Download Print this page

BOON EDAM Circleslide Instruction Card page 2

Advertisement

Circleslide
Инструкции по эксплуатации и технике безопасности
Safe t y - a nd o p erati ng i ns tr uc t i o n s
Ve i lig he i ds - en bed i en in g sin s t ru c t i e s
Sik k e rhe ds - o g be tjen i ng s v e j l e dn i n g
Sic h e rhe i t s- un d B ed i enu n g s a n w e i s u n ge n
Ist r uzi oni per l a s i cur ez z a e o p e ra t i ve
Sik k e rhe t s - o g d ri fts in s tru k s j o n e r
Säk e r he t s - och dr ift san v is n i n ga r
Co nsig ne s d e s écu ri té e t i ns tru c t i o ns d ' u ti l i s a t i on
In s tr uc c i on es d e s eg ur id ad y f u n c io n a m i e n to
A. Dispositivos de seguridad de la Circleslide
A. Dispositifs de sécurité du Circleslide
A. Die Circleslide-Sicherheitsvorkehrungen
A. Sikkerhetsutstyr for Circleslide-døren
A. Circleslide säkerhetsfunktioner
А. Защитные устройства Circleslide
A. The Circleslide safety devices
A. Dispositivi di sicurezza Circleslide
A. De veiligheidsvoorzieningen van de Circleslide
A. Circleslides sikkerhedsanordninger
1 Omkeer- en stopautomaat.
1 Bak- og stopmekanisme.
1 Meccanismo di inversione e arresto.
1. Механизм стоп — реверс
1 Reversing- and stop mechanism.
1 Back- och stoppmekanism.
1 Umkehr- und Stoppmechanismus.
1 Detección de parada y cambio de dirección.
1 Mécanisme d'inversion et d'arrêt.
1 Reverserings- og stoppmekanisme.
2. Пороговый датчик (THS)
2 Threshold Safety (THS).
2 Dagopening veiligheid (Threshold Safety THS).
2 Sécurité de seuil (THS).
2 Tröskelsäkerhet (THS).
2 Klemsikkerhet (THS).
2 Seguridad de umbral (THS).
2 Grenzwertsicherheit (THS).
2 Soglia di sicurezza (THS)
2 Tærskelsikkerhed (THS).
3 Omkeerveiligheid (Side Wing Safety SWS).*
3 Sidevingesikkerhed (SWS).*
3 Klemsikring (SWS).*
3 Side wing Safety (SWS).*
3 Sicurezza anta laterale (SWS).*
3. Боковой датчик (SWS) *
3 Side Wing Safety (SWS).*
3 Seguridad de la hoja lateral (SWS).*
3 Sécurité vantail latéral (SWS).*
3 Sicherheit Seitenflügel (SWS).*
4 Sistema di alimentazione d'emergenza (giorno).
4. Система аварийного электропитания
4 Sistema de energía de emergencia.
4 Notstromsystem.
4 Nødstrømsystem.
4 Emergency power system (day).
4 Système d'alimentation de secours.
4 Noodstroomvoorziening.
4 Nødstrømssystem.
4 Nödströmssystem.
30 min.
max.
5 Sblocco di emergenza.
5 Desbloqueo de emergencia.
5 Nødåpner.
5. Аварийная разблокировка
5 Déverrouillage d'urgence.
5 Notfallentriegelung.
5 Emergency unlocking.
5 Noodontgrendeling.
5 Nødoplåsning.
5 Nödupplåsning.
6 Pulsante apertura di emergenza.*
6 Nødstopknap.*
6 Noodstopknop.*
6 Emergency open button.*
6 Botón de parada de emergencia.*
6 Nödstoppsknapp.*
6. Кнопка аварийной остановки *
6 Nødstoppknapp.*
6 Nothaltschalter.*
6 Bouton d'arrêt d'urgence.*
7 Allarme incendio.*
7 Fire alarm.*
7 Brandlarm.*
7 Alarma de incendios.*
7 Brannalarm.*
7 Feueralarm.*
7 Alarme incendie.*
7 Brandalarm.*
7 Brandalarm.*
7. Пожарная сигнализация *
B. Ultima azione dopo l'interruzione dell'alimentazione.*
B. Sista åtgärd efter strömavbrott*
B. Last action after power failure.*
Б. Действие, которое будет выполнено в случае
B. Última acción después del fallo del suministro eléctrico*
B. Siste handling etter strømbrudd*
B. Letzte Aktion nach Stromausfall*
B. Dernière action après la coupure de courant*
B. Sidste handling efter strømafbrydelse*
B. Laatste actie na spanningswegval*
отключения электропитания *
1 Le porte scorrevoli si apriranno.*
1 De schuifdeuren zullen openen.*
1 Skydedøre åbnes.*
1 Skjutdörrarna öppnas.*
1 Las puertas correderas se abrirán.*
1 Skyvedørene åpnes.*
1 Schiebetüren öffnen sich.*
1 Les portes coulissantes s'ouvrent.*
1 Sliding doors will open.*
1. Раздвижные двери откроются *
>30 min.
