Medela Supplemental Nursing System Instructions For Use Manual

Medela Supplemental Nursing System Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Supplemental Nursing System:
Table of Contents
  • Brusternährungsset
  • Système de Nutrition Suppplémentaire
  • Sistema DI Allattamento Integrativo (SNS)
  • Borstvoeding Hulp Set (SNS)
  • Sistema de Nutrición Suplementaria
  • Para Dar el Pecho
  • Sistema Nutricional Suplementar (SNS)
  • El "'Ã-À"-Ÿã
  • Tillmatningsset (SNS)
  • Imetysapusetti (SNS)
  • SNS Brysternæringssæt
  • Hjelpebryst (SNS)
  • System Wspomagający Karmienie (SNS)
  • Кормления (SNS)
  • Ja メデㇻ 母 孚 し 俣宵補助ッスㇺテム (Sns)
  • Ko 모유생성유도기(Sns)
  • Zh Sns 辅助哺乳系统

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Supplemental
Nursing System

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Supplemental Nursing System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Medela Supplemental Nursing System

  • Page 1 Supplemental Nursing System...
  • Page 2: Table Of Contents

    EN Supplemental Nursing System (SNS) DE Brusternährungsset FR Système de Nutrition Suppplémentaire Sistema di allattamento integrativo (SNS) NL Borstvoeding Hulp Set (SNS) ES Sistema de Nutrición Suplementaria para dar el pecho (SNS PT Sistema Nutricional Suplementar (SNS) ”’ÖÀ«—ŸÃ¡‘…Kœ ”’”‘«Ã¡ ƒ…¡‘—œ÷«” SNS...
  • Page 3: Supplemental Nursing System (Sns)

    According to the thickness of the liquid a different tube can be used. The SNS comes complete with three different tube diameters. We recommend to start with the tube of middle diameter. The Supplemental Nursing System (SNS) can be used for: – Adopted babies – Cleft lip/palate children –...
  • Page 4 1. Determine the tubing size 2. Push valve with attached tubings over valve holder. Caution: do not pull on tubing. Tub ­ ings are not very strong and could break. 3. Slide tubing through attachment ring and push valve holder with the valve into the ring until it snaps.
  • Page 5 Cleaning The SNS must be cleaned after every use. 1. Fill SNS full of warm soapy water, replace attachment ring and tubing and force water through tubing. 2. Refill with clean water and again force water through tubing. 3. Squeeze the empty bottle a few times to remove water droplets from the tubings.
  • Page 6 Tubing sizes Babies using SNS may need different tubing sizes depending on the exact nature of the problem. The larger the diameter of the tubing, the faster the flow and the less work the baby has to do. Generally, you will want to begin with the middle size tubing.
  • Page 7 Breastpumps If you wish to use breastmilk with your SNS, you may want to use an elec­ tric breastpump (i.e. Medela Symphony or Medela Lactina). Most women find this is most convenient and easy because both breasts can be pumped simu ltaneously.
  • Page 8: Brusternährungsset

    Gebrauchsanweisung Brusternährungsset Mit dem Brusternährungsset können Sie die Zufütterung des Babys an der Brust vornehmen. Das Stillerlebnis kann damit nachempfunden werden. Mit seinem Saugen stimuliert das Baby die Brust, was die Milchbildung anregt. Sie können dem Baby sowohl abgepumpte Milch wie Zusatz­Nahrung mit dem Brusternährungsset verabreichen.
  • Page 9 1. Bestimmen Sie die Schlauchdicke 2. Stülpen Sie den durchsichtigen Silikonring bündig über das gelbe Halteplättchen. 3. Ziehen Sie vorsichtig die Schläuche durch den Haltering und drücken Sie das Halte­ plättchen fest bis es einrastet. 4. Füllen Sie das Fläschchen mit der erforderlichen Menge Muttermilch oder Zusatz­Nahrung.
  • Page 10 Reinigung Das Brusternährungsset ist nach jedem Gebrauch zu reinigen. 1. Füllen Sie das Fläschchen mit einer milden Abwaschlösung, schrauben Sie den Haltering darauf und pressen Sie die Lösung durch die Schläu­ che. 2. Spülen Sie das Fläschchen mit kaltem Wasser und füllen Sie es damit. Pressen Sie das saubere, kalte Wasser durch die Schläuche.
  • Page 11 Schlauch­Durchmesser Der Durchmesser des Schlauches wird je nach Bedarf entschieden. Je grösser der Durchmesser, desto höher die Fliessgeschwindigkeit und weniger Arbeit für das Baby. Normalerweise wird mit dem mittleren Schlauchdurch­ messer angefangen. Eine gute Art festzustellen, ob der Schlauchdurchmesser richtig ist, ist das Schlucken des Babys zu beobachten. Wenn das Baby nach 1–3 mal Saugen schluckt, ist der Durchmesser gut.
  • Page 12 Brustpumpen Wenn Sie Muttermilch im Brusternährungsset verwenden wollen, ist eine elektrische Pumpe (z.B. Medela Symphony oder Medela Lactina) geeignet, diese abzupumpen. Viele Mütter finden elektrische Brustpumpen optimal, da beide Brüste gleichzeitig abgepumpt werden können. Mit einem Doppel­ Pump­System brauchen Sie für das Abpumpen weniger Zeit. Zusätzlich er­...
  • Page 13: Système De Nutrition Suppplémentaire

