Fitting Kit K340W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
Page 4
Fitting Kit K340W Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Adjust crossbar in or out to suit vehicle. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment.
Page 5
Fitting Kit K340W Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot.
Page 6
Fitting Kit K340W Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot. Pad may vary in shape to that shown. Make sure the pad fits into the holes underneath the foot. Fitment Open or remove fixed-point covers. Select grubscrews and screw into the vehicle's fixed points.
Page 7
Fitting Kit K340W Place crossbar foot over grubscrews. Tighten the red plastic knob. The side with the nut showing should be facing up. Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all legs.
Page 8
Fitting Kit K340W Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
Fitting Kit K340W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Page 10
Fitting Kit K340W A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried.
Page 11
Fitting Kit K340W Pierwszy montaż Sprawdź zawartość opakowania i upewnij się, czy zawiera wszystkie części znajdujące się na liście. Jeśli nie, skontaktuj się z odpowiednim sklepem. Kit pasuje do belek typu A, B, C oraz D. Instrukcja opisuje sposób montażu belek typu A.
Page 12
Fitting Kit K340W Zdejmij osłony za pomocą klucza. Przyciśnij i usuń blokadę. Zamontuj stopy. Sprawdź czy oba końce belek mają taką samą długość. Wypośrodkuj równe odległości belek (patrz: instrukcja montażu belek) Montaż w punkty fabryczne Na końcu instrukcji znajdziesz specyfikacje...
Page 13
Fitting Kit K340W Dokręć z siłą 5 Nm / 3.7 ft lb. Zdjąć blok zacisku z tworzywa sztucznego chwytając stopę poprzeczki palcami i mocno docisnąć kciukami aż blok zaciskowy wysunie się za stopę. Usuń wewnętrzną blokadę i umieść ją w stopie.
Page 14
Fitting Kit K340W Nałóż gumowe podkładki na stopę. Podkładki mogą różnić się kształtem. Upewnij się, czy dobrałeś odpowiednią podkładkę. Montaż Åpne eller fjern dekselet på fix point festet. Wybierz śrubę z zestawu i skręć nią łapkę. Nie dokręcaj zbyt mocno...
Page 15
Fitting Kit K340W Połóż stopę nad śrubą. Skręć motylkiem. Ułóż motylek równolegle do dachu samochodu. Sprawdź czy motylek znajduje się w pozycji jak na rysunku. Powtórz czynność dla reszty stóp.
Page 16
Fitting Kit K340W Upewnij się, czy belka została poprawnie zamontowana Zamknij osłony za pomocą klucza. UWAGA: Sprawdź czy dokładnie dokręciłeś śruby...
Fitting Kit K340W Zasady użytkowania Przed zamontowaniem belek oczyść powierzchnię dachu samochodu. Postępuj zgodnie z instrukcją montażu danego zestawu. Sprawdź czy nie pominąłęś żadnego punktu. Jeżeli nie pisze inaczej, ustaw belki w odległości min. 700mm. Jest to szczególnie istotne przy przewożeniu długich przedmiotów.
Page 18
Fitting Kit K340W Wszystkie zamki w przewozonych przedmiotach powinny być zamknięte. Wymień wszystkie wyeksploatowane i uszkodzone części. Utrzymuj bagażnik w czystości. Nie korzystaj z myjni jeśli masz zamontowany bagażnik na dachu. Regularnie naoliwiaj zamki i zawiasy. Zdemotuj bagażnik dachowy jeśli go nie używasz.
Whispbar dealer from whom it purchased the product, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should contact Yakima by e-mail at: yakwarranty@yakima.com, or phone...
Page 22
Whispbar will warranty load carrier systems, roof boxes and accessories produced by Whispbar and sold under the brand name Whispbar up to five years from the date of the delivery of the product to the original retail purchaser to be free from defect in materials or workmanship.
Need help?
Do you have a question about the K340W and is the answer not in the manual?
Questions and answers