1. Wstęp Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego Thank you for choosing our product. We are produktu. Jesteśmy głęboko przekonani że spełni strongly believe it will meet your expectations. Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z Please get acquainted with this document before dokumentem przed pierwszym...
3. Zastosowanie Application Rehabilitacja lecznicza i rekreacja, zalecany Rehabilitation and recreation, recommended przy niedowładach kończyn górnych i dolnych for upper and lower limbs paralysis and oraz schorzeniach ortopedycznych. orthopaedic diseases. Ćwiczenia za pomocą rotora pozwalają na Exercises with use of the exerciser allow to kształtowanie siły mięśniowej, poprawienie form the muscle power, improve blood krążenia w obrębie kończyn i stymulują...
Page 5
b) Przed używaniem rotora należy skonsultować b) Before using the exerciser should consult your się z lekarzem. doctor. c) W przypadku wystąpienia zawrotów głowy, c) Stop exercises and consult your specialist uczucia ciężkości mięśni, bólu stawów lub immediately feel dizziness, bólu w klatce piersiowej należy skonsultować...
7. Czynności obsługi i konserwacji Everyday use and maintenance ĆWICZENIA KOŃCZYN GÓRNYCH LOWER AND UPPER LIMBS EXERCISE DOLNYCH Siedząc na krześle należy ustawić rotor Sitting on a chair, set the exerciser in front of naprzeciwko siebie, tak aby jego pedały you, with the pedals located within the user's znajdowały się...
Page 7
Przed zamontowaniem licznika kalorii należy Before installing the calorie counter, unscrew odkręcić pokrętło regulujące opór pedałów. the knob regulating the resistance of the pedal. Uchwyt mocowania Mounting bracket Naklejka informacyjna Information sticker Zaczep Hook Ilustracja / Illustration 3. Licznik kalorii / Calorie counter ...
Page 8
Licznik kalorii włącza się automatycznie po The calorie counter is activated automatically kilku sekundach od momentu rozpoczęcia after a few seconds of starting work of the pracy pedałów, lub po wciśnięciu czerwonego pedals, or by pressing the red button MODE / przycisku MODE/RESET.
Page 9
The battery closure flap Ilustracja / Illustration 6. wymienić baterię należy wysunąć To replace the battery, pull out the battery zgodnie z ilustracją 6. klapkę zamykającą closure flap. (illustration 6.) baterię. Then remove the old battery and insert a new ...
Page 10
Dla zachowania parametrów użytkowych Maintaining all its elements clean and the wyrobu niezmiernie ważne jest utrzymanie manner of storage are very important for wszelkich jego elementów w czystości, oraz keeping functional parameters of the product. sposób przechowywania. Składowanie Storing in rooms of very high humidity (baths, pomieszczeniach bardzo...
Repair Naprawa In case of reparation needs contact the sytuacji zaistnienia konieczności producer. wykonania napraw należy zwrócić się do wytwórcy. Obsługa klienta Customer service Gdyby mieli Państwo pytania lub potrzebowali Should you have any questions or need help, pomocy, należy zwrócić...
Page 12
Zajrzyj do instrukcji używania / Peek into the user's manual Ostrzeżenie / Warning Numer katalogowy / Catalog number Numer serii / Serial number Chronić przed wilgocią / Protect from moisture Chronić przed światłem słonecznym / Protect from sunlight Użycie wewnątrz i na zewnątrz budynków / Use inside and outside buildings Ograniczenia dopuszczalnej temperatury / Allowable temperature limit Produkt przeznaczony do przewozu samochodem.
Możliwość zakleszczenia palców. / The possibility of fingers jamming. 10. Dane teleadresowe Contact details mdh sp. z o.o. ul. ks. W. Tymienieckiego 22/24 90-349 Łódź, Polska tel. +48 42 674 83 84 fax. +48 42 636 52 21 www.mdh.pl www.viteacare.com...
Need help?
Do you have a question about the Genesis VCBP0011 and is the answer not in the manual?
Questions and answers