the battery pack in the direction of the arrow until it clicks.
Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). See page 164 for details of “InfoLITHIUM” battery pack. (1) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug’s v...
Page 20
Step 1 Preparing the power supply Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. While charging the battery pack, the CHARGE lamp flashes in the following cases: –...
Page 21
Step 1 Preparing the power supply Recording time/Beschikbare opnameduur Recording with the viewfinder/ Battery pack/Batterijpak NP-FM30 (supplied)/(bijgeleverd) NP-FM50 NP-FM70 NP-QM71 NP-FM90 NP-FM91/QM91 Approximate minutes when you use a fullycharged battery * Approximate number of minutes when recording while you repeat recording start/ stop, zooming and turning the power on/off.
Page 22
This unit is compatible with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” M series battery packs have the “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Stap 1 Voorbereiden van de stroomvoorziening Opmerking...
DC IN aansluiting, ook al zit de stekker van de netspanningsadapter niet in het stopcontact. Gebruik op stroom van een auto-accu Gebruik in de auto een Sony gelijkstroomadapter/batterij-lader (los verkijgbaar).
Step 2 Setting the date and time Set the date and time settings when you use your camcorder for the first time. “CLOCK SET” will be displayed each time that you set the POWER switch to CAMERA unless you set the date and time settings.
Step 2 Setting the date and time The year changes as follows: To return to FN Press EXIT. If you do not set the date and time “– – – – – – – –” and “– –:– –:– –” are recorded on the data code of the tape.
Step 3 Inserting a cassette (1) Install the battery pack, or connect the AC power adaptor for the power supply (p. 18 to 23). (2) Slide OPEN/ZEJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassette compartment automatically lifts up and opens.
Step 4 Using the touch panel Your camcorder has operation buttons on the LCD screen. Touch the LCD panel directly to operate each function. In CAMERA or VCR mode (1) Install the battery pack, or connect the AC power adaptor for the power supply (p. 18 to 23).
Step 4 Using the touch panel To cancel settings Press OFF to return to PAGE1/PAGE2/ PAGE3. Notes •When using the touch panel, press operation buttons with your thumb supporting the LCD screen from the back side of it or press those buttons lightly with your index finger.
— Recording – Basics — Recording a picture Your camcorder automatically focuses for you. (1) Remove the lens cap and pull the lens cap string to fix it. (2) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” and “Step 3” for more information (p.
Page 30
Recording a picture After recording (1) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). (2) Close the LCD panel and set the Holding Grip back to the previous position. (3) Eject the cassette. (4) Remove the battery pack. Notes •Fasten the grip strap firmly. •Do not touch the built-in microphone during recording.
Page 31
Recording a picture If you leave your camcorder in the standby mode for five minutes while the cassette is inserted Your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery and tape wear. To return to the standby mode, turn the POWER switch OFF (CHARGE) and then back to CAMERA.
Recording a picture Adjusting the LCD screen The LCD panel moves about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side. When closing the LCD panel, set it vertically, and swing it into the camcorder body. Note When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off.
Recording a picture Shooting with the Mirror Mode This feature allows the camera subject to view him- or herself on the LCD screen. The subject uses this feature to check his or her own image on the LCD screen while you look at the subject in the viewfinder.
Recording a picture Adjusting the brightness of the LCD screen (1) In CAMERA mode, press FN and select PAGE2. In VCR mode, press FN to display PAGE1 (p. 27). (2) Press LCD BRT. The screen to adjust the brightness of the LCD screen appears. (3) Adjust the brightness of the LCD screen using –/+.
Recording a picture Adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Pull out the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever.
Recording a picture Using the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W”...
Page 37
Recording a picture When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm (about 1/2 inch) away in the wide-...
Page 38
Recording a picture Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator roughly indicates the recording time. The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording. When you close the LCD panel and open it again, it takes about one minute for the correct remaining battery time in minutes to be displayed.
Recording a picture Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA mode. The . indicator appears on the screen. To cancel, press BACK LIGHT again.
Recording a picture Shooting in the dark – Nightshot/Super Nightshot The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function. While your camcorder is in CAMERA mode, slide NIGHTSHOT to ON.
Page 41
Recording a picture Notes •Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. •When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours.
Recording a picture Self-timer recording Recording with the self-timer starts in 10 seconds automatically. You can also use the Remote Commander for this operation. (1) In the standby mode, press FN and select PAGE3 (p. 27). (2) Press SELFTIMER. (self-timer) indicator appears on the screen.
Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. EDIT END SEARCH You can go to the end of the recorded section...
Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review EDITSEARCH You can search for the next recording start point. (1) In the standby mode, press FN to display PAGE1. (2) Press MENU, then set EDITSEARCH to ON in in the menu settings.
— Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder.
Page 46
Playing back a tape To return to FN Press EXIT. To stop playback Press When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. If you leave the power on for a long time Your camcorder gets warm.
Playing back a tape To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY/TOUCH PANEL on your camcorder or DISPLAY on the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators disappear on the screen. To make the indicators appear, press DISPLAY/ TOUCH PANEL or DISPLAY again.
Page 48
Playing back a tape [a] SteadyShot OFF indicator [b] Exposure mode indicator [c] White balance indicator [d] Gain indicator [e] Shutter speed indicator [f] Aperture value indicator Various settings Various settings are your camcorder’s information when you have recorded. In the recording mode, the various settings will not be displayed.
Playing back a tape Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VCR. When using the touch panel (1) Press FN and select PAGE3. (2) Press V SPD PLAY to display video control buttons. To view a still image (playback pause) Press /X during playback.
Page 50
Playing back a tape To view the picture at double speed Press /×2 during playback. For double speed playback in the reverse direction, press , then press playback, press /X. To resume normal playback, press To view the picture frame-by-frame Press C in the playback pause mode.
Page 51
Playing back a tape When the playback pause mode lasts for 5 minutes Your camcorder automatically enters the stop mode. To resume playback, press Slow playback The slow playback can be performed smoothly on your camcorder. however, this function does not work for an output signal from the DV jack.
Viewing the recording on TV Connect your camcorder to your TV with the A/ V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen.
Viewing the recording on TV If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV.
— Advanced Recording Operations — Recording a still image on a tape – Tape Photo recording You can record a still image such as photographs on tapes. You can record about 510 images in the SP mode and about 765 images in the LP mode on a 60- minute tape.
Page 55
Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Notes •During tape photo recording, you cannot change the mode or setting. •When recording a still image, do not shake your camcorder. The image may fluctuate. •The tape photo recording function does not work during following operations: –...
Page 56
Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Self-timer recording You can record still images on tapes with the self- timer. You can also use the Remote Commander for this operation. (1) In the standby mode, press FN and select PAGE3.
Using the wide mode You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in 16:9WIDE mode [a]. The picture during playing back on a normal TV [b] or a wide -screen TV [c] are compressed in the widthwise direction.
Using the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. NORM. FADER (fader)/ (normaal in/uitfaden) MOSC.FADER (mosaic)/ (mozaïekbeeld) BOUNCE 1)2) OVERLAP WIPE MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to colour. When fading out the picture gradually changes from colour to black-and-white.
Page 59
Using the fader function (1) When fading in [a] In the standby mode, press FN to display PAGE1. When fading out [b] In the recording mode, press FN to display PAGE1. (2) Press FADER. The screen to select the fader mode appears.
Page 60
Using the fader function Note You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions. – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap, Wipe or Dot function only)* –...
Using special effects – Picture effect You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [a] : The colour and brightness of the picture are reversed. SEPIA : The picture is sepia. B&W : The picture is monochrome (black-and-white).
Page 62
Using special effects – Picture effect To return to FN Press EXIT. To turn the picture effect function off Select OFF in P EFFECT in the menu settings. While using the picture effect function You cannot select the old movie mode with the digital effect function.
Using special effects – Digital effect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving picture. FLASH (FLASH MOTION) You can record still image successively at constant intervals.
Page 64
Using special effects – Digital effect (1) In CAMERA mode, press FN to display PAGE1. (2) Press DIG EFFT. The screen to select a desired digital effect mode appears. (3) Select a desired digital effect mode. In the STILL and LUMI. modes, the still image is stored in memory.
Page 65
Using special effects – Digital effect Notes •The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE (The indicator flashes) – Tape Photo recording – Super NightShot •The PROGRAM AE function does not work in the slow shutter mode.
Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theatre. Soft portrait This mode brings out the subject while creating a soft background for subjects such as people or...
Page 67
Using the PROGRAM AE function (1) In CAMERA mode, press FN to display PAGE1. (2) Press MENU, then select PROGRAM AE in in the menu settings to select a desired PROGRAM AE mode (p. 132). To return to FN Press EXIT. To turn the PROGRAM AE function Select AUTO in PROGRAM AE in the menu settings.