    Mode d‘emploi Système de Nutrition Supplémentaire Grâce au set, l‘enfant peut être nourri au sein, tout en recevant un apport ali­ mentaire extérieur. La maman a la sensation d‘allaiter et, en tétant, l‘enfant sti­ mule le mamelon, ce qui provoque la formation de lait. Vous pouvez ainsi administrer à...
  • Page 14 1. Déterminez le diamètre du tuyau à utiliser. 2. Raccordez l‘anneau transparent à la pla­ quette jaune. 3. Tirez doucement les tuyaux au travers de l‘embout et appuyez sur la plaquette jusqu‘à enclenchement. 4. Remplissez la bouteille avec la quantité adaptée de lait maternel ou de complément alimentaire.
  • Page 15 Nettoyage Le Système de Nutrition Supplémentaire doit être nettoyé après chaque utilisation. 1. Remplissez la bouteille d‘eau chaude savonneuse, vissez l‘embout et appuyez sur le corps de la bouteille pour forcer l‘eau à s‘écouler par les tuyaux. 2. Rincez la bouteille et remplissez­la d‘eau froide. Forcez de nouveau l‘eau à...
  • Page 16 Diamètre du tuyau Le diamètre du tuyau se détermine en fonction des besoins. Plus le diamètre est important, plus la vitesse d‘écoulement est rapide et moins le bébé a d‘efforts à faire. En règle générale, il est préférable de commencer avec un tuyau de taille moyenne.
  • Page 17 Lorsque vous voulez administrer au bébé du lait maternel en complément, vous avez la possibilité d‘utiliser un tire­lait électrique (p. ex. le Symphony ou le Lactina de Medela). Beaucoup de mamans trouvent la so lution du tire­ lait électrique idéale, car elle permet de pomper les deux seins en même temps.
  • Page 18: Sistema Di Allattamento Integrativo (Sns)

    Istruzioni per l’uso Sistema di allattamento integrativo (SNS) Questo sistema è utilizzato per alimentare i neonati al seno con degli inte­ gratori. Si può così simulare il vero allattamento al seno. Il sistema SNS è studiato per stimolare la poppata del latte materno, motivando il neonato a succhiare correttamente.
  • Page 19 1. Stabilire la misura del tubicino. 2. Spingere la valvola con i tubicini fissati sopra il porta­valvole. Attenzione: non tirare i tubicini, in quanto non sono molto resistenti e potrebbero rompersi. 3. Infilare il tubicino nell’anello di fissaggio e spingere il porta­valvole con valvola nell’anello fino allo scatto.
  • Page 20 Pulizia Il sistema SNS va pulito dopo ogni singolo utilizzo. 1. Riempire il sistema SNS con acqua tiepida e sapone. Sostituire l’anello di fissaggio ed il tubicino e far passare l’acqua attraverso il tubicino. 2. Riempire con acqua pulita e far passare di nuovo l’acqua attraverso il tubicino.
  • Page 21 Misure del tubicino Per quanto riguarda la dimensione del tubicino del sistema SNS, le esigenze dei neonati possono variare a seconda dalla vera natura del loro problema. Quanto più ampio è il diametro del tubicino, tanto più rapido sarà il flusso del liquido e tanto minore sarà...
  • Page 22 Tiralatte Se si desidera usare del latte con il sistema SNS, è possibile usare un tira­ latte elettrico (ovvero Medela Symphony oppure Medela Lactina). La mag­gior parte delle donne lo ritiene molto pratico e facile da usare, in quanto si possono pompare entrambi i seni contemporaneamente. Usare un sistema di duplice pompaggio significa dimezzare i tempi ed incrementare i livelli di prolattina che aiuta a mantenere il latte materno.
  • Page 23: Borstvoeding Hulp Set (Sns)

    Gebruiksaanwijzing Borstvoeding Hulp Set (SNS) De Borstvoeding Hulp Set wordt gebruikt om babies bijvoeding te geven aan de borst. De ervaring van de borst geven kan zo worden gesimuleerd. De SNS is gemaakt om de melkproduktie van de moeder te stimuleren door de baby de motivatie te geven om goed te zuigen.
  • Page 24 1. Bepaal de slangmaat 2. Druk de klep met de slangetjes eraan over de klep houder. Waarschuwing: trek niet aan de slangetjes. De slangetjes zijn niet erg sterk en zouden kunnen breken. 3. Schuif de slang door de bevestigingsring en druk de klep houder met de klep in de ring tot deze klikt.
  • Page 25 Reiniging De SNS moet na ieder gebruik worden gereinigd. 1. Vul de SNS met een warm sopje, zet de bevestigingsring met slangetjes er weer op en pers het water door de slangetjes. 2. Vul het opnieuw met schoon water en pers het weer door de slangetjes. 3.
  • Page 26 De maat van het slangetje Het kan zijn dat babies die de SNS gebruiken een verschillende maat slan­ getje nodig hebben afhankelijk van wat er precies aan de hand is. Hoe groter de diameter van het slangetje, hoe sneller de melk doorstroomt en hoe minder de baby hoeft te doen.
  • Page 27 Borstkolven Als u moedermelk in uw SNS wilt gebruiken, kunt u een elektrische borst­ pomp gebruiken (de Medela Symphony of Medela Lactina). De meeste vrou­ wen vinden dit erg gemakkelijk omdat beide borsten tegelijk kunnen worden afgekolfd. Door een dubbele afkolfset te gebruiken wordt de kolftijd met de helft verkort en het prolactine gehalte verhoogd, waardoor de melkproduktie in stand wordt gehouden.
  • Page 28: Sistema De Nutrición Suplementaria