30 min.
max.
Version
Versión
Версия
Versjon
Version
Version
Versie
Version
Versione: 2015/01/12
Version
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
: 2015/01/12
Edición
Édition
Udgave
Ausgabe : CS-INS-DE
Uitgave
Edizione: DTAC-INS-IT
Utgave
Utgåva
Edition
Издание
: CS-INS-SE
: CS-INS-RU
: CS-INS-ES
: CS-INS-NO
: CS-INS-FR
: CS-INS-UK
: CS-INS-NL
: CS-INS-DA
2 Skjutdörrarna stängs, dörrsystemet låses.*
2. Раздвижные двери закроются и заблокируются *
2 Las puertas correderas se cerrarán, puerta bloqueada*
2 Le porte scorrevoli si chiuderanno, la porta viene bloccata.*
2 Skyvedørene lukkes, dørsettet låses.*
2 Schiebetüren schließen sich; Türelement verriegelt.*
2 Les portes coulissantes se ferment, la porte se verrouille.*
2 Sliding doors will close, doorset locks.*
2 De schuifdeuren zullen sluiten, deurenstel vergrendelt.*
2 Skydedøre lukkes, dørsæt låses.*
>30 min.
30 min.
max.
3 Le porte scorrevoli si chiuderanno, la porta viene sbloccata.*
3. Раздвижные двери закроются и разблокируются *
3 Skydedøre lukkes, dørsæt låses op.*
3 Skjutdörrarna stängs, dörrsystemet låses upp.*
3 Las puertas correderas se cerrarán, puerta desbloqueada*
3 Skyvedørene lukkes, dørsettet låses opp.*
3 Schiebetüren schließen sich; Türelement entriegelt.*
3 Les portes coulissantes se ferment, la porte est déverrouillée.*
3 Sliding doors will close, doorset unlocked.*
3 De schuifdeuren zullen sluiten, deurenstel ontgrendelt.*
>30 min.
30 min.
max.
C. Driftslägen
C. Modos de funcionamiento
C. Рабочие режимы
C. Operating modes
C. Modalità operative
C. Bedrijfsmodus
C. Driftsmoduser
C. Driftsfunktioner
C. Modes de fonctionnement
C. Betriebsarten
1 Modalità automatica.
1 Automatikbetrieb.
1 Automatiskt läge.
1 Modo automático.
1. Автоматический режим
1 Automatisk modus.
1 Mode automatique.
1 Automatische modus.
1 Automatikfunktion.
1 Automatic mode.
2 Nachtmodus (gesloten).
2 Natfunktion (lukket).
2 Mode Nuit (verrouillé).
2 Night mode (closed).
2 Nachtbetrieb (geschlossen).
2 Nattläge (stängt).
2 Modalità notte (chiuso).
2. Ночной (закрытый) режим
2 Nattmodus (lukket).
2 Modo noche (cerrada).
3 Permanent öppet läge.
3 Modo permanentemente abierto.
3 Mode ouverture permanente.
3 Permanent åpen modus.
3 Permanent åben-funktion.
3 Permanent open-modus.
3 Modalità aperta permanentemente.
3. Режим постоянно открытых дверей
3 Permanently open mode.
3 Permanent-offen-Betrieb.
4 Manuellt läge.
4 Modo manual.
4 Ручной режим.