Page 68
Using the PROGRAM AE function •The following functions do not work in the low lux mode: – Digital effect – Overlap – Wipe – Dot •While setting the NIGHTSHOT to ON, the PROGRAM AE function does not work. (The indicator flashes.) While WHT BAL is set to AUTO in the menu settings The white balance is adjusted even if the...
Adjusting the white balance manually You can manually adjust and set the white balance. This adjustment makes white subjects look white and allows more natural colour balance. Normally white balance is automatically adjusted. (1) In CAMERA mode, press FN to display PAGE1.
Page 70
Adjusting the white balance manually If the picture is being taken in a studio lit by TV lighting We recommend that you record in the n indoor mode. When you record under fluorescent lighting Use the automatic white balance or hold mode. Your camcorder may not adjust the white balance correctly in the n indoor mode.
Adjusting the exposure manually You can adjust and set the exposure. Normally exposure is automatically adjusted. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – To shoot the bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully (1) In CAMERA mode, press FN to display PAGE1.
Using the spot light- metering mode – Flexible Spot Meter You can take a picture with the appropriate exposure automatically for just the point you want to focus on and with its exposure fixed. Use the Flexible Spot Meter mode in the following cases: –...
Page 73
Using the spot light-metering mode – Flexible Spot Meter Note When the Flexible Spot Meter mode is in use, the backlight function does not work. When using the Flexible Spot Meter function EXPOSURE is automatically set to MANUAL. Your camcorder automatically returns to the automatic exposure mode: –...
Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases. Normally, focus is automatically adjusted. •The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes –...
Page 75
Focusing manually To record distant subjects When you press FOCUS down firmly, the lens focuses on and indicator appears. When you release FOCUS, your camcorder returns to the manual focus mode. Use this mode when your camcorder focuses on near objects even though you are trying to shoot a distant object.
Interval recording You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. [a] Recording time [b] Waiting time (1) In standby mode, press FN to display PAGE1. (2) Press MENU, then set INT.
Page 77
Interval recording (4) Set INT. REC to ON, then press EXEC. (5) Press EXIT to return to FN. The INTERVAL indicator flashes on the screen. (6) Press START/STOP to start interval recording. The interval recording indicator lights up. CAMERA SET EXIT I NT.
Page 78
Interval recording To cancel the interval recording Perform either of the following: – Set INT. REC to OFF in the menu settings. – Set the POWER switch to OFF (CHARGE) or VCR. To perform normal recording during the interval recording Press START/STOP.
Frame by frame recording – Frame recording You can make a recording with a stop-motion animated effect using frame recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a frame recording. We recommend that you use a tripod, and operate the camcorder using the Remote Commander after step 4.
Using the viewfinder You can pull out the viewfinder until it clicks, and then turn the LCD panel over and move it back to your camcorder body with the LCD screen facing out. You can operate with the touch panel using the viewfinder. Use the viewfinder in the following case: When operating camera brightness and the fader on the touchpanel using the viewfinder.
Page 81
Using the viewfinder Notes •Do not touch the LCD screen with wet hands. •Do not press the LCD screen with sharp objects such as pens. •In VCR mode, you cannot operate with the touch panel using the viewfinder. To operate the items that are not displayed Set the LCD screen and the viewfinder back to the previous position.
Playing back a tape with picture effects During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. (1) In the playback or playback pause, press FN to display PAGE1. (2) Press MENU, then select P EFFECT in the menu settings to select a desired picture effect mode (p.
Playing back a tape with digital effects During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. (1) In the playback or playback pause, press FN and select PAGE2. (2) Press DIG EFFT. The screen to select a desired digital effect mode appears.
Page 84
Playing back a tape with digital effects Notes •You cannot process externally input scenes using the digital effect function. •You cannot record images on a tape on your camcorder when you have processed the image using the digital effect function. However, you can record images on a VCR using your camcorder as a player.
Enlarging images recorded on tapes – Tape PB ZOOM You can enlarge playback images recorded on tapes. (1) In the playback or playback pause, press FN and select PAGE2. (2) Press PB ZOOM. The PB ZOOM screen appears. (3) Press the area you want to enlarge in the frame on the PB ZOOM screen.
Enlarging images recorded on tapes – Tape PB ZOOM Notes •You cannot process externally input scenes using the PB ZOOM function with your camcorder. •You cannot record images on a tape on your camcorder when you have processed the image using the tape PB ZOOM function.
Quickly locating a scene using the zero set memory function Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a tape counter value of “0:00:00”. Use the Remote Commander for this operation. (1) In the playback mode, press DISPLAY on the Remote Commander if the counter is not on the screen.
Searching the boundaries of recorded tape by title – Title search If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title. Use the Remote Commander for this operation. Before operation Set CM SEARCH in to ON in the menu settings (p.
Searching the boundaries of recorded tape by title – Title search To stop searching Press x on the Remote Commander. If you use a tape without cassette memory You cannot superimpose or search a title. If a tape has a blank portion between recorded portions The title search function may not work correctly.
Searching a recording by date – Date search You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search). Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date.
Page 91
Searching a recording by date – Date search Note If one day’s recording is less than 2 minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. If a tape has a blank portion between recorded portions The date search function may not work correctly.
Searching for a photo – Photo search/ Photo scan You can search for a still image you have recorded on a tape (photo search). You can also search for still images one after another and display each image for 5 seconds automatically regardless of cassette memory (photo scan).
Page 93
Searching for a photo – Photo search/Photo scan To stop searching Press x on the Remote Commander. The available number of photos that can be searched using the cassette memory The available number is up to 12 photos. However, you can search 13 photos or more using the scanning photo function.
Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo (1) Set the POWER switch to VCR. (2) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the PHOTO SCAN indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH (no indicator) T PHOTO SCAN (3) Press .
— Editing — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable You can dub or edit on the VCR connected to your camcorder using your camcorder as a player. Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder.
Page 96
Dubbing a tape You can edit on VCRs that support the following systems 8 mm, Hi8, Digital8, S-VHS, VHSC, Betamax, mini DV, If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV.
Page 97
Dubbing a tape Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV of your camcorder and to DV IN of the DV products. With digital-to- digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing.
Page 98
Dubbing a tape You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable) See page 166 for more information about i.LINK. The following functions do not work during digital editing: – Picture effect – Digital effect – PB ZOOM If you record playback pause picture with the DV jack The recorded picture becomes rough.
Dubbing only desired scenes – Digital program editing You can duplicate selected scenes (programmes) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. You can set up to 20 programmes. Unwanted scene/ Ongewenst beeld Before operating the Digital program editing Step 1 Connecting to the VCR (p.
Page 100
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Notes •You cannot dub the titles, display indicators, or the contents of cassette memory. •When you connect with an i.LINK cable (DV connecting cable), you may not be able to operate the dubbing function correctly, depending on the VCR.
Page 101
Dubbing only desired scenes – Digital program editing (1) Setting the IR SETUP code 1 Set the POWER switch to VCR on your camcorder. 2 Turn the power of the connected VCR on, then set the input selector to LINE. When you connect a video camera recorder, set its power switch to VCR/VTR.
Page 102
Be sure to set the correct code, depending on your VCR. Default setting is code number 3. Brand/ IR SETUP code/ Merk Afstandsbedieningscode (IR SETUP) Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6 Aiwa 47, 53, 54 Akai 50, 62, 74 Alba Amstrad...
Page 103
Dubbing only desired scenes – Digital program editing (2) Setting the modes to cancel the recording pause on the VCR 1 Select PAUSEMODE, then press EXEC. 2 Select the mode to cancel recording pause on the VCR, then press EXEC. The correct button depends on your VCR.
Page 104
Dubbing only desired scenes – Digital program editing (4) Confirming the VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set the VCR to recording pause. 2 Select IR TEST, then press EXEC. 3 Select EXECUTE, then press EXEC. If the VCR starts recording, the setting is correct.
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Step 2: Setting the VCR to operate with the i.LINK cable (DV connecting cable) When you connect using the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional), follow the procedures below. (1) Set the POWER switch to VCR on your camcorder.
Page 106
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Step 3: Adjusting the synchronicity of the VCR You can adjust the synchronicity of your camcorder and the VCR. Prepare a pen and paper for notes. Before operation, eject a cassette from your camcorder.
Page 107
Dubbing only desired scenes – Digital program editing EXIT OTHERS ED I T SET CONTROL ADJ TEST RETURN ”CUT - I N” EXECUTE ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TEST EXIT OTHERS ED I T SET EXEC RET. CONTROL ADJ TEST EXECUT I NG...
Page 108
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Operation 1: Making the Programme (1) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. (2) Press FN to display PAGE1. (3) Select VIDEO EDIT in settings (p.
Page 109
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Erasing the programme you have set Erase OUT mark first, and then IN mark of the last programme. (1) Press UNDO. The last programme mark flashes on the LCD screen. (2) Press EXEC. The setting is cancelled. To cancel erasing Press CANCEL in step 2.
Page 110
Dubbing only desired scenes – Digital program editing Operation 2: Performing a Digital program editing (Dubbing a tape) Make sure your camcorder and the VCR are connected, and that the VCR is set to recording pause. When you use an i.LINK cable (DV connecting cable) the following procedure is not necessary.
Using with an analog video unit and your computer – Signal convert function You can capture images and sound from an analog video unit connected to your computer which has the i.LINK jack (DV jack) to your camcorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings.
Page 112
Using with an analog video unit and your computer – Signal convert function After capturing images and sound Stop capturing procedures on your computer, and stop the playback on the analog video unit. Notes •You need to install software which can exchange video signals.
Recording video or TV programmes Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Use your camcorder as a recorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The defalt setting is LCD.) (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder.
Page 114
Recording video or TV programmes When you have finished dubbing a tape Press x on both your camcorder and the VCR. If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video output jack and the white or the red plug to the audio output jack on the VCR or the TV.
Recording video or TV programmes Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV jack of your camcorder and to DV jack of the DV products. With digital- to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing.
Page 116
Recording video or TV programmes When you have finished dubbing a tape Press x on both your camcorder and the VCR. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). When you dub a picture in digital form The colour of the display may be uneven.
Inserting a scene from a VCR – Insert Editing You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as on page 113 or 115.
Inserting a scene from a VCR – Insert Editing ZERO SET MEMORY To change the insert end point Press ZERO SET MEMORY again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3. Note The picture and sound recorded on the section between the insert start and end points will be erased when you insert the new scene.
Audio dubbing You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add sound to your recorded tape already recorded in the 12-bit mode by specifying starting and ending points.
Page 120
Audio dubbing Connecting the A/V connecting cable to the A/V jack Audio equipment/ Stereo-apparatuur AUDIO L Do not connect the video (yellow) plug./ De (gele) videostekker hoeft u niet aan te sluiten. : Signal flow/ Signaalstroom Dubbing with the built-in microphones No connection is necessary.
Audio dubbing Adding an audio sound on a recorded tape (1) Insert your recorded tape into your camcorder. (2) Set the POWER switch to VCR. (3) Locate the recording start point. Press the /N button to start playing back. To pause playing back, press the at the recording start point.
Audio dubbing To add new sound more precisely Press ZERO SET MEMORY at the point where you want to stop recording later in the playback mode. Carry out steps 3. Recording automatically stops at the point where ZERO SET MEMORY was pressed.
Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the title. When you play back the tape, the title is displayed for about 5 seconds from the point where you superimposed it. (1) In CAMERA or VCR mode, press FN and select PAGE2.
Page 124
Superimposing a title If you set the write-protect tab to lock You cannot superimpose or erase the title. Slide the write-protect tab to release the write protection. To use the custom title If you want to use the custom title, select step 3.
Page 125
Superimposing a title Not to display title Set TITLE DSPL to OFF in the menu settings (p. 132). Title setting •The title colour changes as follows: WHITE t YELLOW t VIOLET t RED t CYAN t GREEN t BLUE •The title size changes as follows: SMALL y LARGE You cannot input 13 characters or more in LARGE size.
Page 126
Superimposing a title Erasing a title (1) Set the POWER switch to CAMERA or VCR. (2) Press FN to display PAGE1. (3) Press MENU, then select TITLEERASE in in the menu setting, then press EXEC. (4) Select the title you want to erase with r/R, and then press EXEC.
Making your own titles You can make up to 2 titles and store them in the memory of your camcorder. Each title can have up to 20 characters. (1) Set the POWER switch to CAMERA or VCR. (2) Press FN and select PAGE2. (3) Press TITLE.
Page 128
Making your own titles To return to FN Press EXIT. To change a title you have stored In step 5, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press EXEC and then enter the new title as desired.
Labelling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and set the POWER switch to CAMERA or VCR, the label is displayed for about 5 seconds.
Page 130
Labelling a cassette To return to FN Press EXIT. To erase the label you have made Select C in step 6. The last character is erased. To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way to make a new label.
Page 131
Labelling a cassette Deleting all the data in cassette memory You can delete all the data in cassette memory at once. (1) Set the POWER switch to CAMERA or VCR. (2) Press FN to display PAGE1. (3) Press MENU, then select ERASE ALL in in the menu settings, then select OK.
— Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with r/R dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode.
