2. APPLICATIONS: turned down as shown in Fig. 3c. - OLIJU submersible pumps, are designed for supply and liquid transfer applications, such as the supply of fresh water to private homes or waterworks, water...
Fig. 4. 8. MAINTENANCE AND SERVICE - The OLIJU pumps are maintenancefree. All pumps are easy to service. - If a pump has been used for a liquid which is injurious to health or toxic, the pump will be classified as contaminated.
- Neste caso, alerte imediatamente o nosso agente. 2. APLICAÇÕES: - As bombas submersíveis OLIJU destinam-se ao 5. CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO: abastecimento de água potável a residências - Se a bomba vai ser instalada numa posição particulares ou instalações hidráulicas de estufas ou...
8. MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA características anexa na electro-bomba. - A bomba deve ser ligada à terra. - As bombas OLIJU não necessitam de manutenção. A - A bomba deve ser ligada a um interruptor assistência técnica das bombas é fácil.
Page 6
9. AVARIAS E CAUSAS Antes de tentar diagnosticar qualquer avaria, verifique se a alimentação eléctrica foi desligada. AVARIA CAUSA POSSÍVEL A bomba não arranca. - Fusíveis fundidos. - Interruptor de defeito dispara. - Não há abastecimento de energia eléctrica. - O relé térmico do arrancador disparou. - Arrancador/contactor defeituosos.
Page 7
- Si la bomba tiene que instalarse en una 2. APLICACIONES: posición donde accesible, - Las bombas sumergibles OLIJU están disenãdas para acoplamiento debe estar adecuadamente el suministro de agua potable a casas particulares, aislado del contacto humano. instalaciones de abastecimiento de agua, suministro de - La bomba puede instalarse tanto vertical como agua a viveros, jardines o cultivos, agua subterránea y...
8. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN máxima aparecen en la placa de datos de la bomba. - La bomba tiene que estar conectada a - Las bombas OLIJU no necesitan ningún tierra. mantenimiento. Todas las bombas son fáciles de - La bomba tiene que estar conectada a un reparar.
9. LOCALIZACIÓN DE FALLOS Antes de intentar diagnosticar un fallo, comprobar que el suministro eléctrico está desconectado. FALLO CAUSA La bomba no funciona. - Los fusibles están fundidos. - El interruptor se ha disparado. - No hay suministro eléctrico. - Se ha disparado el protector de arranque. - Arrancador de motor/contactor está...
- En cas de dommage contacter votre fournisseur aussitôt. 2. APPLICATIONS: - Le pompe immergées OLIJU sont conçues pour des 5. POSITIONNEMENT: applications de transfert de liquid, comme l’adduction - Si la pompe est installée dans une position d’eau pour les maisons, les jardins ou les fermes, pour accessible, l’accouplement doit absolument...
8. MAINTENANCE ET RÉPARATION l’alimentation électrique ait été coupée. - Le branchement électrique doit être effectué par un - Le pompes OLIJU ne nécessitent aucune électricien agrée conformemente aux prescriptions maintenance. Toutes les pompes sont faciles à locales.
9. RECHERCHE DES PANNES Avant d’effectuer toute sorte d’opérations, être sûr que l’alimentation électrique ait bien été coupée. PANNES CAUSES Le moteur ne démarre pas. - Les fusibles ont sauté. - Le disjoncteur différentiel a déclenché. - Pas d´électricité. - Le relais thermique a déclanché. - La protection moteur/le contacteur est défectueux.
- In questo caso, per favore contattate al piu presto possibile il nostro agente. 2. APPLICAZIONI: - Le pompe sommerse OLIJU sono progettate per l’approvvigionamento idrico per abitazioni private, per 5. LIMITI DI POSIZIONAMENTO: acquedotti ed industrie. Indispensabili in caso di - Se la pompa viene installata in una abbassamento del livello di falda e per l’aumento...
8. MANUTENZIONE E ASSIS: - I collegamenti dovranno essere eseguiti da un elettricista autorizzato secondo le regole vigenti. - Le pompe OLIJU non richiedono particolari - La tensione di alimentazione e la corrente appaiono manutenzioni. Tutte le pompe sono facili da assistere.
Page 15
9. TABELLA RICERCA GUASTI: Prima di procedere al rilevamento dei guasti, togliere tensione alla pompa. GUASTO CAUSA La pompa non funziona. - I fusibili sono bruciati. - L’interruttore automatico è intervenuto. - Non c’è tensione in linea. - Il termico è intervenuto. - Contattore difettoso.
Page 16
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006/42/CE (EN ISO 12100, EN 60335-1; EN 60335-2-41); 2004/108/CE;.. OLIJU – Júlio Nogueira Rodrigues & Cª, Lda Rua da Mariana, 362 3885-466 Esmoriz – Portugal Tel : +351 256 181 301/2 Fax : +351 256 783 880...
Need help?
Do you have a question about the SFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers