Page 1
Instrukcja obsługi User’s Manual Návod k obsluze Használati útmutató MMP07 MMP09 Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. To ensure proper use of this product please read this User’s Manual carefully and keep for future reference.
Page 2
MM415 Microwave Pojemność 17 l Sterowanie manualne Moc mikrofal 1200W/ Moc grila 900W 6 stopni regulacji mocy Funkcja Timera Gotowanie pod jednym przyciskiem 9 trybów „autogotowania” Automatyczne rozmrażanie Łatwa obsługa Wielkość talerza: 245mm Elektroniczna blokada przed dziećmi Funkcja gotowania kombinowanego MM414 Microwave Obudowa typu INOX Pojemność...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Instrukcja obsługi W przypadku przewrócenia klimatyzatora w czasie pracy natychmiast wyłącz go oraz wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Wskazówki i zalecenia Nigdy nie rób tego: PODCZAS UŻYWANIA KLIMATYZATORA W KRA- Nie używaj klimatyzatora w pomieszczeniach wilgot- JACH EUROPEJSKICH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Opis Warunki eksploatacji Klimatyzator musi być używany w zakresie temperatur wymienionym w poniższej tabeli: Widok z przodu Tryb Temperatura pomieszczenia Chłodzenie C~32 Usuwanie wilgoci C~32 Proponowane narzędzia do instalacji zestawu 1. Wkrętak krzyżowy Philips (średniej wielkości).
MMP07/09 Portable Air Conditioner Akcesoria Panel sterowania Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu zapoznaj się Przewód giętki wylotowy z adapterem x 1 z panelem sterowania oraz pilotem zdalnego sterowania, jego wszystkimi funkcjami, a następnie posługuj się po- Adapter wylotowy do ściany A x1 (x) trzebnymi symbolami.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Użytkowanie Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA, w celu ustawienia żadnej prędkości obrotowej wenty- latora. Opcje prędkości obrotowej wentylatora Usuwanie wilgoci CHŁODZENIE: (3 prędkości) wysoka – średnia – niska (Zakres pracy w temperaturach: 13 C – 32 USUWANIE WIGOCI: (1 prędkość) –...
MMP07/09 Portable Air Conditioner zakresie: 0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0-4.5 -5.0- Instalacje w oknie 5.5-6.0-6.5-7.0-7.5-8.0-8.5-9.0-9.5-10-11-12-13-14- 15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-0.0 Czas automatycznego wyłączenia urządzenia moż- na regulować od godz. 0.00 do 24.00. Uwaga: Rejestracja ustawienia czasu nastąpi po 5 sekundach (po wciśnięciu przycisku TIMER ON/TIMER OFF) tak więc musisz trzymać...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Instalacja w przesuwanych ramach okiennych 1. Przytnij odpowiednią długość uszczelki i przymocuj (przyklej) ją do ramy okna. 2. Zamontuj wkładkę rozsuwaną na dolnej ramie spo- czynkowej. Dopasuj ją do szerokości okna, skróć go do długości 27 cali (68.58 cm). Podnieś skrzydło 2.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Instalacja elastycznego węża wylotowego Elastyczny wąż wylotowy powinien być zamontowany lub zdjęty, w zależności od trybu pracy. Chłodzenie – zamontuj Nawiew lub usuwanie wilgoci – zdejmij 1. Zamontuj elastyczny wąż wylotowy w sposób poka- zany na rysunku.
MMP07/09 Portable Air Conditioner WAŻNE: Jeżeli zdecydujesz się na ciągłe odprowadzanie wody, przed zdjęciem zaślepki i założeniem węża wyjmij zbiornik na wodę i usuń resztki wody wykorzy- stując nieczynną rurkę. W przeciwnym razie pozo- stała woda może wypłynąć przez otwór po wyjęciu zaślepki i podczas montowania węża.
MMP07/09 Portable Air Conditioner 3. Włącz klimatyzator w trybie NAWIEW na ok. pół dnia Czyszczenie Umyj filtr powietrza zanurzając go delikatnie w ciepłej w ciepłym pomieszczeniu w celu osuszenia go i nie- dopuszczenia to tworzenia się pleśni. wodzie (ok. 40 C) z neutralnymi środkami myjącymi.
MMP07/09 Portable Air Conditioner 1. Przycisk TEMP V – Skorzystaj z tego przycisku aby Wyświetlacz obniżyć temperaturę w pomieszczeniu. 2. Przycisk MODE (Wybór trybu) – Za każdym naci- śnięciem tego przycisku zmienia się wybrany tryb w kolejności AUTO, COOL, DRY, HEAT i FAN, tak jak na poniższym rysunku:...
Page 17
MMP07/09 Portable Air Conditioner 2. Aby wymienić stare baterie postępuj identycznie jak 3. Naciśnij FAN SPEED aby ustawić szybkość wentyla- w punkcie poprzednim. tora w trybie FAN na automatyczną, wysoką, średnią lub niską (AUTO, HIGH, MED lub LOW). UWAGA! 4. Wciśnij przycisk ON/OFF. Zaświeci się kontrolka 3.
MMP07/09 Portable Air Conditioner – Naciśnij przycisk TIMER ON. Na wyświetlaczu po- UWAGA! jawi się napis TIMER ON, ostatnio ustawiony czas 1. Po anulowaniu poprzednich ustawień czasowych na- startu i symbol “h”. Teraz możesz zmienić ustawienia leży zresetować TIMER czasu uruchomienia klimatyzatora 2.
MMP07/09 Portable Air Conditioner User’s Manual Do not remove any fixed covers. Never use this ap- pliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged. DISPOSAL Never use the plug to start and stop the unit.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Description Electrical Information Be sure the electrical service is adequate for the mo- del you have chosen. This information can be found on the serial plate, which is located on the side of the cabinet and behind the grille.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Electronic control operating instructions Used to adjust (increasing/decreasing) temperature settings(17 C/2 F increments) in a range of 17 C (62 Before you begin, thoroughly familiarize yourself with to 30 C (88 the control panel and remote controller and all its functions, NOTE: The control is capable of displaying temperature then follow the symbol for the functions you desire.
MMP07/09 Portable Air Conditioner E2 – Room temperature sensor error-Unplug the unit Continue pressing or keep pressing the „TIMER ON and plug it back in. If error repeats, call for service. „ button to select the time you need the unit start to operate.
MMP07/09 Portable Air Conditioner 4. Close the window sash securely against the window. Note: 5. Cut the foam seal to an appropriate length and se- aling the open gap between the top window sash If the window opening is less than the mentioned mini- and outer window sash.
MMP07/09 Portable Air Conditioner 3. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it on the top of the window. 2. Install the window Exhaust adaptor B(flat mouth) onto the exhaust hose as shown in . Refer to the pre- 4.
MMP07/09 Portable Air Conditioner IMPORTANT: Note: When drag the water bucket out from the cabinet, ple- DO NOT OVER BEND THE DUCT ase do it slowly and gently to prevent water splashing. Any time when the water tank is removed/displaced, and /or full of water, the water full indicator will flash red and the digital display area shows P1.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Removal Grasp the upper filter tab, pull the filter out then down . Grasp the lower filter tab, pull the filter out then up . Cleaning Keep the appliance running on FAN mode for half a...
MMP07/09 Portable Air Conditioner ments. When the setting time displays 10:00, each press will increase the time OFF setting in 60 minu- tes increments. To cancel the time OFF program, simply adjust the time OFF to 0:00 7. ON/OFF Button: Push this button to start the unit operation, push the button again to stop the unit operation.
MMP07/09 Portable Air Conditioner sensing the difference between the actual ambient NOTE: All items are shown in the Fig.2 for the purpose of clear room temperature and the set temperature on the remote controller. presentation But during the actual operation only the relati- ve unctional items are shown on the display panel.
Page 29
MMP07/09 Portable Air Conditioner To set the stopping time Note: 1. After setting the TIMER OFF ,there will be a one-half Please reset the TIMER after cancelling the former second delay before the remote controller transmits time settings. the signal to the air conditioner. Then, after approxi- ...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Trableshooting TROUBLES POSSIBLE CAUSES SUGGEST REMEDIES Water full indicator blinks, water tank Dump the water in the water tank is full Unit does not Start when Pressing on/of Button Room temperature is lower than Reset the temperature...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Návod k obsluze zajistí volný prostor kolem klimatizatora, minimálně 30 cm od stěn, nábytků a závěsů, v případě převrácení klimatizatora během práče, Směrnice a doporučení klimatizator muší být okamžitě vypnut a odpojen od elektrické sítě.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Navrhované nářadí potřebné k montáží soustavy v okně rozsuvana vložka x1 1. Křížovy šroubovák Philips (střední velikostí) 2. Měřící pasmo nebo pravítko tesnenix3 3. Nůž nebo nůžky 4. Pila (v případě, pokud okenní soustava je přiliž úzká...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Pohled ze zadu 9. vstup vzduchu (chladič) 10. výstup vzuchu (výměník teplá) 11. vstup vzduchu (výparník) 12. spodní čistič vzduchu (za mřížkou) Elektrický řídicí panel Před začátkem používání zařízeni uživatel musí se se- známit se řídicím panelem a také dálkovým ovládačem. S jejích vsechnymi funkcemi, a potom v práci využívej po-...
MMP07/09 Portable Air Conditioner 1. Tlačítko volby způsobu práce – Umožňuje výběr P1 – vodní nádrž je plná. Přípoj hadicí ke koncovce od- potřebného způsobu práce. Každé stláčení tlačítka toku vody a vyprázdní nádrž. způsobuje změnu způsobu práce v takovém pořa- Chlazení...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Čas automatického zapnutí zařízení je možné regulo- Zařízení musí být ustaveno v blízkostí (zajištěn vat od 0:00 do 24:00 hodin. přístup) k správně uzemněné zásuvce. Nastavení automatického času vypínání V blízkostí vstupů a výstupů vzduchu ne mohou být ...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Instalace ve zdvojených svislých Instalace v posuvných (posuvných vertikálně) okenních rámech horizontálně okenních rámech 1. Odříznout na potřebnou délku těsnění a přilepit do 1. Odříznout na potřebnou délku těs-nění a upevnit (při- spodního okenního rámu. lepit) do okenního rámu.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Instalace pružné výstupní hadice Pružná výstupní hadice musí být buď namontována nebo demontována v závislostí od zvoleného způsobu práce. Chlazení – Hadice připojena Větráni nebo odstraňováni vlhkostí – Hadice de- montována 1. Připojit pružnou výstupní hadicí způsobem.
MMP07/09 Portable Air Conditioner nádrž a odstraň pásku, a opatrně namontuj vodní nádrž na Důležité: Pokud se rozhodneš na konstantní odvádění vody, své místo. Ne používej k tomu sílu takto předejdeš poško- zení klimatizatora. před demontáží slepé příruby a složením hadicí, de- montuj vodní...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Dálkový ovládač Montáž – Upevní čistič v krytě čističe s použitím upevňovacích háků, které jsou umístěny na vnitřní straně krytu. Pozor! Upevní krýt čističe na vystuži. 1. Tento návod se týká dálkových ovládačů R51H a Vystuž zařízeni R5H/C.
MMP07/09 Portable Air Conditioner 4. Tlačítko LOCK: stláčení tohoto tlačítka provádí k blo- 1. TRANSMISSION: Ukazatel transmise je rozsvícen kování změny aktuálních nastav. Za účelem zrušení v okamžiku předávání signálu s dálkového ovládače blokády opět stlač tlačítko. do klimatizatora. 5. Tlačítko TIMER ON: stláčení tohoto tlačítka umo- 2.
Page 41
MMP07/09 Portable Air Conditioner Automatický způsob práce Způsob práce DRY Pokud klimatizátor je už přípraven k použití zapni zaříze- 1. Za účelem volby způsobu práce DRY stlač tlačítko ní (dálkový ovládač). V okamžiku zapnutí žárovka ukazo- MODE. vatelé práce na displeji klimatizatora začne blikat.
MMP07/09 Portable Air Conditioner – Opět stlačit tlačítko TIMER OFF za účelem určení Specifikace dálkového ovládače času vypnutí pracujícího klimatizatora. Model: R51H, R51H/C – Po provedeni konfigurace TIMERA nastane 1,5 vte- Jmenovité napětí: 3.0V řinová přestávka, v průběhu které signál s dálkového Nejnižší...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Használati útmutató Amennyiben működés során a készülék elesik, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a dugót konnektor- ból. FONTOS TUDNIVALÓK ÉS IRÁNYELVEK EZT SEMMIKÉPPEN SE TEGYE: EURÓPAI ORSZÁGOKBAN TÖRTÉNŐ HASZNÁLA- Soha ne használja a légkondiciónálót párás hely- TÁNAL AZ ALÁBBI SZABÁ-LYOKAT TARTSA BE:...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Ajánlott szerszámok az ablakban történő szere- Tiplik (x) x 4 léshez 1. Philips keresztkörmös csavárhúzó (közepes méretű). Csúszóbetét ablakhoz x1 2. Mérőszalag vagy vonalzó. 3. Kés vagy olló. Szivacstömítői x3 4. Fűrész (amennyiben az ablaknyílás túl szűk és szélesítésre szorul).
MMP07/09 Portable Air Conditioner Hátsó nézet 6. Felső levegőszűrő (rács mögött). 7. Tápvezeték kimenete. 8. Víz leeresztő csonk. 9. Levegő bemenet (hűtő). 10. Levegő kimenet (hőcserelő). 11. Levegő bemenet (gőzölő). 12. Alsó levegőszűrő (rács mögött). DIGITÁLIS VEZÉRLŐPANEL A készülék használatbavétele előtt ismerkedjen meg a vezérlőpanellel és távirányítóval és minden elérhető...