    Manual de instrucciones Sistema de Nutrición Suplementaria para dar el pecho (SNS) El Sistema de Nutrición Suplementaria (SNS) ayuda a suplir el pecho en la lactancia del bebé. De este modo se puede simular el amamantamiento. El SNS ha sido desarrollado para estimular la secreción de leche proporcio­ nando al bebé...
  • Page 29 1. Determine el tamaño adecuado de tubo. 2. Pulse la válvula con los tubos ajustados sobre el soporte de la misma. Advertencia: No tire de los tubos. Los tubos no son muy resistentes y se podrian romper. 3. Deslice los tubos a través de la rosca de aju ste y presione el soporte de la válvula con ésta dentro de la rosca hasta que quede su jeta.
  • Page 30 Limpieza El SNS debe ser limpiado después de cada uso. 1. Llene el SNS de agua templada con jabón, ponga la rosca y los tubos y haga que el agua pase por los tubos. 2. Rellene con agua limpia y de nuevo haga que ésta pase por los tubos. 3.
  • Page 31 Tamaño de los tubos Los niños que utilizan el SNS puede que necesiten diferentes tamaños de tubos dependiendo de la naturaleza del problema. Cuanto mayor es el diá­ metro de tubo, más rápido sale el líquido y menos esfuerzo realiza el niño. Posiblemente querrá...
  • Page 32 Extractoras de leche Si desea utilizar leche materna en el SNS, necesitará una extractora de le­ che (Medela Symphony o Medela Lactina). La mayoría de las mujeres con­ sideran que esto es lo más conveniente y sencillo porque se puede extraer leche de los dos pechos simultáneamente.
  • Page 33: Sistema Nutricional Suplementar (Sns)

    Materno e motivar o Bébé a mamar bem. Pode alimentar o Bébé com Leite Materno (prèviamente extraído com um extractor de Leite Materno Medela) ou com um suplemento. De acordo com a expessura do Leite deve ser utilizado o tubo correspondente.
  • Page 34 1. Escolha o tubo com o diâmetro apropriado. 2. Coloque a válvula com os tubos sobre o su­ porte da válvula. Não puxe pelos tubos pois estes são frágeis e podem partir­se. 3. Passe os tubos através da rosca e pressione o suporte de válvula até...
  • Page 35 Limpeza O SNS deve ser lavado depois de cada utilização. 1. Encha o biberão com água morna e detergente e aperte­o de modo a fazer passar a água pelos tubos. 2. Volte a encher com água limpa e torne a forçar a passagem da água pelos tubos.
  • Page 36 Diâmetro dos tubos Os Bébés alimentados com o SNS podem necessitar de tubos de diferentes diâmetros dependendo da natureza exacta das suas dificuldades. Quanto maior for o diâmetro do tubo maior é o fluxo e menos esforço terá de ser feito pelo Bébé.
  • Page 37 Extractores de Leite Materno Se desejar usar Leite Materno com o SNS, poderá utilizar um Extractor eléc­ trico (Medela Symphony ou Medela Lactina). No caso da Medela Lactina poderá utilizar o Conjunto duplo de extracção simultânea nos dois seíos reduzindo assim para metade o tempo de extracção do Leite Materno e ao mesmo tempo contribuir para o aumento dos níveis de Prolactina e ajudar a...
  • Page 38: El "'Ã-À"-Ÿã

    œ‰Á„È›Ú ˜ÒfiÛÁÚ ”ıÏÎÁÒ˘Ï·ÙÈ͸ Û‡ÛÙÁÏ· ‰È·ÙÒÔˆfiÚ ‘Ô SNS ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÂflÙ·È „È· ÙÁ ÛflÙÈÛÁ Ù˘Ì ‚Òˆ˛Ì Ï ÛıÏÎÁÒ˘Ï·- ÙÈÍfi ÙÒÔˆfi ·¸ ÙÔ ÛÙfiËÔÚ. ÅÙÛÈ ‰flÌÂÙ·È Û ¸ÎÂÚ ÙÈÚ ÏÁÙ›ÒÂÚ Á ÂıÍ·È- Òfl· „È· ÙÁÌ ÂÏÂÈÒfl· ÙÔı ËÁηÛÏÔ˝. ‘Ô SNS ›˜ÂÈ ˆÙÈ·˜ÙÂfl „È· Ì· ·Ò- ·ÍÈÌÁËÂfl...
  • Page 39 ‘Ô SNS ÂflÌ·È ÏÈ· ‚ÔfiËÂÈ· „È· Ì· ·ÌÙ·ÂÓ›Ò˜ÂÙ·È ÛÙÈÚ ‰ıÛÍÔÎflÂÚ. {Ù·Ì Âfl˜Â Í·Ù·ÛÍÂı·ÛÙÂfl, Ô ÛÍÔ¸Ú ÙÔı ‰ÂÌ fiÙ·Ì Á Ï·ÍÒÔ˜Ò¸ÌÈ· ˜ÒfiÛÁ. 1. ¡Ôˆ·ÛflÛÙ „È· ÙÔ Ï›„ÂËÔÚ ÙÔı Û˘ÎfiÌ·. 2. –È›ÛÙ ÙÁ ‚·Î‚fl‰· Ôı ˆ‹ÙÂÙ·È Ï ÙÔ Û˘ÎfiÌ· ‹Ì˘ ·¸ ÙÁ ‚·- ΂fl‰·...
  • Page 40 ‰È‹ηٷ ÙÔ ÛٸϷ ÙÔı. ‘ÔÔËÂÙfiÛÙ ÙÔ Û˘ÎfiÌ· Í‹Ù˘ ·¸ ÙÔ ‹Ì˘ ˜ÂflÎÔÚ ÙÔı Ï˘ÒÔ˝ ›ÙÛÈ ˛ÛÙ ÙÔ Ï˘Ò¸ Ì· ‰Â˜ÙÂfl Í·È ÙÔ ÛÙfiËÔÚ Í·È ÙÔ Û˘ÎfiÌ·. ¡Ì Û·Ú ˆ·flÌÂÙ·È ‰˝ÛÍÔÎÔ ÏÁÌ ·ÌÁÛı˜ÂflÙÂ, „È·Ùfl ·ıÙ¸ Ë· ˜ÒÂÈ·ÛÙÂfl Îfl„Á ÂÓ‹ÛÍÁÛÁ. ‘Ò·‚fiÓÙ ÙÔ Ï˘Ò¸ Í·È ·Ò˜flÛÙ ӷ̋. 9.
  • Page 41 Ã≈√≈»« ”ŸÀ«Õ¡ ‘· Ï˘Ò‹ Ôı ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈÔ˝Ì SNS ÏÔÒÂfl Ì· ˜ÒÂÈ‹ÊÔÌÙ·È ‰È·ˆÔÒÂÙÈÍ‹ Ï„›ËÁ Û˘ÎfiÌ· ·Ì‹ÎÔ„· Ï ÙÁ ˆ˝ÛÁ ÙÔı ÒÔ‚ÎfiÏ·ÙÔÚ. {ÛÔ Ï„·- νÙÂÒÁ ÂflÌ·È Á ‰È‹ÏÂÙÒÔÚ ÙÔı Û˘ÎfiÌ·, Ù¸ÛÔ ÈÔ „Òfi„ÔÒÁ ÂflÌ·È Á ÒÔfi Í·È Ù¸ÛÔ ÎÈ„¸ÙÂÒÁ ‰ÔıÎÂÈ‹ ›˜ÂÈ ÙÔ Ï˘Ò¸ „ÂÌÈÍ‹. ŒÂÍÈ̋٠ϠÙÔ ÏÂ- Û·flÔ...
  • Page 42 ¡Õ‘À…≈” ¡–œ”’Ã÷œ—«”«” ‘œ’ ”‘«»œ’” »«À¡”‘—¡ ¡Ì Ë›ÎÂÙ ̷ ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈfiÛÂÙ ‰È͸ Û·Ú „‹Î· Ï ÙÔ SNS, ÏÔÒÂflÙ ̷ ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈfiÛÂÙ ·ÌÙÎfl· ËÁηÛÏÔ˝ MEDELA LACTINA. œÈ ÂÒÈÛÛ¸ÙÂ- ÒÂÚ „ıÌ·flÍÂÚ ÙÔ ‚ÒflÛÍÔıÌ ·ıÙ¸ ÈÔ Â˝ÍÔÎÔ „È·Ùfl Í·È Ù· ‰˝Ô ÛÙfiËÁ ÏÔÒÔ˝Ì Ì· ·ÌÙÎfiÛÔıÌ Ù·ıÙ¸˜ÒÔÌ· „‹Î·.
  • Page 43: Tillmatningsset (Sns)

