Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 3301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ETNA T 3301

  • Page 2 DIMENSIONS POUR ENCASTREMENT FITTING DIMENSIONS ABMESSUNGEN FÜR EINBAUGERÄTE INBOUWMATEN Fig. 2 fig. 1 Abb. 2 Abb. 1 MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS GENERALES AVERTISSEMENT POUR Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure; elles fournissent d’importantes indications L’ENVIRONNEMENT sur la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien, ainsi que quelques conseils pour la meilleure utilisation Emballage à...
  • Page 3 INSTALLATION L’installation doit être effectuée suivant les instructions par du personnel professionnellement qualifié. Une installation incorrecte peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou choses, vis-à-vis desquels le constructeur ne peut assumer aucune responsabilité. INSERTION DE L’APPAREIL Enfiler l’appareil dans le logement du meuble (suspendu ou en colonne). L’ancrage se fait par 4 vis à travers les trous de l’encadrement, visibles en ouvrant la porte.
  • Page 6 - Convention naturelle Faire chauffer le four pendant 10 à 15 minutes, huiler la viande avec un peu d’huile, la placer sur la lèche-frite et mettre tout rapidement au four. - Gril Faire chauffer le gril pendant 5 minutes (jusqu’à ce que la résistance prenne une couleur rouge vif), préparer la viande, nature ou huilée et arômatisée, sur la grille puis la placer sur le rayon le plus près du grill;...
  • Page 7 TEMPS ET TEMPERATURES APPROXIMATIFS DE CUISSON AU FOUR VENTILE Q.tés Plats à cuisiner Température Niveau d’introduction Temps de cuisson de four en °C de la grille à partir du bas en minutes PATISSERIE Pâte molles: Fougace 2 Niveau Génoise 2 Niveau Gâteau 2 Niveau Pâte brisée:...
  • Page 8 PROGRAMMATEUR FIN CUISSON stop Pour un fonctionnement manuel, tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en correspondance du symbole ; pour programmer la durée de la cuisson, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et fixer le temps de cuisson avec le bouton (max.120 minutes) .
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Moules et vaisselle Dans le four, vous ne pouvez utiliser que des éléments résistant à la chaleur et capables de supporter une température de 300°C; moules en métal, feuilles d’aluminium, verre spécial “four”, céramique, vitr-céramique et poteries résistant à la chaleur du four. Le type d’accessoires culinaires utilisés peut influencer le résultat final: par exeple, des moules de couleur foncée permettent de donner une coloration brune plus prononcée et plus rapide aux gâteaux que les moules de couleur claire.
  • Page 10: Specification

    USER INSTRUCTIONS GENERAL WARNINGS ENVIRONMENTAL WARNING Read carefully all the instructions contained in this booklet. It provides you with important information Waste packsging regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance as well as useful advice for getting the best out of your oven.
  • Page 11: Oven Maintenance

    For the most efficient air circulation, the oven should be fitted according to the dimensions shown in fig.1-2 of page 2. The rear panel of the cabinet must be removed so that air can circulate freely. The panel to which the oven is fitted should have a gap of at least 70 mm at the rear.
  • Page 14 - Natural convection Preheat the oven for 10-15 minutes. Grease the meat with a little oil, put it on the drip-tray and place everything quickly into the oven. - Grilling Preheat the grill for about 5 minutes (till the heating element becomes red). Prepare natural or aromatized meat and place it on the grill pan.
  • Page 15 INDICATIVE TIMINGS AND TEMPERATURES FOR COOKING WITH FAN OVEN Q.ty Dish Oven temperature Shelf position from Cooking time in °C the bottom in minutes PASTRY: Soft doughs: Cake 2nd shelf Sponge cake 2nd shelf Tart 2nd shelf Short bread: Apple pie 2nd shelf Tart 3rd shelf...
  • Page 16 PROGRAMMER WITH COOKING END TIME stop For a manual operation of the programmer, turn the knob anticlockwise to Adjust the cooking time by turning the knob clockwise. Select the cooking time with the relevant knob (max.120 min.). The oven will switch off automatically when the cooking is up. «LED»...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Baking tins and utensils Only heat-resistant cooking utensils able to withstand a temperature of at least 300°C may be used in the oven: metal baking tins, aluminium foil, ovenproof glass, ceramic, glass ceramic and ovenproof earthenware. The type of utensil used can have an effect on the end result; for instance, cakes and pastries brown better and more quickly in dark-coloured baking tins than in light-coloured tins.
  • Page 18 GEBRUIKSAANWYZING INBOUWOVEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING MET BETREKKING Lees alle instructies in dit boekje aandachtig. Het boekje bevat belangrijke informatie over het veilig TOT HET MILIEU installeren, gebruiken en onderhouden van het apparaat, evenals nuttige tips om het beste uit uw oven Verpakkingsafval te halen.
  • Page 19 Voor de meest efficiënte luchtcirculatie dient de oven gemonteerd te worden volgens de afmetingen die getoond worden in fig. 1-2 op pagina 2. Het achterpaneel van de kast dient verwijderd te worden, zodat de lucht vrij kan circuleren. Het paneel waarop de oven wordt gemonteerd dient aan de achterkant een tussenruimte van ten minste 70 mm te bevatten.
  • Page 22 - Natuurlijke convectie Verwarm de oven 10-15 minuten voor. Vet het vlees in met een weinig olie, plaats het op de afdruipplaat en zet alles snel in de oven. - Grillen Verwarm de grill ongeveer 5 minuten voor (totdat het verwarmingselement rood is). Bereid het ongekruide of gekruide vlees voor en plaats het op de grillpan.
  • Page 23 INDICATIEVE TIJDEN EN TEMPERATUREN VOOR HET BAKKEN MET EEN VENTILATOROVEN Hoeveelheid Oventemperatuur Richel Bereidingstijd in °C vanaf de bodem in minuten GERECHT Zacht deeg: Cake 2e richel Biscuitgebak 2e richel Taart 2e richel Zandkoek: Appeltaart 2e richel Taart 3e richel Zuurdeeg: Cake 2e richel...
  • Page 24 PROGRAMMEERKNOP MET EINDE BEREIDINGSTIJD stop Om de programmeerknop handmatig te bedienen draait u de knop tegen de wijzers van de klok in naar Stel de bereidingstijd in door de knop in de richting van de wijzers van de klok te draaien. Kies de bereidingstijd met de daarvoor bestemde knop (max.
  • Page 25: Reinigen En Onderhoud

    Bakvormen en serviesgoed In de oven mag u alleen warmte bestendig keukengerei gebruiken, dat minimaal 300°C Kan verdragen; metalen bakvormen, aluminiumfolie, ovenvast glas, keramiek, glaskeramiek en ovenvast aardewerk. De aard van het gebruikte keukengerei kan het eindresultaat beïnvloeden; zo geven bv. donker gekleurde bakvoren een snellere en betere bruinkleuring van gebak dan licht gekleurde bakvormen.
  • Page 26: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Die in dieser Anleitung gegebenen Hinweise sollten genauestens befolgt werden, da sie wichtige technische Hinweise für den sicheren Einbau, die Anwendung und Wartung sowie einige praktische Tips für die Verpackungsabfall optimale Nutzung enthalten. Dieses Heft ist gut aufzubewahren, damit es jederzeit wieder eingesehen Die Verpackung des Gerätes nicht zum werden kann.
  • Page 27: Wartung

    Damit eine gute Belüftung im Einbauzustand gewährleistet ist, müssen die Backöfen unter Einhaltung der in den Abb.1-2 auf Seite 2 gezeigten Abstände installiert werden. Zur Sicherung einer guten Belüftung ist das Entfernen der hinteren Wandplatte des Einbauraums vorzunehmen. Ausserdem muss die Auflagefläche über einen hinteren Freiraum von wenigstens 70mm verfügen.
  • Page 30 - Natürliche Belüftung Den Backofen 10-15 Minuten vorheizen, das Fleisch mit etwas Öl bestreichen und oberhalb der Fettpfanne schnell in den Backofen schieben. - Grill Den Grill ca. 5 Minuten vorheizen (bis die Heizung eine intensive rote Farbe annimmt), das Fleisch im natürlichen Zustand oder mit Gewürzsoße bestreichen, auf den Grillrost geben und auf die dem Grill am nächsten gelegene Schiene setzen;...
  • Page 31 RICHTZEITEN UND TEMPERATUREN BEIM BACKEN UND BRATEN IM BELÜFTETEN BACKOFEN Menge Speisen Backofen- Einschubschiene Garzeit in temperaturen in °C des Rostes von unten Minuten BACKWAREN Rührteig: Topfkuchen mit Guß 175-200 2 Schiene 50-60 Marmorkuchen 175-200 2 Schiene 50-65 Mürbeteig: Apfelkuchen 2 Schiene Obstkuchen 3 Schiene...
  • Page 32 stop PROGRAMMIERTER KOCHZEITENDE Für die manuelle Funktionsweise ist es notwendig den Bedienungsknebel gegen den Uhrzeigersinn bis zur Kennzeichung , zu drehen. Um jedoch die Dauer des Garvorganges zu programmieren, den Bedienungsknebel im Uhrzeigersinn drehen und mit dem entsprechenden Bedienungsknebel eine Garzeit eingeben (max. 120 Min.) . Nach Beendigung der Garzeit wird der Backofen automatisch ausgeschaltet.
  • Page 33 Backformen und geschirr Verweden Sie in dem Ofen ausschließlich hitzebeständies Küchengeschirr und Zubehör, das Für eine Mindesttemperatur von 300°C ausgelegt ist, wie metallische Backformen, Aluminiumfolie, feuerfestes Glas, Keramic, Glaskeramic und feuerfestes Steingut. Die Art des verwendeten Küchngeschirrs und Zebehörs kann sich auf das Endergebnis auswirken. So sorgen dunkelfarbige Backformen beispielsweise für eine schnellere und bessere Bräunung der Backwaren als hellfarbige Backformen.
  • Page 34 Voor de keuken van uw leven ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B.V. AFDELING SERVICE POSTBUS 249 6920 AE DUIVEN...

This manual is also suitable for:

T 3306A 3307A 3312

Table of Contents