Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ST-CF2B290L01EU(A1)-W
Sandık Tipi Derin Dondurucu
Chest freezer
K
U
L
L
A
N
M
A
K
I
L
A
V
U
Z
U
U
S
E
R
M
A
N
U
A
L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST-CF2B290L01EU(A1)-W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stilevs ST-CF2B290L01EU(A1)-W

  • Page 1 ST-CF2B290L01EU(A1)-W Sandık Tipi Derin Dondurucu Chest freezer...
  • Page 2 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. • Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun. • Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabi- leceğiniz bir yerde saklayın.
  • Page 3 1. Güvenlik ve çevre talimatları losundan tutmayın, her zaman fişten tutarak çekin. Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar riskini ortadan kaldıracak ge- • Elektrik fişinin ucunu, prize ta- rekli güvenlik talimatları yer almak- karken kuru bir bez ile silin. tadır.
  • Page 4 • Ürününüzde led tipi aydınlatma • Şebeke kablosunun ezilmemesi- var ise; değiştirileceği zaman ne dikkat edin. veya herhangi bir sorunda yetki- 1.1.1 HC uyarısı li servisi çağırınız. Ürün R600a gazı içeren soğutma • Dondurulmuş yiyeceklere ıslak sistemine sahipse kullanım ve elle dokunmayın! Elinize yapışa- taşıma sırasında soğutma sis- bilirler!
  • Page 5 1.4. AEEE yönetmeliğine uyum ve • Sıcak su girişine montaj yapma- atık ürünün elden çıkarılması yınız. Hortumların donma riski- ne karşı önlem alınız. Su sıcaklı- Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ğı çalışma aralığı minimum 33°F tarafından yayımla- (0.6°C) , maksimum100°F (38°C) nan “Atık Elektrikli ve olmalıdır.
  • Page 6 2. Buzdolabınız Kapı Tutma Kolu Raf sepeti Kabin Güç kablosu Drenaj deliği Hava Panjuru Kontrol paneli Bu kullanma kılavuzunda yer alan şekiller örnek olarak verilmiş olup ürününüzle birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, şekil başka modeller için geçerlidir.
  • Page 7 3. Kurulum bir yere yerleştirilecekseniz tavanla ve yan duvarlarla arasında en az 20 3.1. Kurulum için doğru yer cm boşluk olmasına dikkat edin. Ürünün kurulumu için Yetkili Ser- • Sıcaklığın 10°C’nin altına düştüğü visi arayın. Ürünü kullanıma hazır ortamlara ürünü kurmayın. duruma getirmek için, kullanma kılavuzundaki bilgilere...
  • Page 8: Enerji Tasarrufu Için Yapılması Gerekenler

    fiyatına yol açar. Bu sebepten dolayı: • Ürüne sıcak yiyecek ya da içecek koy- mayın. Havalandırma deliklerinin/panjuru- • Ürünü aşırı doldurmayın. İçerideki nun önünün kesinlikle kapanmama- hava akımı engellendiğinde soğutma sına dikkat ediniz! kapasitesi düşer. 3.2. Elektrik bağlantısı • Yiyeceklerinizi ürüne kapalı kaplarda koyun.
  • Page 9 Elde edilebilecek sıcaklıklar cihazın Ürünün ön kenarları sıcak yeri, ortam sıcaklığı, kapının açılma olabilir. Bu normaldir. Bu sıklığı, cihazın gıda maddeleriyle dolu- alanlar, yoğuşmayı önle- luk oranı gibi etkenlere göre değişebi- mek için ısınacak şekilde tasarlanmıştır. lir. Termostat düğmesinin konumu bu •...
  • Page 10 zıntısına yol açmayacak büyüklükte bir temiz gıdalar koyunuz. Donmuş ve çö- kap içinde tutun ve uygun şekilde üze- zülmüş gıdaların tekrar dondurulması rini kapatınız. Bu kapları en alt raflara zehirlenmelere yol açabilir. yerleştiriciniz. Taze Gıdaların Ambalajlanması ve Ünitenin Dondurucu olarak kulla- Donruluması...
  • Page 11 Gıdaları Dondurma ve Saklama Kapa- • Gıdanın kalitesini korumak için don- sitesi durma işlemi en kısa sürede başlatıl- malıdır. Dondurma Kapasitesi kg/24 saat • Bu sayede, dondurma kapasitesi aşıl- maz ve dondurucu içindeki sıcaklık yükselmez. Gıdaların Dondurulması İle ilgili Bilgi- •...
  • Page 12 Uygun Olmayan Paketler çözmeniz önerilir. Ambalaj kağıdı, gazete kağıdı, selefon, • Buz çözme işlemini, cihazınızda yalnız- çöp torbaları, alışveriş torbaları, cam ca çok az yiyecek varken veya hiç yiye- ve metal kapaklı kaplar, kesici ve delici cek yokken gerçekleştirin. özelliğe sahip metal kasalar, ahşap pa- •...
  • Page 13 mizlik maddeleri, deterjan, gaz, benzin, için ürününüzün kokmasına ve ayrıca cila vb. maddeler kullanmayın. Temizlik terlemeye sebep olur. Terleme sonu- için ılık su ile yumuşak bez kullanın ve cunda paslanma söz konusu olabilir. kurulayın. 3. Ürününüzü kapı açık bir şekilde mu- hafaza etmediğiniz durumlarda için- 6.1.
  • Page 14: Sorun Giderme

