Morphy Richards Comfigrip Advanced 40715 Manual

Semi-electronic iron steam/spray shot
Table of Contents
  • Consignes Importantes de Sécurité
  • Sécurité Personnelle
  • Guide des Températures
  • Autres Consignes de Sécurité
  • Alimentation Électrique
  • Caractéristiques
  • Avant la Première Utilisation
  • Entretien
  • Wichtige Hinweise zur Sicherheit
  • Persönliche Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Besondere Hinweise
  • Vor der Verwendung
  • Bügeln ohne Dampf
  • Wartung
  • Düsen Reinigen
  • Reinigen des Gehäuses
  • Instrucciones de Uso
  • Guía de Temperaturas
  • Seguridad Personal
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Instrucciones Especiales
  • Requisitos Eléctricos
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Twee Jaar Garantie
  • Instruções de Utilização
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Segurança Pessoal
  • Instruções Especiais
  • Antes de Utilizar
  • Istruzioni Per L'uso
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Luogo DI Utilizzo
  • Sicurezza Personale
  • Requisiti Elettrici
  • Regolazione Della Temperatura
  • Stiratura a Secco
  • Manutenzione
  • Garanzia DI Due Anni
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektriske Krav
  • Før Ibrugtagning
  • Udvendig Rengøring
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Personlig Säkerhet
  • Elektriska Krav
  • Före Användning
  • Fylla På Vatten
  • Instrukcja Użytkowania
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Przed Użyciem
  • Regulacja Temperatury
  • Budowa Żelazka
  • Prasowanie Na Sucho
  • Automatyczne Wyłączanie
  • Инструкции По Применению
  • Czyszczenie Dyszy
  • Меры Предосторожности
  • Электротехнические Требования
  • Составные Части

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon
Semi-electronic iron
Please read and keep these instructions
Fer à repasser semi-électronique
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Halbelektronisches Bügeleisen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Plancha semielectrónica
Lea y guarde estas instrucciones.
Semi-elektronisch strijkijzer
Lees deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem goed
Ferro semi-electrónico
Leia e guarde estas instruções
Ferro da stiro semielettronico
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Semi-elektronisk dampstrygejern
Læs og gem denne vejledning
Semielektroniskt strykjärn
Läs och spara denna bruksanvisning
Żelazko elektroniczne
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania.
Полуавтоматический утюг
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
All manuals and user guides at all-guides.com
steam/spray shot
vapeur/pulvérisation d'eau/jet de vapeur
Dampf/Sprüh-/Dampfstoßfunktion
chorro de vapor/spray
stoom-/sproeistoot
disparo de vapor/spray
con getto di vapore/spruzzo
med spraypistol
ång-/sprejdosering
z funkcją uderzenia pary/spryskiwania
с функциями парового глаженья/распыления/усиленной
подачи пара
7/3/08
15:28
Page 1
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards Comfigrip Advanced 40715

  • Page 1 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Semi-electronic iron steam/spray shot Please read and keep these instructions Fer à repasser semi-électronique vapeur/pulvérisation d’eau/jet de vapeur Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Halbelektronisches Bügeleisen Dampf/Sprüh-/Dampfstoßfunktion Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. GETTING THE BEST FROM YOUR NEW Personal safety IRON..
  • Page 3: Special Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE Temperature guide Heat setting markings on the adjustable control dial of all Morphy Richards irons match those of the International Textile Care Labelling Code. Symbol (120°C Max) Cool (160°C Max) Warm (210°C Max) Hot...
  • Page 4: Electrical Requirements

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com „ ‹ ¤ ⁄ ‰ › Ê ‚ Á fi Ë · ‡ fl  ELECTRICAL Features REQUIREMENTS ⁄ Variable steam button ¤...
  • Page 5: Before Use

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Before use Temperature control Sort out the items to be ironed • Default setting + 3 dot (cotton) according to the type of fabric. This will minimise the frequency of •...
  • Page 6: Features Of Your Iron

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES OF YOUR Do not use shot of steam at IRON temperatures below the steam range shown on the control dial. Dry ironing Note: For optimum steam quality, You can use your iron as a dry iron...
  • Page 7 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Life long anti- scale Set the temperature control to system ‘MAX’. See ‘Temperature control’ on page 5. The life long anti-scale system reduces scale deposits and helps The indicator light will flash until the prolong the life of the iron.
  • Page 8: Emptying And Storing

    Model no. To clean the exterior Serial no. Allow the iron to cool and wipe over All Morphy Richards products are with a damp cloth and mild individually tested before leaving the detergent, then wipe with a dry factory. In the unlikely event of any cloth.
  • Page 9: Australian Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com EXCLUSIONS NOT COVERED BY THIS WARRANTY (Australian only) Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where: • If the appliance has not been used...
  • Page 10: Consignes Importantes De Sécurité

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com POUR UTILISER AU MIEUX VOTRE NOUVEAU FER À REPASSER... Priorité à la sécurité Vous devez prendre des précautions pendant l’utilisation de cet appareil car il devient très chaud.
  • Page 11: Sécurité Personnelle

    à vapeur. MODE D’EMPLOI Guide des températures Les réglages du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d’entretien des textiles. Symbole (120˚C Max) Tiéde (160˚C Max) Chaud...
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité

    Si les prises électriques de votre choc électrique, ne démontez pas le domicile ne correspondent pas à la fer mais appelez Morphy Richards fiche fournie avec cet appareil, vous pour demander conseil. En effet, si devez enlever cette fiche et en vous remontez le fer installer une qui convient.
  • Page 13: Caractéristiques

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du fer se soit stabilisée avant de ⁄ Bouton de vapeur variable continuer votre repassage. ¤ Bouton “jet de vapeur” ‹...
  • Page 14 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Pulvérisateur réfrigérateur. Appuyez sur le bouton du Videz toujours l’eau restante après vaporisateur ‹ et dirigez le jet vers usage. les plis récalcitrants. Vous pouvez utiliser le pulvérisateur lorsque vous DANGER : Lorsque vous repassez à...
  • Page 15: Entretien

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Vapeur verticale ENTRETIEN Tenez le fer en position verticale, à Nettoyage par jets une distance de 1 à 2 cm du tissuF.
  • Page 16 Numéro du modèle / Numéro de série avec revêtement Dans le cas peu probable où un Tous les produits Morphy Richards tissu artificiel aurait collé à la sont testés individuellement avant semelle, réglez le thermostat sur la de quitter l’usine.
  • Page 17 été nettoyés selon les instructions. Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe Morphy Richards ne sera pas dans en panne. Vous trouverez ces l’obligation de remplacer ou réparer informations sur la base de les articles aux termes de la l’appareil.
  • Page 18: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Si l’appareil a été loué ou utilisé WARNUNG: Verletzungsgefahr! dans un contexte non domestique. WICHTIG: Gerät kann beschädigt Morphy Richards n’est pas dans werden! Außerdem enthält der Text l’obligation de réaliser des travaux folgenden Sicherheitshinweis. d’entretien, pendant la garantie.
  • Page 19 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • WARNUNG: Das Berühren abgeschaltet sein. Zum Trennen des heißer Metallteile und der Netzkabels von der Steckdose Kontakt mit heißem Wasser niemals am Kabel ziehen, sondern oder Wasserdampf kann immer den Netzstecker fest...
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    Stromschlaggefahr zu meiden, zerlegen Sie das Bügeleisen nicht Stellen Sie sicher, dass die auf dem selbst, sondern lassen Sie sich Typenschild des Geräts angegebene telefonisch von Morphy Richards Spannung mit der beraten. Ein falscher Zusammenbau Haushaltsspannung Ihrer kann Stromschlaggefahr Elektrizitätsversorgung hervorrufen, sobald das Bügeleisen...
  • Page 21: Vor Der Verwendung

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung Befüllen ⁄ Dampftaste Das Bügeleisen darf nicht an eine ¤ Dampfstoßtaste Steckdose angeschlossen sein. Vor ‹ Sprühtaste dem Befüllen des Bügeleisens mit ›...
  • Page 22: Bügeln Ohne Dampf

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAFTEN DES den Wasserhahn halten. BÜGELEISENS Temperaturregulierung Bügeln ohne Dampf • Standardeinstellung + 3 Punkte Das Bügeleisen kann auch zum (Baumwolle) Trockenbügeln benutzt werden.
  • Page 23 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sprühen Das Bügeleisen senkrecht mit einem Drücken Sie die Sprühtaste ‹ und Abstand von 1 bis 2 cm vom zielen Sie mit dem Wasserstrahl auf Kleidungsstück entfernt F halten.
  • Page 24: Wartung

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Lebenslanges “Temperaturregulierung”) auf Antikalksystem Seite 21. Das lebenslange Antikalksystem Die Anzeigelampe blinkt auf, bis die bekämpft Kalkablagerungen und erforderliche Temperatur errreicht trägt zu einer längeren Lebensdauer ist.
  • Page 25: Reinigen Des Gehäuses

    Seriennr. übrige Wasser aus der Nachfüllöffnung ausgießen. Das Vor dem Verlassen des Werks Gerät danach nicht im Karton werden alle Morphy Richards verstauen, sondern aufrecht Produkte geprüft. Sollte einmal der hinstellen, damit die verbleibenden Fall auftreten, dass sich ein Gerät...
  • Page 26: Instrucciones De Uso

    Guía de temperaturas Las marcas de ajuste de temperatura que observará en el disco de control regulable de todas las planchas Morphy Richards se ajustan a las del Código de etiquetado para el cuidado de los tejidos. Símbolo (120˚C máx) Frío (160˚C máx) Templado (210˚C Max) Caliente...
  • Page 27: Seguridad Personal

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Morphy Richards kann nicht dafür lesiones o muerte y, en segundo, el haftbar gemacht werden, peligro de dañar el aparato. Se Reparaturarbeiten im Rahmen der indican en el texto mediante las dos Garantieleistung auszuführen.
  • Page 28: Instrucciones Especiales

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com riesgos de descarga eléctrica, • No utilice la plancha si el cable está no sumerja el aparato en agua o dañado o si la plancha se ha caído, en cualquier otro líquido.
  • Page 29: Antes De Usar

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Características suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna). ⁄ Botón de vapor variable ¤ Botón de chorro de vapor Si las tomas de corriente de su ‹...
  • Page 30 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Llenado de que el control de vapor variable Asegúrese de que la plancha no ⁄ esté situado en la posición ‘0’. esté...
  • Page 31: Mantenimiento

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema antical de control. permanente Nota: Para una calidad óptima del vapor, no utilice el chorro más de El sistema antical de larga duración tres veces seguidas.
  • Page 32 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com de acero inoxidable seleccionada. Para mantener la suela de la El testigo parmanecerá ‘encendido’ plancha limpia y sin incrustaciones, cuando se alcance la temperatura recomendamos utilizar un agente seleccionada.
  • Page 33 Indique la siguiente información si el El aparato defectuoso se reparará o GEBRUIKSAANWIJZINGEN Temperatuurinstellingen De symbolen van de standen op de thermostaatknop van elk strijkijzer van Morphy Richards komen overeen met de internationale symbolen voor textielonderhoud. Symbool (120˚C max.) laag (160˚C max.) middelmatig (210˚C max.) hoog...
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Straalreinigen EXCEPCIONES (bepaalde modellen) Morphy Richards no se hace Uw strijkijzer levert de beste responsable de sustituir o reparar strijkresultaten en gaat langer mee los productos en virtud de las als u na elke strijkbeurt een condiciones de la garantía en los...
  • Page 35: Persoonlijke Veiligheid

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com nog volgende veiligheidstips. de stekker zelf. • Laat het netsnoer nooit in contact Plaatsing met hete oppervlakken komen. Laat de strijkijzer volledig afkoelen voor u •...
  • Page 36 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com controleren: Gebruik een BS1362-zekering van 13 amp. als u de zekering van de 13 Staat de temperatuurregelaar op de amp. stekker moet vervangen. juiste temperatuur? Zit de stekker in het stopcontact? Is de stekker of WAARSCHUWING: Dit apparaat...
  • Page 37 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Functies Vullen ⁄ Regelbare stoomknop Controleer of de stekker van het ¤ Stoomstootknop strijkijzer niet in het stopcontact zit, ‹ Sproeiknop en zet de stoom- en ›...
  • Page 38 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com U kunt dit strijkijzer ook gebruiken stoomkwaliteit de stoomstoot niet om droog te strijken. Zorg ervoor meer dan drie keer achter elkaar dat de variabele stoomregeling ⁄...
  • Page 39 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Duurzaam de vereiste temperatuur bereikt is. antikalkaanslagsysteem Het indicatorlampje blijft branden, Het duurzame anti-kalksysteem wanneer de geselecteerde vermindert de afzetting van kalk en temperatuur verkregen is.
  • Page 40: Twee Jaar Garantie

    Boven uw wettelijke vastgestelde rechten Legen en opbergen uit, garandeert Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van Na het strijken dient u de stekker uit aankoop gedurende een periode het stopcontact te trekken. Zorg...
  • Page 41: Instruções De Segurança Importantes

    O seu ferro obterá melhores resultados de engomagem e terá UITZONDERINGEN uma vida útil mais longa se aplicar a limpeza a jacto após cada período Morphy Richards zal de goederen de utilização. niet vervangen of repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer Limpeza automática...
  • Page 42: Segurança Pessoal

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • O ferro tem de ser utilizado e partes de metal quentes, água colocado sobre uma superfície quente ou vapor. Proceda com estável.
  • Page 43: Instruções Especiais

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com engomar for utilizado. cortada, deve ser inutilizada já que um cabo de alimentação exposto pode ser perigoso se Instruções especiais ligado a uma tomada eléctrica activa.
  • Page 44 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com possuir uma etiqueta de instruções o botão superior. para engomar. Caso contrário, siga as indicações do guia de tecidos na • Para reduzir a temperatura, prima o página 40, mas certifique-se de que botão superior.
  • Page 45 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Desligar automático deve ser ajustada para a definição mais baixa. Se o ferro estiver equipado com a função de desligar automático, A característica de vapor só...
  • Page 46 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO alimentação. Limpeza a jacto Mantenha o ferro na posição horizontal por cima de um lavatório. (Apenas em alguns modelos) O seu ferro possui um sistema de Prima e mantenha premido o botão de Limpeza Automática Â.
  • Page 47: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Guida alle temperature Le impostazioni della temperatura sulla manopola di regolazione del termostato di tutti i ferri Morphy Richards corrispondono a quelle del codice di etichettatura internazionale per i tessuti. Simbolo (120˚C max.) Freddo...
  • Page 48: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    à Morphy Richards para o endereço abaixo citado. Os filtros de plástico para qualquer jarro eléctrico ou máquina de café...
  • Page 49: Luogo Di Utilizzo

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com apparecchio elettrico, è necessario • AVVERTENZA: Per proteggersi seguire delle basilari regole di dal rischio di scosse elettriche, sicurezza dettate dal senso fare in modo che comune.
  • Page 50: Requisiti Elettrici

    Per evitare il rischio di spina e sostituirla con una adatta. scossa elettrica, non smontare il ferro e rivolgersi a Morphy Richards AVVERTENZA: è necessario che per l’assistenza. Un riassemblaggio una spina rimossa dal cavo di non corretto può...
  • Page 51: Regolazione Della Temperatura

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Componenti lucido. ⁄ Pomello di regolazione del vapore ¤ Pulsante getto di vapore Riempimento ‹ Pulsante spruzzo › Foro di riempimento con Verificare che il ferro sia scollegato cappuccio dall’alimentazione, quindi portare il...
  • Page 52: Stiratura A Secco

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE DEL emesso un segnale acustico. FERRO DA STIRO Questo indica che il ferro è pronto per l’uso. Stiratura a secco Il ferro da stiro può...
  • Page 53: Manutenzione

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Spruzzo Nota: per una qualità ottimale del Premere il pulsante per lo spruzzo vapore, non utilizzare più di tre getti ‹ e indirizzare lo spruzzo d’acqua di vapore in successione.
  • Page 54 Riempire il ferro con acqua. eliminando il calcare e i minerali BRUGSVEJLEDNING Temperaturretningslinjer Varmeindstillingerne på den justerbare temperaturskive på alle Morphy Richards-strygejern er i overensstemmelse med standarden fra International Textile Care Labelling Code. Symbol (120˚C maks.) Kølig (160˚C maks.) Varm (210˚C maks.) Meget varm Må...
  • Page 55: Garanzia Di Due Anni

    Per pulire una piastra con N. modello N. serie rivestimento antiaderente Se delle fibre di tessuto rimangono Tutti i prodotti Morphy Richards attaccate alla piastra, impostare il sono testati singolarmente prima di ferro sulla posizione con 3 pallini e lasciare lo stabilimento.
  • Page 56 L’apparecchio è stato dato a noleggio oppure non è stato utilizzato per uso domestico. Morphy Richards non è tenuta a eseguire alcun tipo di intervento di assistenza ai sensi della garanzia. I filtri in plastica di tutti i bollitori e macchine per caffè...
  • Page 57: Vigtige Sikkerhedsforskrifter

    • Apparatet er ikke beregnet til at til Morphy Richards for rådgivning. blive anvendt af personer (herunder Forkert samling kan medføre risiko børn) med nedsat fysisk, for elektrisk stød under brug af sansemæssig eller mental kapacitet.
  • Page 58: Elektriske Krav

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com andet apparat i stikkontakten). › Påfyldningshul med låg fi Spraydyse • ADVARSEL: Strygejernet må fl Sål aldrig placeres og efterlades ‡ Temperaturkonsol ·...
  • Page 59 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Løft låget af, og hæld vand i når du vil stryge uden damp. påfyldningshullet › i vandbeholderen ·, med det medfølgende bæger. A Spray 1 bæger fylder beholderen (400 ml).
  • Page 60 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com for at få lodret damp. Denne Hvis strygejernet efterlades i funktion er særlig nyttig når man vandret stilling, slukkes det efter 30 skal fjerne folder fra ophængt tøj, sekunder på...
  • Page 61: Udvendig Rengøring

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Man bør aktivere 12 Når rengøringen er overstået, “dyserengøringsfunktionen”, hver slippes selvrens-knappen Â. gang strygejernet har været i brug. 13 Stil dampstrygejernet tilbage på Kontroller først, at der er lidt vand i støttefladen, og lad det køle af.
  • Page 62 28 dage efter regelmæssigt. UNDTAGELSER Det er ikke Morphy Richards ansvar at ombytte eller reparere enheden Höj under garantiens betingelser, hvis: temperaturen Defekten er forårsaget af eller kan Sänk...
  • Page 63: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    7/3/08 15:28 Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com husholdningsbrug. VARNING: Fara för person! Morphy Richards er ikke ansvarlig VIKTIGT: Fara för for at udføre nogen form for hushållsapparaten! Dessutom servicearbejde under garantien. erbjuder vi följande säkerhetsråd. Plastfiltre til Morphy Richards-kedler...
  • Page 64: Elektriska Krav

    Ring istället Morphy Richards för att få råd. VARNING: Om den kontakt som Felaktig återmontering kan osaka avlägsnas från huvudsladden risk för elektrisk stöt när strykjärnet går sönder, måste den förstöras...
  • Page 65: Före Användning

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ‡ Temperaturkonsol Öppna påfyllningslocket och häll · Vattentank vattnet genom påfyllningshålet › (upplyst på vissa modeller) ner i vattentanken · med hjälp av ‚...
  • Page 66: Instrukcja Użytkowania