MMP07/09 Portable Air Conditioner 1. Üzemmód választás nyomógomb – Lehetővé teszi HŰTÉS megfelelő üzemmód kiválasztását. Minden követke- (Hőmérséklet tartomány 17 C -32 ző lenyomás után az üzemmód változik következő Nyomja az üzemmód gombját amíg villogni kezd a sorrendben: HŰTÉS , PÁRATLA-NÍTÁS...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Automatikus bekapcsolás ideje 24 órás tartómányon Ne tegye semmi tárgyakat a levegő bemenet vagy belül állítható. kimenet közelébe. Hátékony légkondiciónálás érdekében biztosítson Kikapcsolás időzítés beállítása Bekapcsolt állapotban nyomja meg a kikapcsolást legalább 30 cm-es távolságot a falaktól.
MMP07/09 Portable Air Conditioner Szerelés vízszintes tolóablakban 1. Vágja a tömítést megfelelő méretre és rögzítse (ra- gassza) fel az ablakkeretre. 2. Hozzáigazítsa a csúszóbetétet az ablak széles- ségéhez. Ha az ablak szélessége kevesebb mint 27 hüvelyk 2. Nyíssa ki az ablakszárnyat. Rögzítse az ablak ma- gasságához igazított (szükség esetében 27 hüve-...
MMP07/09 Portable Air Conditioner Hajlékony elvezetőcső szerelése Hajlékony elvezető csővet az aktuálisan választott üzemmódnak megfelelően felvagy leszereljük Hűtés – Szerelje Szellőztetés vagy páratlanítás – Vegye le 1. Rögzítse az elvezető csővet ábra mutatott módon. 2. Csatlakoztassa az elvezető csővet A-adapterhoz.
MMP07/09 Portable Air Conditioner FONTOS: Amennyiben folyamatos víz elvezetést választotta, dugó eltávolítása és tömlő rögzítése előtt vegye ki és ürítse le a víztartályt használatlan cső segítségével. Különben maradék víz kifolyhat a dugó eltávolítása és tömlő rögzítése során. Ha áttérni kíván folyamatos elvezetésről a tartályba tö-rténő...
MMP07/09 Portable Air Conditioner 6. Csatolja le az elvezető tömlőt és őrizze biztonságos Szerelés hely-ben. Ablakban (falban) levő lyukot eltakarjon az – Fedél belső felületén található horgok segítségével adapter fedélével. rögzít-se a szűrőt fedélhez. Rögzítse a fedél készülékházban. Készülékház TÁVIRÁNYÍTÓ...
MMP07/09 Portable Air Conditioner 5. TIMER ON gomb: Ezen gomb megnyomása után 2. MODE: A légkondiciónáló aktuálisan választott beállíthathja a készülék bekapcsolási idejét. Min- üzemmódját – AUTO, COOL, DRY, HEAT és FAN den következő lenyomásával 30 perccel késlelteti között egyiket – mutató jelző. A HEAT mód csak a a bekapcsolás időpontját.
Page 53
MMP07/09 Portable Air Conditioner AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD DRY üzemmód Amikor a légkondiciónáló már készen áll használatra, 1. Nyomja a MODE gombot és válassza a DRY opciót. kapcsolja be a készüléket. Légkondiciónáló kijelzőjén 2. Nyomja a TEMP gombot hogy válasszon kívánt látható működésjelző lámpa akkor villogni kezd.
MMP07/09 Portable Air Conditioner – Időzítő beállítása után 1,5 másodperces szünetre Műszak adatok kerül sor, amikor a távirányító jelet ad legkondició- Modell: R51H, R51H/C náló készüléknek. Következő kb. 2 másodperc után Névleges fészültség: 3.0V a kijelzőről eltünik a “h” jel és megjelenik a hőmér- CPU minimális fészültsége: 2.0V...
Page 55
MM403 Elephant Odkurzacz o mocy 1600W Ciśnienie ssące 22,0 kPa Regulacja mocy Materiałowy worek na kurz Wskaźnik zapełnienia worka Automatyczny zwijacz przewodu Plastikowa rura giętka 2 częściowa rura plastikowa Akcesoria: Ssawka szeroka i wąska ze szczotką Szczotka duża z przełącznikiem dywan/podłoga MM103 Foot Massager Obudowa z wysokiej jakości tworzywa sztucznego 4 stopniowy przełącznik...
Page 56
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu- jącym na danym terenie. Dział Obsługi Klienta tel: + 22 2 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the MMP07 and is the answer not in the manual?
Questions and answers