4 Manuell modus.
4 Modalità manuale.
4 Manueller Modus.
4 Mode manuel.
4 Manual mode.
4 Manuel funktion.
4 Handbediende modus.
5 One-way mode (outer doorset).
5 Modalità monodirezionale (porta esterna).
5 Envejsfunktion.
5 Eénrichtingsmodus.
5 Enkelriktat läge.
5. Односторонний режим
5 Mode unidirectionnel.
5 Einwegbetrieb.
5 Enveismodus.
5 Modo unidireccional.
6 Vinterfunktion.
6 Winter mode.
6 Wintermodus.
6 Winterbetrieb.
6 Mode hiver.
6 Vinterläge.
6 Modo invierno.
6. Зимний режим
6 Vintermodus.
6 Modalità invernale.
7 Interruttore con chiave a impulso.*
7 Key-impuls switch.*
7 Interruptor de impulso.*
7 Schlüsselschalter.*
7 Nøkkelimpulsbryter.*
7 Sleutelimpulsschakelaar.*
7 Interrupteur à clé.*
7 Nyckelströmbrytare.*
7 Nøglekontakt.*
7. Импульсный переключатель с ключом *
8 Pulsante per libero accesso.*
8 Fripasseringsknapp*
8. Кнопка свободного выхода *.
8 Udløsertrykknap.*
8 Vrij uit drukknop.
8 Free out pushbutton.*
8 Bouton-poussoir sortie libre.*
8 Frei-aus-Drucktaster.*
8 Tryckknapp för fri passage*.
8 Pulsador de salida libre.*
9 Slussförregling.*
9 Interlocking.*
9 Gegenverriegelung.*
9 Verrouillage.*
9 Sammenkobling.*
9. Последовательное открывание *
9 Interbloqueo.*
9 Sluisvergrendeling.*
9 Interlocking.*
9 Interblocco.*
10 Modo de restablecimiento.
10 Återställningsläge.
10 Modalità reset.
10 Tilbakestillingsmodus
10 Reset-Modus.
10 Mode réinitialisation.
10 Reset mode.
10 Reset modus.
10. Режим сброса.
10 Nustillingsfunktion.
Co nt r ol p ane l
Панель управления
Kon tro llpan el
Ko nt rollpa nel
Bed ienf eld
Pan nello di con t r ollo
Pan neau d e co mman de
Kon tro lpan el
Bed ienin gs pan eel
Pan el d e co nt r ol
A. The Circleslide control panel
A. Panneau de commande du Circleslide
A. Panel de control de la Circleslide
A. Circleslide kontrollpanel
A. Circleslide-kontrollpanelet
А. Панель управления Circleslide
A. Das Circleslide-Bedienfeld
A. Pannello di controllo Circleslide
A. Bedieningspaneel Circleslide
A. Circleslide-kontrolpanelet
1 Bedienfeld innerhalb der Tür.
1 Panneau de commande porte intérieure.
1 Control panel inside door.
1 Bedieningspaneel binnendeur.
1 Kontrolpanel i dør.
1. Панель управления на внутренней
1 Pannello di controllo interno porta.
1 Panel de control dentro de la puerta.
1 Kontrollpanel på innsiden av døren.
1 Kontrollpanel inuti dörren.
стороне двери.
Teclas
Touches
Tasti
Keys
Toetsen
Taster
Knappar
Taster
Tasten
Внутренний
Клавиши
På innsiden av
Binnen
Inner
Indvendigt
Inneres
Puerta
Porte
Porta
Inre
дверной блок
dørsæt
dørsettet
Türelement
intérieure
dörrar
doorset
interna
interior
deur
C-knapp (Avbryt)
Tecla C (Cancelar)
Клавиша C (Отмена)
Tasto C (Annulla)
C-Taste (Abbruch)
Touche C (Annuler)
C-Toets (Cancel)
C-tast (annuller)
C-key (Cancel)
C-tast (Avbryt)
Exit-Menü.
Menu verlaten.
Exit menu.
Afslut menu.
Menyn Avsluta.
Fermer le menu.
Salir del menú.
Выход из меню.
Lukk menyen.
Esce dal menu.
Внешний
OK-knapp.
Tecla OK.
OK-Taste.
OK-tast
дверной блок
OK-toets.
OK-tast.
Tasto OK.
Клавиша ОК.
OK-key.
Touche OK
På utsiden av
Udvendigt
Yttre
Buiten
Porte
Outer
Porta
Äußeres
Puerta
Подтверждение выбора.
