Download Print this page
Siemens 3VM12 - ED Series Operating Instructions Manual

Siemens 3VM12 - ED Series Operating Instructions Manual

Circuit breaker, system/starter protection with thermomagnetic trip units

Advertisement

Quick Links

s
Leistungsschalter, Anlagen- / Starterschutz mit thermomagnetischen Auslösern
Circuit breaker, system/starter protection with thermomagnetic trip units
Disjoncteurs, protection installations / démarreurs avec déclenchement thermomagnétique
Interruptores automáticos, protección de distribuciones/arrancadores, con disparadores
termomagnéticos
Interruttore automatico, protezione impianto/avviatore con sganciatori termomagnetici
Disjuntor, proteção das instalações/do arrancador com atuadores termomagnéticos
Devre kesici, termomanyetik aktüatörlü sistem/starter koruması
Силовые выключатели, защитные устройства для установок / пускателей с
термомагнитными расцепителями
Przełącznik mocy, ochrona układu/rozrusznika z wyzwalaczem termomagnetycznym
断路器,使用热磁型脱扣器保护设备 / 起动器
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
A5E03464950040-01
3ZW1012-0VM10-0AA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an
diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and mainte -
nance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento
de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di
questo apparecchio devono essere effettuati solo da specialisti dell'elettronica autorizzati.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Os
trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor -
izados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımı
yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техни -
ческому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по
электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon -
serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VM12 .. - . ED ..
3VM12 .. - . EE ..
3VM12 .. - . GD ..
3VM12 .. - . GE ..
3VM12 .. - . MH ..
3VM9257 - 0SA10
IEC 60947-2
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 09 February 2015

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3VM12 - ED Series

  • Page 1 Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon - serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E03464950040-01 Last Update: 09 February 2015 3ZW1012-0VM10-0AA0...
  • Page 2 0.6 x 3.5 mm 6.0 mm ∅ 4.5 mm cal. ISO 3VM12... - ..2 3 P: 2x 3 P: 6x 4 P: 4x 4 P: 8x M4 x 70 mm M8 x 20 mm A5E03464950040-01 3ZW1012-0VM10-0AA0...
  • Page 3 3VM12... - ..2 ↻ Nm ∅ ↻ /Nm 0 ... 8 2...10 x 15.5 mm x 0.8 mm 25...150mm² 2 ... 6 x 20 mm x 1mm 1 ... 5 x 24 mm x 1 mm A5E03464950040-01 3ZW1012-0VM10-0AA0...
  • Page 4 Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ Опция Opcja 中文 选项 click 0.9 ... 1.1 N 3VM9257-0SA10 A5E03464950040-01 3ZW1012-0VM10-0AA0...
  • Page 5 TM210 FTFM 10 x TM220 ATFM 10 x TM120 M 3VM9211 - 0WD.0 A5E03464950040-01 3ZW1012-0VM10-0AA0...
  • Page 6 Bei unisolierten Leitern sind Phasentrenn - > 415 V wände erforderlich. Phase barriers are required for non-insulated conductors. Des cloisons de séparation des phases sont nécessaires pour les conducteurs non-isolés. En caso de conductores no aislados se precisan separadores entre fases. Sono necessari setti separatori di fase in caso di conduttori non isolati.
  • Page 7 Ø 4.5 mm 1.8 ... 2.2 Nm 3P: 2 x 4P: 4 x Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E03464950040-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VM10-0AA0 © Siemens AG 2014...

This manual is also suitable for:

3vm12 - ee series3vm12 - gd series3vm12 - ge series3vm12 - mh series3vm9257-0sa10