СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ............3 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ Панель управления ............... 5 Описание посудомоечной машины ..........5 Таблица рабочих циклов .............. 6 Смягчитель воды ................7 Моющее средство ................. 8 Заправка моющего средства ............9 Загрузка стойки посудомоечной машины ........10 Включение...
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! ВОДОРОД - ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО. При определенных условиях водород может вырабатываться в системе подачи горячей воды, которая не использовалась более 2-х недель. Если система подачи горячей воды не использовалась в течение такого периода, перед использованием посудомоеч- ной...
Page 4
• Не допускайте перегибания и перетирания шнура питания во время установки посудомоечной машины. • Не вмешивайтесь в работу машины. • Дети или инвалиды не могут пользоваться машиной без присмотра. • Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью, они могут быть чрезвычайно опасными, если...
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования машины в первый раз. Панель управления 1. Кнопка питания. Отключается 6. Отсроченное начало, нажмите автоматически через минуту, эту кнопку, чтобы задать время, после мойки. через...
ТАБЛИЦА РАБОЧИХ ЦИКЛОВ Прог- Цикл Назначение цикла Описание цикла Моющее Ополас- рамма средство кива- тель ⋆ Интенсив- Для самой грязной 5/22 gr. Пре-полоскание Пре-полоскание ная посуды, такой (70 ℃) как кастрюли, Мойка (50/60/70 с о т е й н и к и , ℃) и...
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ ЕСЛИ ВАША МОДЕЛЬ НЕ ОБОРУДОВАНА СМЯГЧИТЕЛЕМ ВОДЫ, ВЫ МОЖЕТЕ ПРОПУСТИТЬ ЭТУ СЕКЦИЮ. Есть два способа смягчить воду: использовать смягчитель воды или использовать специальное моющее средство. В разных районах вода имеет различную степень жесткости. Если жесткая вода будет использоваться в посудомоечной машине, это может...
необходимо, поверните кольцо против часовой стрелки от знака « - » до знака « + », в зависимости от жесткости используемой воды. Рекомендуем делать поправки с учетом данной таблицы: Жесткость воды Позиция Потребле- Автономно Градус регуля- ние соли (циклов/2кг) жесткости °dH mmol/л...
Удаление накипи Для удаления накипи попробуйте следующее: • Вымойте посуду в нормальном режиме. • Выньте всю металлическую посуду, столовые приборы, кастрюли из машины. • Не добавляйте моющее средство. • Налейте 2 стакана уксуса в миску и поставьте на нижнюю решетку в машину. •...
Регулировка диспенсера для ополаскивателя Определенное количество ополаскивающей жидкости используется во время последнего полоска- ния. Как и в случае с моющим средством, количество средства для полоскания зависит от жесткости воды. Слишком много средства приведет к чрезмерному образованию пены и разводам на Вашей посуде. Если вода...
Page 11
решетка может быть отрегулирована по высоте. Для этого надо поставить ее колесики на другие направ- ляющие. 1 Чашки 2 Небольшие миски 3 Большие миски 4 Стаканы 5 Блюдца 6 Блюда Как использовать нижнюю решетку Мы советуем Вам класть самую большую посуду, которую труднее всего...
6. Сервировочные ложки 7. Ковшики 8. Сервировочные вилки ВНИМАНИЕ! Не позволяйте предметам выступать из дна. ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ Запуск цикла мойки. 1. Выдвиньте верхнюю и нижнюю решетку. Загрузите их посудой и задвиньте обратно. Сначала лучше загрузить нижнюю решетку, а потом верхнюю. Не кладите в машину дорогую и тонкую керамику.
1. Потяните ручку двери. 2. После того, как водяные форсунки перестанут работать, можете открыть дверцу полностью. 3. Добавьте забытую тарелку. 4. Закройте дверь и задвиньте замок далеко вправо. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно открывать дверцу работающей машины, т.к. на вас может попасть горячая вода. СИСТЕМА...
Page 14
клапана. 3. Удалите воду из подводящего шланга и входного клапана. 4. Соедините шланг и клапан обратно. 5. Выньте корпус фильтра и удалите всю воду с помощью губки. Чистка подвижных форсунок Подвижные форсунки необходимо чистить регулярно, иначе накипь и отложения жесткой воды засорят форсунки и каналы для...
поцарапать покрытие. Некоторые бумажные полотенца также могут поцарапать покрытие или оставить на нем следы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не используйте спрей для чистки дверной панели, т.к. это может повредить замок и электрические компоненты. Не разрешается использовать абразивные средства и некоторые виды бумажных полотенец, т.к.
Требования к электрическому подключению Эта посудомоечная машина разработана для использования в сетях с напряжением 220 В, 50 Гц. Используйте предохранитель на 10 ампер. Требуется соединение с предохранителем, используйте для этого только медные провода. Рекомендуется использовать предохранитель с задержкой времени или размыкатель...