Changing the menu settings To return to FN Press EXIT. Menu items are displayed as the following icons: MANUAL SET CAMERA SET VCR SET LCD/VF SET CM SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS English Selecting the mode setting of each item Menu items differ depending on the position of the POWER switch.
Page 134
Changing the menu settings Icon/item Mode CAMERA SET FRAME REC z OFF INT. REC z OFF EDITSEARCH z OFF VCR SET HiFi SOUND z STEREO AUDIO MIX —— A/V t DV OUT z OFF NTSC PB z ON PAL TV NTSC 4.43 Note on NTSC PB When you play back a tape on a Multi System TV, select the best mode while viewing the picture on...
Page 135
Changing the menu settings Icon/item Mode LCD/VF SET LCD B.L. z BRT NORMAL BRIGHT LCD COLOUR —— VF B.L. z BRT NORMAL BRIGHT CM SET TITLEERASE —— TITLE DSPL z ON CM SEARCH z ON TAPE TITLE —— ERASE ALL ——...
Page 136
When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in pictures or sound. •When you record in the LP mode, we recommend using a Sony Excellence/Master mini DV cassette so that you can get the most out of your camcorder.
Changing the menu settings Icon/item Mode OTHERS DATA CODE* z DATE/CAM DATE WORLD TIME —— BEEP z MELODY NORMAL COMMANDER z ON DISPLAY z LCD V-OUT/LCD REC LAMP z ON VIDEO EDIT —— EDIT SET —— * Using the Remote Commander only Note If you press DISPLAY/TOUCH PANEL with “DISPLAY”...
Page 138
Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen Nederlands Overzicht van de instellingen voor elk menu-onderdeel z geeft de fabrieksinstelling aan. Welke menu-onderdelen er verschijnen, hangt af van de stand van de POWER schakelaar. Het LCD scherm toont alleen de instellingen die u op dat moment kunt aanpassen. Pictogram/ onderdeel Instelling...
Page 139
Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen Pictogram/ onderdeel Instelling CAMERA SET FRAME REC z OFF INT. REC z OFF EDITSEARCH z OFF VCR SET HiFi SOUND z STEREO AUDIO MIX —— A/V t DV OUT z OFF NTSC PB z ON PAL TV NTSC 4.43 Bij de NTSC PB keuze voor het afspelen van NTSC videocassettes Bij weergave op een multi-systeem TV-toestel kiest u de weergavestand die het beste beeld op het...
Page 140
Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen Pictogram/ onderdeel Instelling LCD/VF SET LCD B.L. z BRT NORMAL BRIGHT LCD COLOUR —— VF B.L. z BRT NORMAL BRIGHT CM SET TITLEERASE —— TITLE DSPL z ON CM SEARCH z ON TAPE TITLE —— ERASE ALL ——...
Page 141
• Voor opnemen met de LP langspeelsnelheid op deze camcorder is het aanbevolen voor de beste resultaten Sony Excellence/Master mini-DV cassettes te gebruiken. • Invoegen van een geluidsspoor is niet mogelijk in video-opnamen die zijn gemaakt met de LP langspeelsnelheid.
Page 142
Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen Pictogram/ onderdeel Instelling OTHERS DATA CODE* z DATE/CAM DATE WORLD TIME —— BEEP z MELODY NORMAL COMMANDER z ON DISPLAY z LCD V-OUT/LCD REC LAMP z ON VIDEO EDIT —— EDIT SET —— * Alleen bij gebruik van de afstandsbediening Opmerking Als u op de DISPLAY/TOUCH PANEL toets drukt terwijl de “DISPLAY”...
If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. If “C:ss:ss” appears on the screen, the self-diagnosis display function has worked. See page 149.
Page 144
Types of trouble and how to correct trouble Symptom An unknown picture is displayed on the screen. The picture is recorded in incorrect or unnatural colours. Picture appears too bright, and the subject does not appear on the screen. The click of the shutter does not sound.
Page 145
Types of trouble and how to correct trouble In the playback mode Symptom Playback is not possible. There are horizontal lines on the picture or the playback picture is not clear or does not appear. No sound or only a low sound is heard when playing back a tape.
Page 146
Types of trouble and how to correct trouble In the recording and playback modes Symptom The power does not turn on. The end search function does not work. The end search function does not work correctly. The battery pack is quickly discharged.
Page 147
VCR and your camcorder (p. 95, 97). • The camcorder is connected to DV equipment of other than Sony using the i.LINK cable (DV connecting cable). c Set it to IR (p. 101). • Setting programme on a blank portion of the tape is attempted.