    7. Sorun Giderme Cihazınız çalışmıyor. • Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın. • Ürünün bağlandığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmıştır. >>> Sigortayı kontrol edin. Soğutucu bölmenin (MULTI ZONE, COOL CONTROL ve FLEXI ZONE) yan duvarında terleme.
  • Page 15 dereceye ayarlayın ve bu sıcaklığa ulaşmasını bekleyin. • Soğutucu ya da dondurucu kapı contası kirlenmiş, eskimiş, kırılmış ya da tam otur- mamış olabilir. >>> Contayı temizleyin ya da değiştirin. Hasarlı / kopuk kapı contası ürünün mevcut sıcaklığı korumak için daha uzun süre çalışmasına neden olur. Dondurucu sıcaklığı...
  • Page 16 • Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor. • Hava nemli olabilir, nemli havalarda bu gayet normaldir. >>> Nem azaldığında yo- ğunlaşma kaybolur. Ürünün içi kötü kokuyor. • Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Ürünün içini sünger, ılık su veya karbonatlı suy- la düzenli olarak temizleyin.
  • Page 17 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 18 1. The Freezer Handle (optional) Shelving basket Cabinet Power cord Drainage hole Shutter Temperature control...
  • Page 19: Safety And Warning Information

    2. Safety and Warning Informa- damaged, it must be replaced by the manufacturer, Customer Service or a tion similarly qualified person. Before you switch ON the appliance Improper installations and repairs may • Please read the operating and instal- put the user at considerable risk. lation instructions carefully! Repairs may be performed by the manu- •...
  • Page 20 • For defrosting and cleaning, pull out • Keep plastic parts and the door seal the mains plug or switch off the fuse. free of oil and grease. Otherwise, Do not pull out the mains plug by tug- plastic parts and the door seal will ging on the power cord.
  • Page 21: Disposal Of Your Old Appliance

    Information concerning disposal ant circuit is not damaged prior to prop- er disposal. Disposal of packaging The packaging protects your 3. USAGE appliance from damage during Installation location transit. All utilised materials A dry, well ventilated room is suitable as an are environmentally safe and recycla- installation location.
  • Page 22: Temperature Control

    a correctly installed socket with protec- lower the number is, the higher the tive conductor. The socket must be pro- temperature inside will be and vice tected by a 10 A to 16 A fuse. versa. For appliances operated in non-Europe- •...
  • Page 23 ture before placing in the appliance. a soft rag, soft brush, etc. and when Overloading the appliance forces the necessary, combined with some aux- compressor to run longer. Foods that iliary tools (such as thin sticks) to en- freeze too slowly may lose quality, or sure no contaminants or bacterials spoil.
  • Page 24 Out of operation • Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for sever- al hours; during the power failure, the times of door opening shall be re- duced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
  • Page 25 Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Failed operation • Check whether the appliance is connect- ed to power or whether the plug is in well contact.
  • Page 30 GARANTİ İLE İLGİLİ DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti uygulanmaz; 1. Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2. Malın Tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3.
  • Page 31 Satın almış olduğunuz cihaz, 28.11.2013 tarihli, 28835 sayılı Resmi Gazetede ya- yımlanan ve 28.05.2014 tarihinde yürürlüğe giren 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 56 ncı maddesi uyarınca, EVS Dış Tic. A.Ş. tarafından garanti altına alınmıştır. Bu cihazı kullanırken aşağıdaki şartları göz önünde bulundurmanız, cihazınızın garanti kapsamında kalmasını...
  • Page 32 : (0212) 876 75 88 FİRMA YETKİLİSİNİN İmzası - Kaşesi : İ MALIN Cinsi : Sandık Tipi Derin Dondurucu Markası : Stilevs Modeli : ST-CF2B290L01EU(A1)DF Menşei : P.R.C. Teslim Tarihi ve Yeri Garanti Süresi: 3 Yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü...