Download Print this page
Stilevs ST-UF7D232L01EU(A2)NF User Manual

Stilevs ST-UF7D232L01EU(A2)NF User Manual

Upright deepfrezer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ST-UF7D232L01EU(A2)NF
Dikey Derin Dondurucu
Upright Deepfrezer
K
U
L
L
A
N
M
A
K
I
L
A
V
U
Z
U
U
S
E
R
M
A
N
U
A
L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST-UF7D232L01EU(A2)NF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stilevs ST-UF7D232L01EU(A2)NF

  • Page 1 ST-UF7D232L01EU(A2)NF Dikey Derin Dondurucu Upright Deepfrezer...
  • Page 3 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur. • Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun. • Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabi- leceğiniz bir yerde saklayın.
  • Page 4 1. Güvenlik ve çevre talimatları losundan tutmayın, her zaman fişten tutarak çekin. Bu bölümde, yaralanma ya da maddi • Elektrik fişinin ucunu, prize ta- hasar riskini ortadan kaldıracak ge- rekli güvenlik talimatları yer almak- karken kuru bir bez ile silin. tadır.
  • Page 5 • Ürününüzde led tipi aydınlatma • Şebeke kablosunun ezilmemesi- var ise; değiştirileceği zaman ne dikkat edin. veya herhangi bir sorunda yetki- 1.1.1 HC uyarısı li servisi çağırınız. Ürün R600a gazı içeren soğutma • Dondurulmuş yiyeceklere ıslak sistemine sahipse kullanım ve elle dokunmayın! Elinize yapışa- taşıma sırasında soğutma sis- bilirler!
  • Page 6 1.4. AEEE yönetmeliğine uyum ve • Sıcak su girişine montaj yapma- atık ürünün elden çıkarılması yınız. Hortumların donma riski- ne karşı önlem alınız. Su sıcaklı- Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ğı çalışma aralığı minimum 33°F tarafından yayımla- (0.6°C) , maksimum100°F (38°C) nan “Atık Elektrikli ve olmalıdır.
  • Page 7 2. Buzdolabınız Kontrol Paneli Hava Kanalları Yükleme Çekmeceleri Kapı Tutma Kolu Yükleme Çekmeceleri Büyük Yükleme Çekmeceleri Ayarlanabilir Ayak *opsiyonel: Bu kullanma kılavuzunda yer alan şekiller örnek olarak verilmiş olup ürününüzle birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, şekil başka modeller için geçerlidir.
  • Page 8: Duvar Mesafesi

    3. Kurulum boşluk olmasına dikkat edin. • Sıcaklığın 10°C’nin altına düştüğü 3.1. Kurulum için doğru yer ortamlara ürünü kurmayın. Ürünün kurulumu için Yetkili Ser- visi arayın. Ürünü kullanıma hazır Duvar mesafesi duruma getirmek için, kullanma Cihazın yan tarafında duvara mesafe bı- kılavuzundaki bilgilere bakarak...
  • Page 9 3.3. Ayakların ayarlanması da daha fazla elektrik sarfiyatına yol açar. Bu sebepten dolayı: Havalan- Ürün, yerleştirdiğiniz yerde denge- dırma deliklerinin önünün kesinlikle siz duruyorsa öndeki ayar ayakları- kapanmamasına dikkat ediniz! nı sağa veya sola döndürerek ayar- layın. 3.2. Elektrik bağlantısı UYARI: Uzatma kablola- rı...
  • Page 10 4. Ön Hazırlık Kompresör çalışmaya baş- 4.1. Enerji tasarrufu için yapılması ladığında bir ses duya- caksınız. Soğutma sistemi gerekenler içerisindeki sıkışmış sıvı ve Ürünün elektronik enerji gazlar, kompresör çalışmı- tasarruf sistemlerine bağ- yor olsa da ses çıkarabilir lanması, ürüne zarar vere- ve bu normaldir.
  • Page 11 cesi fabrika ayarı olarak -20°C’dir. manız tavsiye edilir. Cihazınızın normal saklama sıcaklığı -18 °C (0 °F) olmalıdır. Saklama bölme- lerinin istenen sıcaklıkta tutulmasını sağlamak için bir termometre ile peri- yodik olarak sıcaklığı kontrol etmenizi öneririz. Termometreyi dondurucudan çıkarttığınızda sıcaklık çok hızlı bir şe- kilde yükseleceği için termometrede gösterilen değeri hemen okumalısınız.
  • Page 12 Soğutucu Modunda Gıdaların Ci- sine hava almayacak şekilde paketle- yiniz. haza Konulması • İyi paketlenmiş gıdalar hava almayaca- • Pişirilmiş etler ve balıklar, bakteri üre- ğı için kuruma ve tat bozulması sorun- mesini önlemek için daima çiğ etlerden ları ile karşılaşmazsınız. ve balıklardan ayrı...
  • Page 13 yerleştirilen yiyeceklerden ayrı tutun. bu işleme gerek yoktur. • Sıcak yiyecekleri derin dondururken • Dondurulmaya Uygun Gıdalar: Unlu gıda tamamen donuncaya kadar so- mamuller, balık ve deniz ürünleri, et, ğutma kompresörü çalışmaz. Bu ise av eti, kümes hayvanları, sebze, meyve, soğutucu bölmesinin geçici olarak aşırı...
  • Page 14 4. Soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar. • Eğer ürününüzü uzun süre kullanmaya- caksanız aşağıdaki hususları uygulayı- nız; Gıdalarınızı dondurucunuza 1. Ürününüzün temizliğini yapınız. Aksi paketsiz, düzgün yapılma- durumda duvarlarda kalacak nem iç mış, sıvı sızıntısına yol açan- yüzeyde kararmaya sebep olabilir. lar paketler içinde yerleştir- diğinizde, gıdalardan sızan 2.
  • Page 15 Hata Kodları kaplı parçaların temizliğinde asla klor içeren su ya da temizlik maddesi kul- Buzdolabı / Soğutucu lanmayınız. Klor, bu tür metal yüzeyler- de paslanmaya neden olur. Hata Nedeni Panel Görüntüsü Kodu • Plastik parça üzerindeki baskıların Soğutma bölmesi “ ”...
  • Page 16: Sorun Giderme

    7. Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. • Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın. •...
  • Page 17 • Kapılar sık sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> İçeri giren sıcak hava ürünün daha uzun çalışmasına neden olur. Kapıları çok sık açmayın. • Dondurucu ya da soğutucu kapısı aralık kalmış olabilir. >>> Kapıların tamamen kapalı olup olmadığını kontrol edin. •...
  • Page 18 Ürünün iç duvarlarında terleme oluyor. • Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı ve yoğunlaşmayı artırır. Bu normaldir ve bir arıza değildir. • Kapılar sık açılmış ya da uzun süre açık kalmıştır. >>> Kapıları çok sık açmayın, açıksa kapayın. • Kapı aralık olabilir. >>> Kapıyı tamamen kapayın. Ürünün dışında ya da kapıların arasında terleme oluşuyor.
  • Page 19 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 20: Safety And Warning Information

    Safety and Warning Information fied person only. Only original parts supplied by the manu- Before you switch ON the appliance facturer may be used. • Please read the operating and installa- The manufacturer guarantees that only tion instructions carefully! these parts satisfy the safety requirements. •...
  • Page 21: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal have understood the hazards. A person responsible for safety must super- Disposal of packaging vise or instruct children and vulnerable peo- The packaging protects your appli- ple who are using the appliance. ance from damage during transit. Only children aged 8 years and above may All utilised materials are environ- use the appliance.
  • Page 22: Installation Location

    Installation location Permitted ambient Climate class A dry, well ventilated room is suitable as an temperature installation location. The installation loca- +10 °C to 32 °C tion should not be exposed to direct sun- light and not placed near a heat source, e.g. +16 °C to 32 °C a cooker, radiator, etc.
  • Page 23 For appliances operated in non-European age of meat, fish, rice balls and other countries, check whether the indicated volt- foods not to be consumed in short term. age and current type match the values of • Chunks of meat are preferably to be di- your electricity supply.
  • Page 24 Display of normal running frigerator will run according to the new tem- On the occurrence of a failure, the corre- perature setting after 15s sponding icons will give a combined blink: The error codes and types are shown as fol- lows: Quick cooling mode Refrigerator...
  • Page 25 an insulated bag and place quickly in the radishes, eggs in shells, grapes, whole freezer compartment. apples, pears and peaches, hard-boiled Note when loading products eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, • Preferably freeze large quantities of food crème fraîche and mayonnaise. in the top compartment, where food Packing frozen food freezes particularly quickly and therefore...
  • Page 26 Defrosting Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic Freezer compartment The fully automat- parts. ic NoFrost system ensures that the freezer • Do not rinse directly with water or other compartment remains free of ice. Defrosting liquids during cleaning to avoid short cir- is no longer required.
  • Page 27 Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Failed operation • Check whether the appliance is connect- ed to power or whether the plug is in well contact.
  • Page 28 This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to Euro- pean Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to min- imise its impact on the environment. For further information, please con- tact your local or regional authori- ties.
  • Page 34 GARANTİ İLE İLGİLİ DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti uygulanmaz; 1. Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2. Malın Tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3.
  • Page 35 Satın almış olduğunuz cihaz, 28.11.2013 tarihli, 28835 sayılı Resmi Gazetede ya- yımlanan ve 28.05.2014 tarihinde yürürlüğe giren 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 56 ncı maddesi uyarınca, EVS Dış Tic. A.Ş. tarafından garanti altına alınmıştır. Bu cihazı kullanırken aşağıdaki şartları göz önünde bulundurmanız, cihazınızın garanti kapsamında kalmasını...
  • Page 36 : (0212) 876 75 88 FİRMA YETKİLİSİNİN İmzası - Kaşesi : İ MALIN Cinsi : Dikey Derin Dondurucu Markası : Stilevs Modeli : ST-UF7D232L01EU(A2)NF Menşei : P.R.C. Teslim Tarihi ve Yeri Garanti Süresi: 3 Yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü...

This manual is also suitable for:

St-uf7d232l01eu(a2)nf-beyazSt-uf7d232l01eu(a2)nf-inox