Bekreft valget.
Input bevestigen.
Confim the selection.
Confirmer la sélection.
Auswahlbestätigung.
Bekräfta valet.
Confirmar la selección.
Conferma la selezione.
Bekræft valget.
dørsæt
dørsettet
extérieure
esterna
exterior
Türelement
dörrar
doorset
deur
Teclas de flecha.
Touches fléchées.
Pfeiltasten.
Pijl toetsen.
Tasti freccia.
Pilknappar.
Arrow keys.
Piltaster
Piletaster.
Клавиши со стрелками.
Navigation dans
Navigate within
Navigeren binnen
Navigazione all'interno
Navigera i
Naviger i
Navigation in
Navegar por
Навигация в
Naviger i
меню.
les menus.
menyene.
de menu's.
the menus.
dei menu.
menuerne.
los menús.
menyerna.
den Menüs.
Pantalla
Display
Display
Дисплей
Display
Anzeige
Écran
Display
Display
Display
Рамка
Delramme
Sección enmarcada
Riquadro sezione
Section frame
Sectie frame
Châssis
Sektionsramme
Sektionsram
Sektionsrahmen
Indica el modo de funcionamiento prioritario
Обозначение приоритетного рабочего режима,
Indica la modalità operativa prioritaria
Angir driftsmodusen som er prioritert
Indication du mode prioritaire
Anzeige der Prioritätsbetriebsart
Indicating priority operating mode
Toont de prioriteit van de bedrijfsmodus
Angiver prioriteret driftsfunktion
Indikerar prioritet driftläge
con l'interruttore a chiave.
med nøkkelbryter.
med nyckelbrytare.
mit Schlüsselschalter.
par interrupteur à clé.
with key switch.
met de sleutelschakelaar aan.
med nøglekontakt.
con el interruptor.
выбранного с помощью переключателя.
Рамка
Section frame
Sektionsrahmen
Riquadro sezione
Sectie frame
Sektionsramme
Sección enmarcada
Sektionsram
Châssis
Delramme
Angiver valgt driftsfunktion
Indication du mode de fonctionnement
Обозначение рабочего режима, выбранного
Angir driftsmodusen som er valgt
Indica el modo de funcionamiento seleccionado
Anzeige der per Schalttafel
Indikerar valt driftläge
Toont de bedrijfsmodus geselecteerd met
Indicating operating mode selected
Indica la modalità operativa selezionata
con el panel de control.
het bedieningspaneel aan.
sélectionné sur le tableau de commande.
with control panel.
med kontrollpanel.
med kontrollpanelet.
на пульте дистанционного управления.
con il pannello di controllo.
med kontrolpanel.
gewählten Betriebsart.
Mode automatique.
Automatikbetrieb.
Modalità automatica.
Automatisk modus.
Автоматический режим
Automatikfunktion.
Automatic mode.
Automatiskt läge.
Modo automático.
Automatische modus.
Nattläge (stängt).
Nachtmodus (gesloten).
Modo noche (cerrada).
Mode Nuit (verrouillé).
Night mode (closed).
Modalità notte (chiuso).
Nachtbetrieb (geschlossen).
Ночной (закрытый) режим
Nattmodus (lukket).
Natfunktion (lukket).
Modo permanentemente abierto.
Permanently open mode.
Permanent åben-funktion.
Mode ouverture permanente.
Permanent-offen-Betrieb.
Modalità aperta permanentemente.
Permanent åpen modus.
Режим постоянно открытых дверей
Permanent open-modus.
Permanent öppet läge.
Ручной режим
Modalità manuale.
Manuell modus
Mode manuel.
Manueller Modus.
Manual mode.
Handbediende modus.
Manuel funktion.
Modo manual.
Manuellt läge.
Modo unidireccional.
Enkelriktat läge.
Enveismodus.
Режим одностороннего движения
Einwegbetrieb.
Modalità monodirezionale.
Mode unidirectionnel.
One-way mode.
Eénrichtingsmodus.
Envejsfunktion.
Modalità invernale,
Зимний режим, уменьшенная
Modo de invierno, apertura parcial.
Mode hiver, ouverture réduite.
Vintermodus, redusert åpningsbredde
Wintermodus, reduzierte Öffnungsweite.
Winter mode, reduced opening width.
