Madas M16/RMX N.A. Manual

Normally open manual reset solenoid valve for gas
Hide thumbs Also See for M16/RMX N.A.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELETTROVALVOLA A RIARMO MANUALE NORM. APERTA PER GAS
NORMALLY OPEN MANUAL RESET SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE A RÉARMEMENT MANUEL NORMALEMENT OUVERT POUR GAZ
ELECTROVÁLVULA CON REARME MANUAL NORMALMENTE ABIERTA PARA GAS
Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati
Threaded connections
Raccords filetés
Conexiones roscadas
Attacchi flangiati
Flanged connections
Raccords à brides
Conexiones embridadas
In conformità a
In conformity with
Conforme a
Conforme
M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A.
I T
* su richiesta
con flange girevoli
Direttiva ATEX
2014/34/UE
Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1
E N
0,5 bar
DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50
DN 25* - DN 32 - DN 40 - DN 50
* sur demande avec
* with swivel flanges
on request
brides pivotantes.
ATEX Directive
2014/34/EU
st
S
eCtion
3
MADE IN ITALY
F R
* bajo petición
con bridas locas
Directive ATEX
Directiva ATEX
2014/34/UE
Aug 2019 - M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A.
C
hapter
3.2aX
AT E X
II 3G - II 3D
E S
2014/34/UE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Madas M16/RMX N.A.

  • Page 1 In conformità a In conformity with Direttiva ATEX ATEX Directive Directive ATEX Directiva ATEX Conforme a 2014/34/UE 2014/34/EU 2014/34/UE 2014/34/UE Conforme Aug 2019 - M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1...
  • Page 2 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p ..................... 36 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........37 M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 3: Legenda Simboli

    • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 4: Dati Tecnici

    • In caso di installazione all’esterno, è consigliato prevedere una tettoia di protezione per evitare che l’acqua piovana possa danneggiare le parti elettriche dell’apparecchio. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 5 Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; • In ogni caso dopo l’installazione verificare la tenuta dell’impianto; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 6 < 2mm per il gruppo IIB. Per il gruppo III è necessario prendere idonee precauzioni atte ad evitare l’accumulo di cariche elettrostatiche (es. pulizia con panno antistatico, ecc.). M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 7: Prima Messa In Servizio

    M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 8: Dati Di Targa

    (*) * vedere paragrafo 3.2 - “Condizioni speciali per un uso sicuro” M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 9: General Information

    • The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 10: Technical Data

    • Prior to carrying out any electrical wiring operations, make sure that the main voltage matches the supply voltage indicated on the product label; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 11 Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections (flanged or threaded) of the individual devices; • In any case, following installation, check the tightness of the plant; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 12 For group III it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges (e.g. cleaning with an antistatic cloth, etc.). M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 13: Manual Reset

    It is the responsibility of the final user or installer to define the frequency of these checks based on the severity of the service conditions. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 14: Maintenance

    = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referred to the quantity of the lot • = Disposal in accordance with WEEE directive 2012/19/EU M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 15 (*) * see paragraph 3.2 - “Special conditions for safe use” M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 16: Personnel Qualifié

    à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale indiquée sur la plaque. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 17: Données Techniques

    • Avant d’effectuer les branchements électriques, vérifier que la tension du réseau corresponde à la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette du produit ; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 18 • Prévoir une installation fixe en assurant une protection adéquate contre les contraintes mécaniques ; • La vanne doit être raccordée à la terre par le tuyau ou par d’autres moyens (ex. ponts à câbles). M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 19 5. Régulateur de pression RG/2MC 10. Joint de compensation/antivibratoire 6. Vanne anti-débordement MVS/1 puisard d’évacuation à l’air libre intérieur de l’unité de contrôle thermique auvent extérieur M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 20: Première Mise En Service

    • Si le produit présente des traitements de surface (ex. peinture, cataphorèse, etc.), ils ne doivent pas être endommagés pendant le transport ; • La température de transport et de stockage coïncide avec celle indiquée sur les données nominales ; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 21: Garantie

    = numéro progressif de commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la quantité du lot • = Élimination conformément à la Directive D.E.E.E 2012/19/UE M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 22 (*) * voir le paragraphe 3.2 - « Conditions spéciales pour une utilisation en sécurité » M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 23: Información General

    • El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 24: Datos Técnicos

    • Antes de realizar las conexiones eléctricas, hay que comprobar que la tensión de red se ajuste a la tensión de alimentación indicada en la etiqueta del producto; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 25 (roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; • En cualquier caso, después de la instalación compruebe la estanqueidad de la instalación; M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 26 (grado de contaminación medioambiental C3 o medio). Para cualquier otro uso, contacte con la oficina técnica para el análisis de compatibilidad. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 27 9. Palanca de mando a distancia válvula de corte SM 5. Regulador de presión RG/2MC 10. Junta de compensación/antivibración descarga al aire libre interior de la central térmica techo exterior M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 28: Primera Puesta En Servicio

    • Coloque en el manguito (1) la nueva bobina + juntas + discos y fije todo con el tornillo correspondiente; NOTA: No se prevén operaciones de mantenimiento para efectuar dentro del aparato. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 29: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote • = Eliminación según la Directiva RAEE 2012/19/UE M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 30 (*) * véase el apartado 3.2 - “Condiciones especiales para un uso seguro” M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 31 1 Rp DN 20 - Rp DN 25 fig. 2 Rp DN 32 - Rp DN 40 - Rp DN 50 M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 32 3 DN 32 FL - DN 40 FL - DN 50 FL M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 33 14. Abrazadera verde (VPI) 15. Joint torique d'étanchéité du pivot 15. Junta tórica de estanquidad perno 16. Bouton rotatif de réarmement 16. Botón de rearme M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 34 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives et non pas contractuelles - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 35 * Atención: las combinaciones indicadas en las tablas 2a y 2b, son solo válidas para válvulas del mismo modelo. Ej. M16/RMX... intercambiable solo con M16/RMX..., no con otros modelos MBA/RMX... M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 36 2) aria - air - air - aire dv = densidad relativa del aire 4) gpl - lpg - GPL - gas líquido M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 37 NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 38 230 V/50-60 Hz RM07X * MBA/RM a basso assorbimento / * MBA/RM low absorbtion / * MBA/RM à faible absorption * MBA/RM baja absorción M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 39 230 V/50-60 Hz RM50X * MBA/RM a basso assorbimento / * MBA/RM low absorbtion / * MBA/RM à faible absorption * MBA/RM baja absorción M16/RMX N.A. - MBA/RMX N.A. Madas Technical Manual - 3|3.2aX - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Page 40 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...

This manual is also suitable for:

Mba/rmx n.a.

Table of Contents