Sony VPL-CX4 Operating Instructions Manual

Lcd data projector
Hide thumbs Also See for VPL-CX4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CX4
© 2001 Sony Corporation
4-085-848-12 (1)
GB
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-CX4

  • Page 1 LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CX4 © 2001 Sony Corporation 4-085-848-12 (1)
  • Page 2 The number below is for FCC related matters only. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: VPL-CX4 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3 For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Overview Precautions ...6 Features ... 7 Location and Function of Controls ... 8 Front/Side/Bottom ...8 Rear/Left Side ... 8 Control Panel ...10 Connector Panel ...11 Remote Commander ...12 Setting Up and Projecting Installing the Projector ...14 Connecting the Projector ...15 Connecting with a Computer ...15 Connecting with a VCR or 15k RGB/Component...
  • Page 6: Overview

    Overview Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Page 7: Features

    You can carry it easily with your computer. Quiet operation Because the projector uses Sony’s unique cooling mechanism, it operates quietly. High brightness, high picture quality • High brightness...
  • Page 8: Location And Function Of Controls

    Location and Function of Controls Front/Side/Bottom Rear/Left Side Location and Function of Controls 1 Front cover Press the OPEN button to open the front cover. 2 OPEN button 3 Lamp cover (bottom) 4 Front remote control detector (SIRCS receiver) 5 Indicators •...
  • Page 9 seconds. During this time, you cannot light up the ON/STANDBY indicator with the I / 1 key. For details on the LAMP/COVER and the TEMP/FAN indicators, see on pages 34, 35. 6 Security lock (right side) Connects to an optional security cable (Kensington’s).
  • Page 10: Control Panel

    How to use the adjuster To adjust the height Adjust the height of the projector as follows: Lift the projector and press the adjuster adjustment buttons. The adjusters will extend from the projector. Adjuster adjustment buttons While pressing the buttons, lower the projector.
  • Page 11: Connector Panel

    7 Arrow keys (M M M M /m m m m /< < /, < < Select the menu or to make various adjustments. 8 RESET key Resets the value of an item back to its factory preset value. This key functions when the menu or a setting item is displayed on the screen.
  • Page 12: Remote Commander

    Remote Commander The keys that have the same names as those on the control panel function identically. You can control a connected computer using the Remote Commander. For details, see “To control the computer using the supplied Remote Commander” on page 22.
  • Page 13 qg MS SLIDE key This key does not function on this unit. qh Infrared transmitter To install batteries Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. While pressing the lid, slide it. Be sure to install the battery from the side.
  • Page 14: Setting Up And Projecting

    Setting Up and Projecting Installing the Projector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. Unit: m (feet) Screen size (inches) Minimum...
  • Page 15: Connecting The Projector

    Connecting the Projector To connect the projector, refer to the illustrations on the next and the following pages. • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; plugs that are not fully inserted often generate noise.
  • Page 16 To connect an IBM PC/AT compatible computer When you use a wireless mouse Left side Stereo audio connecting cable (not supplied) USB cable (supplied) On the USB function When connecting the projector to a computer by using the USB cable for the first time, the computer recognizes the following devices automatically.
  • Page 17: Connecting With A Vcr Or 15K

    Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/ component equipment. For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you are connecting. To connect a VCR Left side Stereo audio connecting cable (not supplied) Video cable (not supplied)
  • Page 18: 15K Rgb/Component Equipment

    To connect a 15k RGB/Component equipment Left side S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Notes et the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu • S according to the input signal. you connect the unit to 15k RGB or component video equipment, •...
  • Page 19: Selecting The Menu Language

    Selecting the Menu Language You can select one of nine languages for displaying the menu and other on- screen displays. The factory setting is English. I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Open the front cover, then plug the AC power cord into a wall outlet. Press the I / Press the MENU key.
  • Page 20 Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the , or ENTER key. The selected menu appears. SET SETTING STATUS: INPUT-A: AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: POWER SAVING: Press the M or m key to select “LANGUAGE,” then press the , or ENTER key.
  • Page 21: Projecting