    Bruksanvisning Tillmatningsset (SNS) SNS används för att efterlikna den naturliga amningen. Barnet motiveras att suga och därmed stimuleras moderns mjölkproduktion. Du matar barnet an­ tingen med bröstmjölk, (som pumpats ur tidigare) eller tillägg. Tillmatningsse­ tet levereras med slangar i tre olika dimensioner. Vätskans viskositet avgör vilken dimension på...
  • Page 44 1. Bestäm slangstorlek. 2. Trä fast gummiventilen med slangarna på ventilhållaren. Varning: Dra inte i slangarna. De är inte så starka och kan gå sönder. 3. Trä slangarna genom fästringen och tryck in ventilhållaren med gummiventilen i ringen tills det knäpper till. 4.
  • Page 45 Rengöring Tillmatningssetet måste göras rent efter varje användning. 1. Ta isär tillmatningssetet och rengör delarna med vatten och ett milt disk­ medel. 2. Fyll flaskan med varmt vatten och diskmedel, sätt tillbaka fästringen och slangarna och pressa vattnet genom slangarna. 3.
  • Page 46 Slangstorlekar Barn som använder SNS kan behöva olika slangstorlekar beroende vilket problem de har. Ju större diameter på slangen desto snabbare flöde och därmed desto mindre arbete för barnet. Vanligtvis börjar man med den mell­ anstora slangen. Du kan själv avgöra vilken storlek som är den rätta genom att iaktta barnets sug­...
  • Page 47 Bröstpumpar Om du vill använda bröstmjölk i tillmatningssetet behöver du kanske en elektrisk bröstpump, dvs Medela Symphony eller Medela Lactina. De flesta mammor tycker det är mycket bekvämt och lätt eftersom båda brösten kan pumpas ur samtidigt. Genom att använda en dubbelpump minskas pump tiden och mjölkproduktionen ökar, vilket bidrar till att du får bibehålla mjöl­...
  • Page 48: Imetysapusetti (Sns)

    Brugsanvisning SNS Brysternæringssæt Med SNS Brysternæringssættet kan spædbarnet få mad ved brystet. Am­ meoplevelsen kan herved efterlignes. Ved amning stimulerer spædbarnet brystvorterne, hvilket stimulerer mælkeproduktionen. Man kan både give spædbarnet udmalket modermælk og modermælkser­ statning med brysternæringssættet. Alt efter mælkens tykkelse vil dette have en indflydelse på...
  • Page 49 1. Vælg slangetykkelsen. 2. Træk den gennemsigtige siliconering fast ned over den gule holdeplade. Bemærk: Træk ikke hårdt i slangen, da den let kan knække. 3. Træk forsigtig slangen gennem holderingen og tryk fast på holdepladen, indtil den går i hak.
  • Page 50 Rengøring Brysternæringssættet skal renses efter hver brug. 1. Fyld flasken op med varmt vand og lidt mildt opvaskemiddel, skru holde­ ringen på og pres sæbevandet gennem slange. 2. Skyl flasken med koldt vand og fyld den op med det. Pres det rene kolde vand gennem slangen.
  • Page 51 Slange diameter Slangens diameter bliver bestemt efter behov. Jo større diameter, desto større flydehastighed og derved mindre arbejde for spædbarnet. Normalt begyn­ der man med den mellemste slangediameter. En god måde at afgøre, om slangediameteren er rigtig, er at iagttage spædbarnets synkebevægelser. Hvis spædbarnet efter 1 til 2 sug synker, så...
  • Page 52 Brystpumper Når De vil anvende modermælk i brysternæringssættet, er en elektrisk pumpe egnet til at pumpe ud (fx Medela Symphony eller Medela Lactina). Mange mødre finder elektriske brystpumper optimale, da begge bryster kan malkes ud samtidigt. Med et dobbelt­pumpesystem bruger man mindre tid.
  • Page 53: Sns Brysternæringssæt

    Käyttöohjeet Imetysapusetti (SNS) SNS:ää käytetään vauvojen syöttämiseen korvikkeella rinnalta. Tällä tavoin voidaan jäljitellä luonnollista rintaruokintaa. Vauva motivoituu imemään jolloin äidin maidontuotanto lisääntyy. Voit syöttää lasta joko äidinmaidolla (aikaisemmin pumpatulla) tai korvikkeella. Käytettävissäsi on kolmea eripaksuista letkua nesteen sakeudesta riippuen. Suosittelemme aloittamista keskikokoisella letkulla.
  • Page 54 1. Valitse sopivankokoinen letku. 2. Työnnä kumiventtiilillä varustettu letku venttiilinpidikkeeseen. VAROITUS: Älä vedä letkuista. Ne eivät ole kovin vahvoja, joten ne voivat rikkoutua. 3. Pujota letkut kiinitysrenkaan läpi ja paina venttiilinpidike venttiileineen renkaaseen kunnes kuulet napsahduksen. 4. Täytä pullo lääkärin tai sairaanhoitajan suosittelemalla korvikkeella. 5.
  • Page 55 Puhdistus Imetysapusetti on puhdistettava huolellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. 1. Pura imetysapusetti osiin ja puhdista osat vedellä ja miedolla astianpe­ suaineella. 2. Täytä pullo lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella, kiinnitä uudelleen kiinnitysrengas ja letkut ja purista vesi letkujen läpi. 3. Huuhtele pullo puhtaalla vedellä ja purista vesi uudelleen letkujen läpi. 4.
  • Page 56 Letkujen koot SNS:ää käyttävät lapset saattavat tarvita erikokoisia letkuja ongelmista riip­ puen. Mitä suurempi letkun halkaisija on, sitä vähemmän vauvan tarvitsee imeä itse. Useimmiten aloitetaan keskikokoisella letkulla. Voit itse määritellä oikean letkukoon tarkkailemalla lapsen imu­ ja nielemistiheyttä. Lapsen olisi sopivaa niellä 1–2 imukerran jälkeen. Jos lapsi ei niele kuten sen tulisi, sinun tulee tarkistaa letkun oikea sijainti tai mahdollisesti kokeilla paksumpaa letkua.
  • Page 57 Rintapumput Mikäli haluat käyttää rintamaitoa imetysapusetissä, voit tarvita sähköistä rin­ tapumppua, t.s Medela Symphony tai Medela Lactina:iä. Useimmat äidit pitävät sitä erittäin mukavana ja helppona koska molemmat rinnat voidaan pumpata samanaikaisesti. Käyttämällä kaksoispumppua pumppausaika lyhenee ja maidontuotanto kasvaa, mikä auttaa sinua säilyttämään maitosi.
  • Page 58: Hjelpebryst (Sns)