Подключение сливного шланга Вставьте отводящий шланг в канал дренажа диаметром не меньше 4 см, или навесьте его на край емкости для слива. Убедитесь, что нет изгибов или пережимов. Используйте специальную пластмассовую поддержку, которая прилагается к машине. Отводящий конец шланга должен находиться на высоте между 40 и...
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Машина не Сгорел предохранитель Заменить предохранитель и включить работает или отключились пробки пробки. Убрать все приборы, использующие ту же розетку. Не подключено Убедитесь, что дверца закрыта. электричество Убедитесь, что правильно подключен шнур...
Page 19
Не закрывает- Регулятор не в позиции Поверните регулятор в позицию Выкл. ся крышка Выкл. (OFF) (OFF) диспенсера Пятна и 1. Большая жесткость 1. Выньте всю металлическую посуду из разводы на воды машины. стаканах и 2. Низкая температура 2. Не добавляйте моющее средство. столовых...
КОДЫ ОШИБОК КОД ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА Долгое время Не открыты краны подвода воды Долгое время слива Сливная труба установлена воды слишком высоко Долгое время Поломка термометра или разогрева, но нагревательного элемента. нужная температура не достигнута Переполнение Слишком много воды Е5 Выключатель Упало...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot- water system that has not been used for two weeks or more. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes.
Page 24
• The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazards. • During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. • Do not tamper with controls. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
CONTROL PANEL IMPORTANT! To get the best performance from your dishwasher, read all operat- ing instructions before using it for the first time. Control Panel 1. Power Switch. The switch can 6. Delayed Start Button: press shut off automatically 1 minute this button to set the delayed later after washing.
WASH CYCLE TABLE Cycle Сycle selection infor- Description of сycle Detergent Rinse mation pre/main ⋆ For the heaviest soiled Pre-rinse 5/22 gr. loads, such as pots, pans, Pre-rinse (50 ℃) casserole dishes Wash (50/60/70 ℃) dishes that have been Rinse sitting with dried food Rinse (65/70/75 ℃) on them for a while.
WATER SOFTENER IF YOUR MODEL HAVE NOT WATER SOFTENER, YOU MAY SKIP THIS SECTION. There are two ways to reduce the water hardness: one way is using water softener, the other is using detergent. The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
hardness of the water being used. lt is recommended that adjust- ments should be made in accordance with the following schema: WATER HARDNES Salt con- Autonomy Selector sumption (cycles /2 Clarke Position (gram/ °dH mmol/l kgs) Degrees cycle) 0-14 0-10 0-1.7 14-36 18-44...
Page 29
dishwasher. • Do not add detergent. • Pour two cups of vinegar into a bowl and set the bowl face up on the lower rack of the dishwasher. • Run the dishes through a normal wash program. If this doesn’t work, try the same process with 1 /4 cup of citric acid crystals instead of vinegar.
on your dishes. If the water in your area is very soft, you may not need rinse aid. If you do you can dilute the rinse aid with an equal amount of water. The rinse aid dispenser has six settings. Al- ways start with the dispenser set on”...
Page 31
1 Cups 2 Small serving bowl 3 Large serving bowl 4 Glasses 5 Saucers 6 Dish How to use the Lower Rack We recommend that you place large items which are most difficult to clean into the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right.
TURNING ON THE APPLIANCE Starting a wash cycle. 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended that loading the lower basket first, then the upper one. The expensive and finer chinaware should not be put in.
4 Close the door and push the latch to the far right FILTERING SYSTEM For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. There are three compo- nents of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fine filter.
Page 34
It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To remove the spray arm, screw off the nut to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm. Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets.
How to Keep Your Dishwasher In Shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
Electrical connection After making sure that the voltage and the frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rat- ing plate, insert the plug into an electrical socket which is earthed properly.
Drain hose Connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. Use the special plastic support that comes with the ap- pliance.
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Dishwasher Fuse blown, or the circuit Replace fuse or reset circuit breaker. doesn’t run breaker acted Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher. Power supply is not Make sure the dishwasher is turned turned on on and the door is closed securely.
Page 39
Dishes and Improper program Select stronger program flatware Improper rack loading Make sure that the action of the de- not clean tergent dispenser and spray arms are not blocked by large dishware. Spots and 1 Extremely hard water To remove spots from glassware: filming on 2 Low inlet temperature 1 Take out all metal utensils out of...
Steam Normal phenomenon There is some steam coming through the vent by the door latch during dry- ing and water draining. Black or gray Aluminum utensils have Use a mild abrasive cleaner to elimi- marks on rubbed against dishes nate those marks. dishes Water This is normal...
Need help?
Do you have a question about the DW-9213 and is the answer not in the manual?
Questions and answers