Vinterfunktion, reduceret åbningsbredde.
Wintermodus, gereduceerd geopend.
Vinterläge, reducerad öppningsbredd.
larghezza apertura ridotta.
ширина открытия.
Modalità estiva,
Летний режим, полная ширина
Mode été, ouverture maximale.
Modo de verano, apertura total.
Sommarläge, full öppningsbredd.
Sommermodus, volle Öffnungsweite.
Sommermodus, full åpningsbredde
Sommerfunktion, fuld åbningsbredde.
Summer mode, full opening width.
Zomermodus, volledige breedte geopend.
открытия.
larghezza apertura massima.
>
<
# #
Cerrada y bloqueada.*
Lukket og låst*
Geschlossen und verriegelt.*
Fermé et verrouillé.*
Closed and locked.*
Gesloten en vergrendeld.*
Stängd och låst*.
Lukket og låst*
Chiusa e serrata.*
Закрыто и заблокировано *.
><
Lukket.
Gesloten.
Stängd.
Закрыто.
Cerrada.
Lukket.
Chiusa.
Geschlossen.
Fermé.
Closed.
<< >>
Abriendo.
Öppnar.
In apertura.
Открывается.
Ouverture.
Öffnen.
Opening.
Opengaand.
Åbning.
Åpner.
>> <<
Закрывается.
Cerrando.
Stänger.
Fermeture.
Sluitend.
Closing.
In chiusura.
Lukker.
Schließen.
Lukning.
<
>
Offen.
Open.
Open.
Abierta.
Öppen.
Открыто.
Åpen.
Aperta.
Åben.
Ouvert.
B. Interbloqueo del panel de control*
B. Kontrolpanel-interlocking*
B. Control panel Inter-locking*
В. Панель управления для последовательного открывания *
B. Interblocco pannello di controllo*
B. Kontrollpanel – sammenkobling*
B. Verrouillage du panneau de commande*
B. Bedienfeld Gegenverriegelung*
B. Bedieningspaneel sluisvergrendeling*
B. Kontrollpanel slussförregling.*
1. Панель управления на внутренней стороне двери
1 Panneau de commande porte intérieure.
1 Control panel inside door.
1 Bedienfeld innerhalb der Tür.
1 Pannello di controllo interno porta.
1 Kontrollpanel på innsiden av døren.
1 Panel de control dentro de la puerta.
1 Kontrollpanel inuti dörren.
1 Kontrolpanel i dør.
1 Bedieningspaneel binnendeur.
1 Interlockingfunktion aktiveret.
1 Modalità interblocco abilitata.
1 Inter-lock aktivert.
1 Gegenverriegelung aktiviert.
1 Slussförregling aktiverad.
1 Mode verrouillage activé.
1 Inter-locking mode enabled.
1 Sluisvergrendeling ingeschakeld.
1. Режим последовательного
1 Modo interbloqueo activado.
открывания включен
2 Interlockingfunktion deaktiveret.
2 Slussförregling inaktiverad.
2 Mode verrouillage désactivé.
2 Modo interbloqueo desactivado.
2. Режим последовательного
2 Inter-lock utkoblet.
2 Inter-locking mode disabled.
2 Sluisvergrendeling uitgeschakeld.
2 Gegenverriegelung deaktiviert.
2 Modalità interblocco disabilitata.
открывания отключен
3. Ночной режим, обе раздвижные
3 Nattmodus, begge dørene er låst.
3 Modo noche, ambas puertas bloqueadas.
3 Night mode, outer doorset locked.
3 Mode Nuit, verrouillage des deux portes.
3 Nattläge, båda dörrarna låsta.
3 Nachtmodus, beide deuren vergrendeld.
3 Natfunktion, begge døre låst.
3 Nachtbetrieb, beide Türen verriegelt.
3 Modalità notte, porta esterna serrata.
створки заблокированы
C. Frei-aus-Drucktaster*
C. Tryckknapp för fri passage*
C. Кнопка свободного прохода*
C. Free out pushbutton*
C. Pulsante per libero accesso*
C. Vrij uit drukknop*
C. Pulsador de salida libre*
C. Bouton-poussoir sortie libre*
C. Udløsertrykknap*
C. Fripasseringsknapp*
1 Panneau de commande porte intérieure.
1 Bedieningspaneel binnendeur.
1 Control panel inside door.
1 Pannello di controllo interno porta.
1 Schalttafel innerhalb der Tür.
1 Panel de control dentro de la puerta.
1. Пульт управления внутри двери.