    Projecting I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
  • Page 22 Turn the zoom lever to adjust the size of the picture. Turn the focus lever to adjust the focus. Attention Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes. To adjust the volume The volume can be adjusted in the on-screen menu. See “VOLUME” in the PICTURE CTRL menu on page 27.
  • Page 23 To turn off the power Press the I / “POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you want to turn off the power. Note A message disappears if you press any key except the I / 1 key, or if you do not press any key for five seconds.
  • Page 24: Effective Tools For Your Presentation

    Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input. Press the D ZOOM + key on the Remote Commander. The digital zoom icon appears the center of the image.
  • Page 25: Adjustments And Settings Using The Menu

    Adjustments and Settings Using the Menu Using the MENU The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. You can change the menu language displayed in the on-screen menu. To change the menu language, see “Selecting the Menu Language”...
  • Page 26: The Picture Ctrl Menu

    The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depending on the input signal are not displayed in the menu. For details on the unadjustable items, see page 39. When the video signal is input VIDEO PICTURE CTRL...
  • Page 27: The Input Setting Menu

    COLOR SYS (System) Selects the color system of the input signal. • AUTO: NTSC , PAL, SECAM and 3.58 NTSC (switched automatically) 4.43 • PAL-M/N: PAL-M/PAL-N and NTSC (switched automatically) Normally, set to AUTO. If the picture is distorted or colorless, select the color system according to the input signal.
  • Page 28: About The Preset Memory No

    SHIFT. Signal Memory No. SIZE Super Mac-2 SGI-1 Macintosh 19" Macintosh 21" Sony News PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Note When the aspect ratio of input signal is other than 4:3, a part of the screen is displayed in black.
  • Page 29: The Set Setting Menu

    The SET SETTING Menu The SET SETTING menu is used for changing the settings of the projector. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: Menu Items STATUS (on-screen display) Sets up the on-screen display. ON: Shows all of the on-screen displays.
  • Page 30: The Install Setting Menu

    The INSTALL SETTING Menu The INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector. INSTALL SETTING KEYSTONE MEM: DIGIT KEYSTONE: MENU POSITION: CENTER MENU COLOR: STANDARD MENU BACKGRND: STANDARD LAMP TIMER: 2 3 4 H Menu Items KEYSTONE MEM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Maintenance Replacing the Lamp When the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace the lamp with a new one. Use LMP-C121 Projector Lamp as the replacement lamp. The lamp life varies depending on conditions of use.
  • Page 32: Cleaning The Air Filter

    Connect the power cord and turn the projector to standby mode. Press the following keys on the control panel in the following order for less than five seconds each: RESET, <, ,, ENTER. Notes • Be sure to use the LMP-C121 Projector Lamp for replacement.
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval.
  • Page 34 Symptom Color balance is incorrect. The picture is too dark. The picture is not clear. The picture appears too small on the screen. The picture flickers. Sound Symptom No sound. When sound is input through AUDIO connector, sound comes through one channel only.
  • Page 35: Warning Messages

    Symptom Cause and Remedy The TEMP/FAN indicator • The fan is broken. c Consult with qualified Sony personnel. flashes. The TEMP/FAN indicator • The internal temperature is unusually high. c Check to see if nothing is blocking the ventilation holes.
  • Page 36: Other

    Other Notes on Installation Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
  • Page 37: Specifications

    Blocking the ventilation holes Avoid using something to cover over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the internal heat may build up. Specifications Optical characteristics Projection system 3 LCD panels, 1 lens, projection system LCD panel 0.7-inch TFT LCD panel with micro-lens array, 2,359,296 pixels (786,432 pixels 3) Lens...
  • Page 38 Input/Output Video input VIDEO: phono type Composite video: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated) S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pin type (male) Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated) C (chrominance): burst 0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (75 ohms terminated), burst 0.3 Vp-p ±2 dB (PAL) (75 ohms terminated)
  • Page 39: Optional Accessories

    Some of the items may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. 1) VPS-50C may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,...
  • Page 40 Preset signals Memory Preset signal Video 60 Hz Video 50 Hz 15k RGB/Component 60 Hz 15k RGB/Component 50 Hz 640 350 VGA mode 1 VGA VESA 85 Hz 640 400 PC-9801 Normal VGA mode 2 VGA VESA 85 Hz 640 480 VGA mode 3 Macintosh 13"...
  • Page 41: Warning On Power Connection

    Memory Preset signal 1280 1024 SXGA VESA 43 Hz 46.433 SGI-5 SXGA VESA 60 Hz 63.974 SXGA VESA 75 Hz 79.976 SXGA VESA 85 Hz 91.146 Note • Whan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.
  • Page 42: Index

    Index Adjuster ...10 Adjusting memory of the settings 25 the picture ...22, 26 the picture size/shift ...28 Air filter ...32 ASPECT ...28 AUTO INPUT SEL ...29 BRIGHT ...26 COLOR ...26 COLOR SYS (System) ..27 COLOR TEMP ...26 Connections component equipment 17 computer ...15 VCR ...17 CONTRAST ...26...
  • Page 43 Index...
  • Page 44 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 45 Table des matières Généralités Précautions ...4 Caractéristiques ... 5 Emplacement et fonction des commandes ... 7 Avant/Côté/Bas ... 7 Arrière/Côté gauche ... 7 Panneau de commande ...10 Panneau des connecteurs ...10 Télécommande ...11 Installation et projection Installation du projecteur ...14 Raccordement du projecteur ...15 Raccordement à...
  • Page 46: Généralités

    Généralités Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
  • Page 47: Caractéristiques

    Vous pouvez l’emporter aisément avec votre ordinateur. Silence de fonctionnement Grâce à son mécanisme de refroidissement spécifique à Sony, l’appareil fonctionne en silence. Luminosité élevée, haute qualité d’image • Luminosité élevée L’adoption d’un système optique à haut rendement et de la lampe 120 W UHP autorise une haute luminosité...
  • Page 48 le projecteur au moyen d’un logiciel d’application (CD-ROM) fourni avec le projecteur depuis un ordinateur tournant sous Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME ou Windows 2000. Grâce à ce logiciel d’application, vous pouvez ouvrir le fichier que vous voulez utiliser pour votre présentation au moyen de la télécommande fournie.
  • Page 49: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes Avant/Côté/Bas Arrière/Côté gauche 1 Couvercle avant Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle avant. 2 Bouton OPEN 3 Couvercle de lampe (bas) 4 Capteur de télécommande avant (récepteur SIRCS) 5 Indicateurs • LAMP/COVER : S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : –...
  • Page 50: Panneau De Commande

    veille, vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de la touche I / 1. – S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. – Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à l’aide de la touche I / 1.
  • Page 51 Ouverture/fermeture du couvercle avant Pour ouvrir le couvercle avant Appuyez sur la touche OPEN. Ouvrez le couvercle avant et posez-le sur le panneau supérieur du projecteur. Pour fermer le couvercle avant Refermez le couvercle avant à la main. Remarque Ne pas incliner le projecteur en dehors des limites du support réglable avant d’ouvrir le couvercle avant.
  • Page 52: Panneau Des Connecteurs

    Panneau de commande 1 Touche I / 1 (marche/veille) Met le projecteur sous/hors tension lorsque le projecteur est en mode de veille. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous mettez l’appareil hors tension, appuyez deux fois sur la touche I / 1 en suivant les instructions sur l’écran, ou appuyez sur la touche et maintenez-la pendant environ...
  • Page 53: Télécommande

    • VIDEO (type phono) : Raccordez-le à la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo. • S VIDEO (mini DIN 4 broches) : Se raccorde à la sortie du signal S Vidéo (sortie Y/C) d’un équipement vidéo. 3 Connecteur USB (fiche USB pour réception de données, 4 broches) Raccordez-le à...
  • Page 54 5 Touches fléchées (M/m/</,) 6 Touche R CLICK Fonctionne comme le bouton droit de la souris. 7 Touches FUNCTION 1, 2 Ces touches fonctionnent lorsque le logiciel d’application est utilisé. Lorsque vous raccordez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez ouvrir un fichier à...
  • Page 55 • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, ôtez les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez et séchez le compartiment à piles et remplacez les piles par des neuves.
  • Page 56: Installation Et Projection

    Installation et projection Installation du projecteur Cette section explique comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouces) Distance minimale Distance...
  • Page 57: Raccordement Du Projecteur

    Raccordement du projecteur Pour le raccordement du projecteur, se reporter aux illustrations des pages suivantes : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement enfichées sont souvent à...
  • Page 58 Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Si vous utilisez une souris sans fil Côté gauche Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Câble USB (fourni) A propos de la fonction USB Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à l’aide du câble USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants.
  • Page 59: Raccordement À Un Magnétoscope