    Bruksanvisning Hjelpebryst (SNS) Hjelpebrystet brukes til å gi ekstra morsmelkerstatning ved brystet. På denne måten kan opplevelsen av amming simuleres. Hjelpebrystet er konstruert for å stimulere melkeproduksjonen ved å motivere babyen til å suge lenger. Du kan amme babyen med morsmelk (pumpet ut tidligere) eller med morsmelkerstatning.
  • Page 59 1. Velg slangestørrelse 2. Slangen tres over ventilholderen. OBS: Unngå å trekke i slangene. Slangene er ikke spesielt sterke, og kan ryke. 3. Før slangene gjennom festeringen og skyv ventilholderen med ventilen inn i ringen til den klikker på plass. 4.
  • Page 60 Rengjøring Hjelpebrystet må rengjøres etter hver bruk. 1. Fyll hjelpebrystet med varmt såpevann, monter festeringen og slangene, og klem vannet gjennom slangene. 2. Fyll deretter med rent vann, og klem vannet gjennom slangene. 3. Klem noen ganger på den tomme flasken for å fjerne vanndråper fra slangene.
  • Page 61 Slangedimensjoner Babyer som bruker hjelpebryst kan trenge ulike slangestørrelser, avhengig av årsaken til problemene. Jo større diameter slangen har, jo raskere vil melken strømme. Hvis slangen er tynnere må babyen suge mere. Vanligvis er det best å begynne med slangen med middels tykkelse. Du kan selv vurdere om du bruker riktig slange ved å...
  • Page 62 Brystpumper Hvis du vil bruke hjelpebrystet med morsmelk, kan du bruke en elektrisk brystpumpe (f.eks. Medela Symphony eller Medela Lactina). De fleste kvinner synes dette er praktisk og enkelt, fordi begge brystene kan pumpes samtidig. Bruk av dobbelt pumpesystem reduserer pumpetiden til det halve, og øker nivået av prolaktin, noe som bidrar til å...
  • Page 63: System Wspomagający Karmienie (Sns)

    Instrukcja obsługi System wspomagający karmienie (SNS) System SNS służy do uzupełniającego karmienia niemowląt. W ten sposób można symulować karmienie piersią. System SNS został zaprojektowany, aby stymulować laktację i motywować dziecko do dobrego ssania. Można karmić dziecko mlekiem matki (wcześniej odciągniętym) lub pokarmem uzupełniającym.
  • Page 64 1. Wybrać rozmiar rurki. 2. Wcisnąć zawór z podłączonymi rurkami do ogranicznika. Uwaga: nie ciągnąć rurek. Rurki nie są zbyt wytrzymałe i można je uszkodzić. 3. Wsunąć rurki do nasadki i wcisnąć ogranicznik z zaworem do nasadki aż do zatrzaśnięcia. 4.
  • Page 65 Mycie System SNS musi być myty po każdym użyciu. 1. Napełnić system SNS ciepłą wodą z mydłem, zdjąć nasadkę i rurki; przepuścić wodę przez rurki. 2. Ponownie napełnić czystą wodą i przepuścić wodę przez rurki. 3. Nacisnąć pustą butelkę kilka razy, aby usunąć krople wody z rurek. 4.
  • Page 66 Rozmiary rurek W zależności od przypadku, dzieci używające systemu SNS mogą potrzebować rurek o różnym rozmiarze. Większy rozmiar rurki zapewnia szybszy przepływ i wymaga od dziecka mniejszej pracy. Zazwyczaj rozpoczyna się od użycia średniej wielkości rurki. Obserwując sposób, w jaki dziecko ssie i łyka, można ocenić, czy rurka ma odpowiedni rozmiar. Dziecko powinno połykać...
  • Page 67 Odciągacz pokarmu Jeśli chcesz użyć odciągacza pokarmu z systemem SNS, możesz wybrać elektroniczny odciągacz (np. Medela Symphony lub Medela Lactina). Większość kobiet uważa je za wygodne i łatwe w użyciu, gdyż pokarm jest odciągany jednocześnie z obu piersi. Użycie systemu podwójnego odciągania skraca do połowy czas ściągania pokarmu i zwiększa poziom...
  • Page 68: Кормления (Sns)