Page 148
• The battery pack is not properly installed. c Install it properly (P. 18). • Something is wrong with the battery pack. c Please contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • The DISPLAY/TOUCH PANEL button is pressed.
After reconnecting the power source, operate your camcorder. • A malfunction that you cannot service has occurred. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the 5-digit code. (example: E:61:10) C:21:00...
English Warning indicators and messages If indicators and messages appear on the screen, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators C:21:00 Self-diagnosis display (p. 149). E The battery is dead or nearly dead Slow flashing: •The battery is nearly dead.
Page 151
Warning indicators and messages Warning messages • CLOCK SET • FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY • CLEANING CASSETTE • COPY INHIBIT • FULL • 16BIT • REC MODE • TAPE • “i.LINK” CABLE • Q Z TAPE END • Q NO TAPE •...
Als het probleem aan de hand hiervan niet te verhelpen is, neemt u dan a.u.b. contact op met uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. Als er een code van vijf letters en cijfers zoals “C:ss:ss” op het scherm verschijnt, dan is de zelfdiagnosefunctie in werking getreden.
Page 153
Verhelpen van storingen Probleem Er worden onbekende beelden weergegeven op het scherm. De kleuren van de video-opnamen zien er vreemd en onnatuurlijk uit. Het beeld is te licht en het onderwerp verschijnt niet op het scherm. De gewone klik van de sluiter is niet te horen.
Page 154
Verhelpen van storingen In de weergavestand Probleem Het afspelen begint niet. Er zijn horizontale strepen in het beeld of de videoweergave is onduidelijk of helemaal niet te zien. Bij afspelen van een videocassette klinkt er niet of nauwelijks geluid. De opnamedatum wordt niet aangegeven of de datumzoekfunctie werkt niet.
Page 155
Verhelpen van storingen Tijdens opnemen en afspelen Probleem De camcorder kan niet ingeschakeld worden. De eindzoekfunctie werkt niet. De eindzoekfunctie werkt niet naar behoren. Het batterijpak raakt heel snel uitgeput. De resterende batterijspanningsindicator geeft niet de juiste gebruiksduur aan. De batterijspanningsindicator geeft voldoende gebruiksduur aan, maar de camcorder wordt al gauw weer uitgeschakeld.
Page 156
(zie blz. 95, 97). • De camcorder is aangesloten op DV apparatuur van een ander merk dan Sony met behulp van een i.LINK kabel (DV aansluitsnoer) (zie blz. 101). c Zet de camcorder in de “IR” stand.
Page 157
Zorg dat het batterijpak juist is aangesloten. • Er is iets mis met het batterijpak (zie blz. 18). c Neem contact op met uw Sony dealer of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. • De DISPLAY/TOUCH PANEL toets is ingedrukt.
C:21:ss C:22:ss C:31:ss C:32:ss E:61:ss E:62:ss Als het niet lukt een bepaald probleem te verhelpen, raadpleegt u dan a.u.b. uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. LCD scherm of zoekerbeeld Zelfdiagnose-aanduiding •C:ss:ss Dit probleem kunt u eenvoudig zelf verhelpen.
Nederlands Waarschuwingsaanduidingen en mededelingen Als de onderstaande waarschuwingsaanduidingen en indicators oplichten of gaan knipperen op het scherm, controleert u dan de onderstaande punten: Zie voor nadere bijzonderheden de bladzijden die tussen haakjes “( )” staan vermeld. Waarschuwingsindicators C:21:00 Zelfdiagnose-aanduiding (zie blz. 158) E Het batterijpak is (bijna) leeg.
Page 160
Waarschuwingsaanduidingen en mededelingen Waarschuwingsmededelingen • CLOCK SET • FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY • CLEANING CASSETTE • COPY INHIBIT • FULL • 16BIT • REC MODE • TAPE • “i.LINK” CABLE • Q Z TAPE END • Q NO TAPE • NOW CHARGING Hierbij klinkt er een melodietje of een pieptoon.
— Additional Information — Usable cassettes Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only*. You cannot use any other 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, S-VHSC, Micro MV cassette. * There are two types of mini DV cassettes: with cassette memory and without cassette memory.
Usable cassettes When you play back Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in the NTSC video system on the LCD screen, if the tape is recorded in the SP mode. Copyright signal When you play back Using any other video camera recorder, you cannnot record on a tape that has recorded copyright control signals for copyright protection...