    Raccordement à un magnétoscope ou un appareil RVB 15k/ à composantes Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil RVB 15k/à composantes. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil que vous raccordez. Raccordement à...
  • Page 60 Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes Côté gauche S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Remarques • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le menu REGL ENTREE en fonction du signal entré. • Lors du raccordement du projecteur à un appareil vidéo RVB 15k/à composantes, sélectionnez le signal GBR vidéo ou à...
  • Page 61: Sélection De La Langue De Menu

    Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran. Le réglage par défaut est l’anglais. I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à...
  • Page 62 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING, puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. SET SETTING STATUS: INPUT-A: AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: POWER SAVING: Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner “LANGUAGE,” puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
  • Page 63: Projection

    Projection I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale, puis raccordez tous les appareils. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille.
  • Page 64 Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tournez le levier de mise au point pour régler la netteté de l’image. Attention Ne regardez pas vers l’objectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser aux yeux. Pour régler le volume Le volume peut être réglé...
  • Page 65 Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / “HORS TENSION? Veuillez de nouveau appuyer sur I / 1.” s’affiche pour confirmer que vous voulez mettre le projecteur hors tension. Remarque Le message disparaît si vous appuyez sur une touche quelconque autre que la touche I / 1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.
  • Page 66: Des Outils Efficaces Pour Vos

    Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction Zoom numérique) Vous pouvez sélectionner dans l’image un point à agrandir. Cette fonction opère lorsqu’un signal d’un ordinateur est entré. Appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande. L’icône Zoom numérique apparaît au centre de l’image.
  • Page 67: Réglages À L'aide Du Menu

    Réglages à l’aide du menu Utilisation du MENU Le projecteur est équipé d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages. Vous pouvez modifier la langue de menu affichée à l’écran. Pour changer la langue du menu, voir “Sélection de la langue de menu” en page 19.
  • Page 68: Le Menu Ctrl Image

    Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL IMAGE sert à régler l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée ne sont pas affichés dans le menu. Pour plus de détails sur les paramètres non réglables, voir page 41. Lorsque le signal vidéo est entré VIDEO CTRL IMAGE CONTRASTE:...
  • Page 69: Le Menu Regl Entree

    TEMP COULEU Ajuste la température des couleurs. HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres. BAS : Rend les blancs plus rougeâtres. STANDARD (système couleur) Sélectionne le système de couleur du signal d’entrée. • AUTO : NTSC , PAL, SECAM et 3.58 NTSC (commutation automatique)
  • Page 70 AMPL H Ajuste la taille horizontale de l’image transmise par le connecteur INPUT A. Plus la valeur de réglage est élevée, plus la taille horizontale de l’image est grande. Plus la valeur de réglage est faible, moins la taille horizontale de l’image est grande. Ajustez le réglage en fonction des points du signal d’entrée.
  • Page 71 Signal N° de mémoire Super Mac-2 SGI-1 Macintosh 19" Macintosh 21" Sony News PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Remarque Lorsque le format de l’image du signal d’entrée est différent de 4:3, une partie de l’écran s’affiche en noir. AMPL...
  • Page 72: Mode Eco

    Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur. ENT.A REGLAGE ETAT: ENT.A: ORDINATEU RECH ENT.AUTO: LANGAGE: FRANCAIS MODE ECO: Paramètres du menu ETAT (affichage sur écran) Règle l’affichage sur écran. ON : Affichage de tous les affichages sur écran.
  • Page 73: Le Menu Regl. Instal

    Le menu REGL. INSTAL. Le menu REGL. INSTAL. est utilisé pour changer les réglages du projecteur. REGL.INSTAL. MEMOIRE TRAPEZ: TRAPEZE NUMER: POSITION MENU: CENTRE COULEUR MENU: STANDARD MENU ARR.-PLAN: STANDARD DUREE LAMPE: 2 3 4 H Paramètres du menu MEMOIRE TRAPEZ ON : Le réglage TRAPEZ NUMER est enregistré.
  • Page 74: Entretien

    Entretien Entretien Remplacement de la lampe Lorsque la lampe a grillé ou perdu en luminosité ou “Veuillez remplacer la LAMPE” s’est affiché à l’écran, remplacez la lampe par une neuve. Utilisez la lampe pour projecteur LMP-C121 comme lampe de rechange. La durée de vie de la lampe dépend des conditions d’utilisation.
  • Page 75: Nettoyage Du Filtre À Air

    Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée.
  • Page 76 Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit ombragé. Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place. Remarques • Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, il est possible que de la poussière s’y accumule et l’obstrue.
  • Page 77: Dépannage

    • Le couvercle du filtre à air est mal fixé. c Refermez correctement le couvercle du filtre à air Les témoins LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux. c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony. COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Image Symptôme...
  • Page 78 Symptôme Pas d’affichage sur écran. La balance des couleurs est incorrecte. L’image est trop foncée. L’image n’est pas claire. L’image apparaît trop petite à l’écran. L’image tremblote. Symptôme Pas de son. Lorsque le son est transmis par le connecteur AUDIO, le son ne passe que par un seul canal.
  • Page 79: Messages D'avertissement

    Symptôme Cause et remède L’indicateur TEMP/FAN • Le ventilateur est défectueux. c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony. clignote. L’indicateur TEMP/FAN • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement s’allume. élevée. c Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 80: Divers

    Divers Remarques sur l’installation Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Mauvaise ventilation • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à...
  • Page 81: Positions Déconseillées

    Positions déconseillées N’utilisez pas le projecteur dans les situations suivantes. N’installez pas le projecteur sur son flanc Évitez d’utiliser le projecteur dans une position qui pourrait entraîner un basculement. Car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable N’installez pas le projecteur à...
  • Page 82 Entrée/sortie Entrée vidéo VIDEO : type phono Vidéo composite: 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms) S VIDEO : miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (mâle) Y (luminance) : 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vcc ±2 dB (NTSC)
  • Page 83: Accessoires En Option

    Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony. 1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas disponible dans toutes les régions. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur...
  • Page 84 Signaux présélectionnés N° de Signal présélectionné mémoire Vidéo 60 Hz Vidéo 50 Hz RVB 15k/à composantes 60 Hz RVB 15k/à composantes 50 Hz 640 350 VGA mode 1 VGA VESA 85 Hz 640 400 PC-9801 Normal VGA mode 2 VGA VESA 85 Hz 640 480 VGA mode 3 Macintosh 13"...
  • Page 85 N° de Signal présélectionné mémoire 1280 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 SXGA VESA 75 Hz 75,000 1280 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 SGI-5 SXGA VESA 60 Hz 63,974 SXGA VESA 75 Hz 79,976 SXGA VESA 85 Hz 91,146 Remarque •...
  • Page 86: Index

    Index Accessoires en option ...41 Accessoires fournis ...40 Affectation des broches ..41 Alimentation mise sous tension ...21 AMPL H ...28 Capteur de télécommande arrière ...8 avant ...7 Connecteur INPUT A ...10 affectation des broches ...41 Connecteur USB ...11, 16 Connexions appareil à...
  • Page 87 Index...
  • Page 88 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 89 Contenido Descripción general Precauciones ... 4 Características ...5 Ubicación y función de los controles ...7 Parte frontal/lateral/inferior ... 7 Parte posterior/lateral izquierda ... 7 Panel de control ...10 Panel de conectores ...10 Mando a distancia ...11 Instalación y proyección Instalación del proyector ...14 Conexión del proyector ...15 Conexión a un ordenador ...15 Conexión a una videograbadora...
  • Page 90: Descripción General

    Descripción general Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 91: Características

    Es posible transportarlo junto con su ordenador con facilidad. Funcionamiento silencioso Gracias al mecanismo de refrigeración exclusivo de Sony que utiliza el proyector, el funcionamiento resulta muy silencioso. Brillo elevado y gran calidad de imagen • Brillo elevado Gracias a la incorporación del sistema...
  • Page 92 • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. • VGA, SVGA XGA y SXGA son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation, EE.UU. • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. •...
  • Page 93: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Parte frontal/lateral/inferior Parte posterior/lateral izquierda 1 Cubierta frontal Pulse el botón OPEN para abrir la cubierta frontal. 2 Botón OPEN 3 Cubierta de la lámpara (parte inferior) 4 Detector frontal de control remoto (receptor SIRCS) 5 Indicadores •...
  • Page 94: Panel De Control

    – Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada. – Parpadea en verde mientras el ventilador de refrigeración funciona tras desactivar la alimentación con la tecla I / 1. El ventilador funciona durante unos 90 segundos tras desactivar la alimentación. El indicador ON/STANDBY parpadea rápidamente durante los primeros 60 segundos.
  • Page 95 Apertura/Cierre de la cubierta frontal Para abrir la cubierta frontal Pulse el botón OPEN. La cubierta frontal se abre y se coloca sobre el panel superior del proyector. Para cerrar la cubierta frontal Cierre la cubierta frontal con la mano. Nota No incline el proyector más allá...
  • Page 96: Panel De Conectores

    Panel de control 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y apaga el proyector cuando éste se encuentra en el modo de espera. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde al activar la alimentación. Para desactivar la alimentación, pulse la tecla I / 1 dos veces siguiendo el mensaje en pantalla, o pulse y mantenga pulsada la tecla durante un segundo aproximadamente.
  • Page 97: Mando A Distancia

    S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo. 3 Conector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) Enchúfelo al conector USB de un ordenador. Si conecta el proyector al ordenador podrá controlar el funcionamiento del ratón con el mando a distancia suministrado.
  • Page 98 5 Teclas de flecha (M/m/</,) 6 Tecla R CLICK Funciona como el botón derecho de un ratón. 7 Teclas FUNCTION 1, 2 Estas teclas funcionan cuando se utiliza el software de aplicación suministrado. Al conectar el proyector a un ordenador, puede abrirse un archivo en la pantalla con sólo pulsar la tecla FUNCTION.
  • Page 99 Notas sobre el empleo del mando a distancia • Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. Oriente el mando a distancia hacia el detector frontal o posterior de control remoto.
  • Page 100: Instalación Y Proyección

    Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) Distancia...
  • Page 101: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas siguientes. • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente; si no se introducen por completo suelen producir ruido.
  • Page 102 Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Cuando se utiliza un ratón inalámbrico Lado izquierdo Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Cable USB (suministrado) Sobre la función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá...
  • Page 103: O A Un Equipo Rva De 15K/Componente

    Conexión a una videograbadora o a un equipo RVA de 15k/ componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora y a un equipo RVA de 15k/componente. Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
  • Page 104 Para conectar un equipo RVA de 15k/componente Lado izquierdo S VIDEO VIDEO INPUT A AUDIO Notas la relación de aspecto mediante ASPECTO del menú AJUS • Ajuste ENTRAD en función de la señal de entrada. conecta la unidad a un equipo RVA de 15k o de vídeo componente, •...
  • Page 105: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER...
  • Page 106 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. SET SETTING STATUS: INPUT-A: AUTO INPUT SEL: LANGUAGE: POWER SAVING: Pulse la tecla M o m para seleccionar LANGUAGE (IDIOMA) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
  • Page 107: Proyección

    Proyección I / 1 FREEZE MS SLIDE D KEYSTONE INPUT MENU ENTER Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera.
  • Page 108 Gire la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Precaución Si mira al objetivo mientras se están proyectando imágenes, puede dañarse los ojos. Para ajustar el volumen El volumen puede ajustarse en el menú en pantalla. Vea VOLUMEN en el menú...
  • Page 109 Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / “DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar que desea desactivar la alimentación. Nota Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I / 1, o si no pulsa ninguna tecla durante cinco segundos.
  • Page 110: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa cuando se introduce una señal de entrada de un ordenador. Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia. El icono del zoom digital aparecerá...
  • Page 111: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú Uso del MENU El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Puede cambiar el idioma del menú en pantalla. Para cambiar el idioma del menú, remítase a “Selección del idioma del menú” en la página 19.
  • Page 112: Menú Ctrl Imagen

    Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú. Para más información sobre los elementos que no pueden ajustarse, remítase a la página 41.
  • Page 113 TEMP COLOR Ajusta la temperatura del color. ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono rojizo. SIST (Sistema) COLOR Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. • AUTO: NTSC , PAL, SECAM y 3.58 NTSC (conmutación automática)
  • Page 114: Menú Ajus Entrad

    Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú. Para más información sobre los elementos que no pueden ajustarse, remítase a la página 41.
  • Page 115 Señal Nº de memoria Super Mac-2 SGI-1 Macintosh 19" Macintosh 21" Sony News PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Nota Si la relación de aspecto de la señal de entrada no es 4:3, parte de la pantalla aparecerá en negro.
  • Page 116: Menú Ajuste

    Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. ENTRAD A AJUSTE ESTADO: ENTRAD A: ORDENADOR BÚSQ ENTR AUTO: IDIOMA: ESPANOL AHORRO ENERGIA: Elementos de menú ESTADO (indicación en pantalla) Ajusta la indicación en pantalla. SI: Muestra todas las indicaciones en pantalla.
  • Page 117: Menú Ajuste Inst

    Menú AJUSTE INST El menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de ajuste del proyector. AJUSTE INST DI TRA DIG MEM: DIST TRAP DIG: POSICION MENU: CENTRO COLOR MENU: ESTANDAR FONDO MENU: ESTANDAR CONT LAMPARA: 2 3 4 H Elementos de menú...
  • Page 118: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Cuando la lámpara se funde, se oscurece o aparece el mensaje “Por favor cambie la lámpara”, es necesario sustituir la lámpara. Sustitúyala por una lámpara de proyector LMP-C121. La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso.
  • Page 119: Limpieza Del Filtro De Aire

    Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera. Pulse las siguientes teclas del panel de control en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER. Notas • Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP-C121 para la sustitución.
  • Page 120: Solución De Problemas

    Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire (remítase a la página 33). • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal Sony especializado. Causa y solución • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
  • Page 121 Problema Causa y solución Aparece “Compruebe • El ajuste de ENTRAD A del menú AJUSTE es incorrecto. c Seleccione ORDENADOR, VIDEO GBR o COMPONENTE ajuste ENTRAD A.” a pesar de introducir la señal correcta desde INPUT A. La indicación en pantalla •...
  • Page 122: Mensajes De Aviso

    Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (remítase a la página 23). • El ventilador está averiado. c Consulte con personal Sony especializado. • La temperatura interna es inusualmente alta. c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación.
  • Page 123: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes que aparecen en pantalla. Mensaje Significado y solución SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada. c Compruebe las conexiones (remítase a la página 15). No aplicable! •...
  • Page 124: Otros

    Otros Notas sobre la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Ventilación escasa • Permita una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que...
  • Page 125: Condiciones Inadecuadas

    Condiciones inadecuadas No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Unidad en posición vertical Evite utilizar la unidad en posición vertical apoyada en un lateral. Pueden producirse fallos de funcionamiento. Inclinación de la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Instale la unidad únicamente sobre el suelo.
  • Page 126 Entrada/Salida Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 terminales (macho) Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) C (crominancia): sincronización de color 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
  • Page 127: Accesorios Opcionales

    Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. 1) La pantalla VPS-50C puede no estar disponible en ciertas zonas. Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. Asignación de terminales Conector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra)
  • Page 128 Señales predefinidas Nº de Señal predefinida memoria Vídeo 60 Hz Vídeo 50 Hz RVA de 15k/componente 60 Hz RVA de 15k/componente 50 Hz 640 350 Modo VGA 1 VGA VESA 85 Hz 640 400 PC-9801 Normal Modo VGA 2 VGA VESA 85 Hz 640 480 Modo VGA 3 Macintosh 13"...
  • Page 129 Nº de Señal predefinida memoria 1280 SXGA VESA 60 Hz 60,000 SXGA VESA 75 Hz 75,000 1280 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 SGI-5 SXGA VESA 60 Hz 63,974 SXGA VESA 75 Hz 79,976 SXGA VESA 85 Hz 91,146 Nota •...
  • Page 130: Índice

    Índice Accesorios opcionales ...41 Accesorios suministrados ...40 AHORRO ENERGIA ...30 Ajustador ...9 Ajuste Imagen ...22, 26 Memoria de los ajustes ...25 Tamaño/desplazamiento de la imagen ...28 Alimentación Activación ...21 Asignación de terminales ...41 ASPECTO ...28 BRILLO ...26 BÚSQ ENTR AUTO ...30 COLOR ...26 COLOR MENU ...31 Conector del...
  • Page 132 Sony Corporation Printed in Japan...

Table of Contents