    Инструкция по применению Дополнительная система кормления (SNS) SNS используется для кормления детей одновременно с грудным вскармливанием. Таким образом, система имитирует процесс грудного вскармливания. SNS предназначена для стимулирования выработки материнского молока путем развития у ребенка навыков активного сосания. Докармливать ребенка можно либо предварительно сцеженным материнским молоком, либо...
  • Page 69 1. Определите необходимый диаметр трубки. 2. Наденьте клапан с прикрепленными трубками на держатель клапана. Предупреждение: не тяните за трубки. Они недостаточно прочны и могут порваться. 3. Проденьте трубки сквозь кольцо-насадку и сдвиньте держатель клапана с клапаном внутрь кольца до щелчка. 4. Наполните бутылочку прикормом, который назначил ваш лечащий врач. 5.
  • Page 70 Очистка Очистку SNS необходимо проводить после каждого использования. 1. Наполните SNS теплой мыльной водой, уберите кольцо-насадку и трубки и под напором пропустите воду сквозь трубки. 2. Заполните систему чистой водой и вновь пропустите ее под напором через трубки. 3. Несколько раз сожмите пустую бутылочку, чтобы удалить капли воды из трубок. 4.
  • Page 71 Размеры трубок Для вскармливания детей при помощи SNS могут потребоваться трубки различного диаметра в зависимости от характера проблемы. Чем больше диаметр трубки, тем с сильнее напор жидкости, и ребенку приходится прилагать меньше усилий для сосания. Как правило, систему начинают использовать с трубкой...
  • Page 72 Молокоотсос Если вы собираетесь наливать в SNS грудное молоко, вы можете использовать электронный молокоотсос (Medela Symphony или Medela Lactina). Большинство женщин считают его наиболее удобным и легким в применении, поскольку с его помощью можно сцеживать молоко из обеих грудей одновременно.
  • Page 78: Ko 모유생성유도기(Sns)

    사용 설명서 모유생성유도기(SNS) SNS는 유방의 모유를 수유하는 데 사용됩니다. 모유를 수유한 경험으로 모의 실험을 할 수 있습니다. SNS는 모유 공급을 자극하여 아기가 모유를 편안하게 빨 수 있도록 고안되었습니다. 아기에게 모유(이전에 유축기로 짜 놓은) 또는 보조제를 수유할 수 있습니 다. 액체의 부피에 따라 다른 튜브를 사용할 수 있습니다. SNS에는 지름이 다른...
  • Page 79 1. 튜브 크기를 결정하십시오. 2. 밸브를 부착된 튜브와 함께 밸브 홀더로 밀어 넣으십시오. 주의: 튜브를 씌우지 마십 시오. 튜브가 매우 튼튼하지 않아서 부러질 수가 있습니다. 3. 튜브를 연결 링으로 밀어 넣은 다음 밸브 홀더가 제대로 들어갈 때까지 밸브와 함께 링으로 밀어 넣으십시오. 4.
  • Page 80 세척 매번 사용 후 SNS를 세척해야 합니다. 1. SNS에 따뜻한 비눗물을 가득 채워 연결 링과 튜브를 교체한 다음 물이 튜브로 흐르도록 하십시오. 2. 깨끗한 물을 다시 채워 물이 튜브로 다시 흐르도록 하십시오. 3. 빈 젖병을 몇 번 주물러 튜브의 물기를 제거하십시오. 4.
  • Page 81 튜브 크기 SNS를 사용하는 아기는 문제의 정확한 본성에 따라 크기가 다른 튜브가 필 요할 수도 있습니다. 튜브의 지름이 크면 클수록 유속이 빨라지므로 아기가 해야할 일은 줄어듭니다. 일반적으로 중간 크기의 튜브부터 시작할 수 있습 니다. 아기가 빨고 삼키는 패턴을 관찰함으로써 튜브의 크기가 알맞은지 판 단할...
  • Page 82 유축기 SNS로 모유 사용을 희망하는 경우 전동식 유축기를 사용해도 됩니다(i.e. Medela Symphony 또는 Medela Lactina). 대부분 여성들은 유축기를 양쪽 유방에 동시에 사용할 수 있기 때문에 이 제품이 가장 편리하고 사용하기 쉽다고 합니다. 더블형 유축 시스템을 사용하면 유축 시간을 반으로 줄일...
  • Page 83: Zh Sns 辅助哺乳系统

    使用说明书 SNS 辅助哺乳系统 SNS 用于辅助母乳喂养婴儿,因此可模拟正常的哺乳。SNS 的设计室通过 婴儿的吸吮刺激母乳分泌的。 您可以用母乳(中断吸乳前)或辅食喂养婴儿。根据液体的稠密度,使用不 同的导管。SNS 包苦熬三种不同直径的导管。我们建议刚开始使用中等直径 的导管。 SNS 辅助哺乳系统可用于: – 收养的婴儿 – 唇裂/腭裂的儿童 – 身体较弱的婴儿 – 早产儿 – 重新步入 附件: SNS 由下列部件组成: 1. 颈部挂绳 (600.0155) 2. 储奶瓶 (811.0007) 3. 三种直径的导管 (800.0042) 红色 (800.0041) 白色 (800.0044) 透明 4.
  • Page 84 1. 确定导管直径 2. 将导管从阀固定器上推入阀中。注意:不要 拉导管。导管不是很坚固,容易破裂。 3. 将导管滑入连接环,且将阀固定器推入连接 环中卡主。 4. 根据医生的建议在储奶瓶中加入母乳。 5. 将连接环与储奶瓶旋紧,导管分别卡入连接环,避免此系统挂在您的脖子 上时流出母乳。 6. 将 SNS 辅助哺乳系统挂在您的脖子上,防止的位置如图所示,瓶肩高度 与您乳头平齐。瓶放置得越高,流速越快。 7. 将导管放置在乳头的上方,确保其伸出乳头 大约 5 毫米,且使用一片医用胶带将其向下 垂直固定在乳晕处。 8. 将宝宝抱于胸前,您打算喂养时仅需释放 乳房上的导管即可。用您的乳头刺激婴儿的 下唇,等待直到宝宝张开嘴。将婴儿靠近乳 房,导管放置在宝宝的上唇处,这样宝宝可 同时接受乳房和导管。如果有难度,不用担 心,您需要花费一点时间进行实践。移动宝 宝再次开始。 9. 有必要轻轻挤压储奶瓶来填装系统。这样可 使导管充满母乳,而避免婴儿吞咽空气。...
  • Page 85 清洗 每次使用后必须对 SNS 辅助哺乳系统进行清洗。 1. 将 SNS 辅助哺乳系统中装满温和的肥皂水,再次放置连接环合导管,用 力将水推入导管中。 2. 再次装满干净的水,且再次用力将水推入导管中。 3. 挤压空瓶数次,将导管中的水滴排出。 4. 全部拆卸并在肥皂水中清洗其余配件。 5. 彻底漂洗并在干净的毛巾上晾干。 6. 重新安装。 消毒 每次使用前和每日一次,最好是早上,必须对 SNS 辅助哺乳系统进行消毒, 应分别煮沸。 清洗和漂洗配件。将它们放入一个烧锅中,加入冷水,水面处于配件上 3 厘 米以内。盖上锅盖并煮沸 10 分钟。将水排出,打开锅盖使配件冷却。取出 所有配件,且在干净的毛巾上晾干。为避免积累水垢,可在水中添加 5ml 的 食用醋。用冷水彻底漂洗配件。所有配件也可使用高压灭菌器进行消毒。 导管位置 当首次使用 SNS 时,您会想知道如何放置导管。应确保婴儿将导管保持在 上嘴唇的中间,而不是嘴角处。...
  • Page 86 导管尺寸 婴儿使用 SNS 视不用情况可能需要不同尺寸的导管。大直径的导管,流速更 快且婴儿吸吮更不费力。一般而言,您希望使用中等直径的导管开始喂养。 通过观察婴儿的吸吮和吞咽模式,您可以判断是否使用了正确尺寸的导管。 每 1­2 次吸吮完成 1 次吞咽。如果婴儿适中没有吞咽,应确保导管位置是否 正确或尝试使用大直径的导管。 注意: 薄导管 红色控制阀 中等导管 白色控制阀 厚导管 透明控制阀 流量调节: 液体的流量可以通过如下方式进行调节: 增加流量: – 使用大直径的导管 – 将系统升高 – 挤压储奶瓶 – 加热辅食 减少流量: – 使用小直径的导管 – 将系统降低 减少辅食 使用 SNS 的目标之一就是让母亲和宝宝模拟正常的哺乳状态。次做法最简单 的方式是观察婴儿辅食的减少量,及您的身体开始分泌更多的乳汁和/火吸吮 改善。您不得在...
  • Page 87 吸乳器 如果您希望 SNS 中使用母乳,您需要使用一个电动吸乳器(即美德乐 Symphony 或美德乐 Lactina)。大多数妈妈觉得这是最方便和实用的, 因为两个乳房可以同时吸乳。使用双侧吸乳系统可以减少一半的吸乳时 间,且增加泌刺激素水平,其有助于保持您的乳汁分泌。 废弃处理 依照当地法规处理。 符合 93/42/EEC 的 CE 标记...
  • Page 88 Notes...
  • Page 89 Notes...
  • Page 90 Notes...
  • Page 91 Notes...
  • Page 92 InternatIonal SaleS Medela AG, Medical Technology Lättichstrasse 4b 6341 Baar Switzerland Phone +41 (0)41 769 51 51 +41 (0)41 769 51 00 info@medela.ch www.medela.com...

Table of Contents