1 Kontrollpanel inuti dörren.
1 Kontrollpanel på innsiden av døren.
1 Kontrolpanel i dør.
1 Free out (one passage, in night position).
1 Libero accesso
1 Frei aus (eine Passage, in Nachtstellung).
1 Fripassering (én passering, i nattstilling).
1. Свободный проход
1 Fri passage (en passage, i nattläge).
1 Vrij uit (één passage, in nacht stand).
1 Salida libre (un paso, en posición nocturna).
1 Sortie libre (un passage, en position nuit).
EXIT
1 Udløs (en passage, i natposition).
(un passaggio, in posizione notturna).
(один проход в ночном положении).
D. Eingang (eine Passage, in Nachtstellung)*
D. Entrée (un passage, en position nuit)*
D. Entry (one passage, in night position)*
D. Entry (één passage, in nacht stand)*
D. Indgang (en passage, i natposition)*
D. Entré (en passage, i nattläge)*
D. Entrada (un paso, en posición nocturna)*
D. Вход (один проход в ночном положении) *
D. Ingresso (un passaggio, in posizione notturna)*
D Inngang (én passering, i nattstilling)*
1 Nyckelbrytare yttre dörr.
1 Key switch outside door.
1. Переключатель снаружи двери.
1 Interruttore a chiave esterno porta.
1 Nøkkelbryter på utsiden av døren.
1 Sleutelschakelaar buitendeur.
1 Interrupteur à clé porte extérieure.
1 Panel de control fuera de la puerta.
1 Nøglekontakt, udvendig dør.
1 Schlüsselschalter außerhalb der Tür.
1 Indgang (en passage, i natposition).
1. Вход (один проход в ночном положении).
1. Ingresso
1 Inngang (én passering, i nattstilling).
1 Eingang (eine Passage, in Nachtstellung).
1 Entry (one passage, in night position).
1 Toegang (één passage, in nacht stand).
1 Entrada (un paso, en posición nocturna)*
1 Entrée (un passage, en position nuit).
1 Entré (en passage, i nattläge).
(un passaggio, in posizione notturna).
E. Issue de secours*
E. Fluchtweg*
E. Escape route*
E. Vlucht route*
E. Ruta de salida de emergencia*
E. Nødutgang*
E. Nödutgång*
E. Flugtvej*
E. Аварийный выход *
E. Via di fuga*
1. Пульт управления внутри двери.
1 Kontrollpanel på innsiden av døren.
1 Pannello di controllo interno porta.
1 Schalttafel innerhalb der Tür.
1 Panneau de commande porte intérieure.
1 Control panel inside door.
1 Bedieningspaneel binnendeur.
1 Panel de control dentro de la puerta.
1 Kontrollpanel inuti dörren.
1 Kontrolpanel i dør.
1 Vlucht route ingeschakeld,
1 Fluchtweg aktiviert,
1 Issue de secours activée,
1 Ruta de salida de emergencia activada,
1 Nödutgång aktiverad, dörrar olåsta.
1. Аварийный выход включен,
1 Nødutgang aktivert, dørsettet er låst opp.
1 Flugtrute aktiveret, dørsæt ulåst.
1 Escape route enabled, doorset unlocked.
1 Via di fuga abilitata,
Türelement unverriegelt.
porte déverrouillée.
puerta desbloqueada.
deurenstel ontgrendeld.
la porta viene sbloccata.
дверные створки разблокированы.
2 Vlucht route uitgeschakeld,
2 Issue de secours désactivée,
2 Ruta de salida de emergencia desactivada,
2 Fluchtweg deaktiviert,
2 Flugtrute deaktiveret, dørsæt låst.
2 Nödutgång inaktiverad, dörrar låsta.
2. Аварийный выход выключен,
2 Via di fuga disabilitata,
2 Escape route disabled, doorset locked.
2 Nødutgang deaktivert, dørsettet er låst.
puerta bloqueada.
deurenstel vergrendeld.
porte verrouillée.
Türelement verriegelt.
la porta viene bloccata.
дверные створки заблокированы.

Advertisement

loading