Page 163
Usable cassettes When you playback a dual sound track tape When you play back a dual sound track tape recorded in a stereo system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 132). Sound from speaker HiFi Sound Playing back Playing back a dual Mode a stereo tape sound track tape...
About the “InfoLITHIUM” battery pack What is the “InfoLITHIUM” battery pack? The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for communicating information related to operating conditions between your camcorder and an optional AC adaptor/charger. The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the power consumption according to the operating conditions of your camcorder, and displays the remaining battery time in minutes.
Page 165
About the “InfoLITHIUM” battery pack Remaining battery time indicator •If the power may go off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the indication on the remaining battery time indicator is correct.
About the Name “i.LINK” i.LINK is a more familiar term for IEEE 1394 data transport bus proposed by SONY, and is a trademark approved by many corporations. IEEE 1394 is an international standard standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Page 167
Nadere aanwijzingen en voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van dit apparaat vindt u in de gebruiksaanwijzing van het aan te sluiten apparaat. Vereiste i.LINK aansluitkabel Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel (voor het DV kopiëren). i.LINK en het teken zijn handelsmerken.
Using your camcorder abroad Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system based camcorder.
Maintenance information and precautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not operate correctly.
Page 170
If the above problem, [a], [b] or [c] occurs, clean the video heads for 10 seconds with the Sony DVM-12CLD cleaning cassette (optional). Check the picture and if the above problem persists, repeat cleaning.
Page 171
Maintenance information and precautions Removing dust from inside the viewfinder (1) Pull out the viewfinder in the direction of the arrow 1. Remove the two screws in the direction of the arrow 2 with a screwdriver (optional). Remove the eyecup in the direction of the arrow 3.
Page 172
Maintenance information and precautions Charging the built-in rechargeable battery: •Connect your camcorder to the mains using the AC adaptor supplied with your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours. •Or install the fully charged battery pack in your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
Page 173
•If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. •Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens.
Page 174
Maintenance information and precautions Camcorder care •Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VCR sections and play back a tape for about 3 minutes when your camcorder is not to be used for a long time.
Page 175
Maintenance information and precautions About care and storage of the lens •Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instance: – When there are fingerprints on the lens surface – In hot or humid locations –...
Page 176
•If you touch the liquid, wash it off with water. •If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. If any problem occurs, unplug your camcorder and contact your nearest Sony dealer. Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Betreffende gewone staafbatterijen...
English Specifications Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Video signal PAL colour, CCIR standards Usable cassette Mini DV cassette with the...
Specifications Battery pack Maximum output voltage DC 8.4 V Output voltage DC 7.2 V Capacity 5.0 Wh (700 mAh) Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (approx.) 38.2 × 20.5 × 55.6 mm (1 9/16 × 13/16 × 2 1/4 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 65 g (2.3 oz)
— Quick Reference — Identifying the parts and controls Camcorder 1 Lens cap (p. 29) 2 LCD screen/Touch panel (p. 27) 3 OPEN button (p. 29) 4 CHARGE lamp (p. 19) 5 Battery/Battery terminal cover (p. 18) 6 Eyecup 7 Viewfinder (p. 35) 8 POWER switch (p.
Page 182
Identifying the parts and controls qa MIC (PLUG IN POWER) jack qs A/V jack (LANC) jack LANC stands for Local Application Control Bus System. The control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and other peripherals connected to the video equipment.
Page 183
Your camcorder is equipped with a Carl Zeiss lens which can reproduce a fine image. The lens for your camcorder was developed jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony Corporation. It adopts the MTF* measurement system for video camera and offers a quality as the Carl Zeiss lens.
Page 184
Identifying the parts and controls wh NIGHTSHOT switch (p. 40) wj SUPER NIGHTSHOT button (p. 40) wk BACK LIGHT button (p. 39) wl Speaker e; i (headphones) jack When you use headphones, the speaker on your camcorder is silent. ea PHOTO button (p. 54) es Power zoom lever (p.
Page 185
Identifying the parts and controls eh Viewfinder lens adjustment lever (p. 35) ej Cassette lid (p. 26) ek OPEN/ZEJECT lever (p. 26) el Tripod receptacle Make sure that the length of the tripod screw is less than 5.5 mm (7/32 inch). Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage your camcorder.
Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 PHOTO button (p. 54) 2 DISPLAY button (p. 47) 3 SEARCH MODE button (p.
Page 187
VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control misoperation. If you use another Sony VCR in the Commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.