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com under förutsättning att det finns lite till mycket genom att justera vatten i tanken (se avsnittet om att reglaget för variabel ånga D. När fylla på...
  • Page 67 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Använd inte ångdosering vid Det livslånga antikalksystemet temperaturer under det ångintervall reducerar avlagringar och hjälper till som visas på kontrollratten. att förlänga strykjärnets livslängd. Obs: För optimal ångkvalitet ska du UNDERHÅLL inte använda doseringen mer än tre...
  • Page 68 3 punkter Serienr och gå över över den med en ren bomullsduk som drar bort Alla produkter från Morphy Richards avlagringar från ytan. testas individuellt innan de lämnar fabriken. Om någon apparat mot förmodan skulle uppvisa fel inom 28 Rengöra en belagd...
  • Page 69 Przed odłożeniem urządzenia na miejsce UNDANTAG przechowywania, należy je zawsze wyłączyć i poczekać, aż ostygnie. Morphy Richards ska inte vara ansvarigt för att byta ut eller Czyszczenie dyszy reparera varorna under villkoren i (określone modele) garantin om: Twoje żelazko będzie pracowało...
  • Page 70: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Auto czyszczenie bądź nieposiadające odpowiedniego (określone modele) doświadczenia i wiedzy, chyba że Twoje żelazko będzie pracowało osoby te są nadzorowane lub najlepiej i będzie mogło być...
  • Page 71 WOLNO demontować, rozkręcać żelazka - należy koniecznie Jeżeli wtyczka urządzenia nie skontaktować się telefonicznie z pasuje do gniazdek sieciowych w firmą Morphy Richards w celu danym miejscu użytkowania zasięgnięcia porady. Niewłaściwe urządzenia, należy wymienić złożenie części żelazka może wtyczkę na inną.
  • Page 72: Przed Użyciem

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy tkaniny, takie jak jedwab, wełna, ⁄ Regulator pary wodnej welur itp., należy prasować przy ¤ Przycisk uderzenia pary użyciu szmatki. ‹...
  • Page 73: Budowa Żelazka

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Spryskiwanie żelazka do pracy. Wyceluj dyszę spryskiwacza w kierunku uciążliwych zagnieceń i BUDOWA ŻELAZKA naciśnij przycisk spryskiwacza ‹. Ze spryskiwacza można korzystać także podczas prasowania na sucho Prasowanie na sucho pod warunkiem, że w zbiorniku jest...
  • Page 74: Automatyczne Wyłączanie

    ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Руководство по установке температур Отметки температуры на дисковых регуляторах всех утюгов компании Morphy Richards соответствуют отметкам Международного кода на бирках по уходу за текстильными изделиями. Символ (120˚C макс.) (160˚C макс.) (210˚C макс.)
  • Page 75: Czyszczenie Dyszy

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com System trwałego Jeżeli pozostanie nieruchomo w zapobiegania osadzaniu pozycji pionowej - wyłączy się po 8 kamienia minutach. Aby uruchomić ponownie żelazko, Powłoka zapobiegająca wystarczy delikatnie nim potrząsnąć...
  • Page 76 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Napełnij do połowy żelazko wodą. 12 Po zakończeniu czyszczenia zwolnij przycisk auto czyszczenia Â. Umieść żelazko na podstawie. 13 Umieść żelazko na podstawie i Podłącz żelazko do gniazdka poczekaj, aż...
  • Page 77 I w miejscu gospodarstwie domowym. przechowywania, żelazko musi całkowicie ostygnąć. Firma Morphy Richards nie wykonuje żadnych czynności serwisowych w ‘MAX’ steam ramach niniejszej gwarancji. WOJA DWULETNIA Gwarancja nie obejmuje elementów GWARANCJA eksploatacyjnych, np.
  • Page 78: Меры Предосторожности

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com (Некоторые модели) органолептическими или Утюг обеспечит эффективную умственными недостатками, или работу и прослужит дольше, если людьми с недостаточным опытом очищать его подошву раз в месяц. или...
  • Page 79: Электротехнические Требования

    электрическим током не месте подгиба). разбирайте утюг. Позвоните и проконсультируйтесь в компании • Закончив глаженье, выньте вилку Morphy Richards. Неправильная из розетки, вылейте оставшуюся сборка создает риск поражения воду из резервуара и, перед тем электрическим током при как убрать утюг, подождите, пока...
  • Page 80: Составные Части

    40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Составные части Убедитесь в том, что напряжение на табличке с ⁄ Кнопка регулятора подачи электротехническими данными пара прибора соответствует ¤ Кнопка парового удара характеристикам...
  • Page 81 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Перед применением в самые труднодоступные места Отсортируйте предназначенную Á Постоянный пар для глаженья одежду по типу Удалите все складки на ткани. Это сведет к минимуму контролируемом...
  • Page 82 De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn and design. producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het...
  • Page 83 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Page 84 40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon 7/3/08 15:28 Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com RN40715/40/41MEE Rev 4 10/07...

Table of Contents