EU 105 - EU 105/B COSTRUTTORE MANUFACTURER P.V.R. s.r.l. Via Santa Vecchia, 14 - 23868 Valmadrera - Lecco - Italy Tel. 0341/581.801 Telefax 0341/580.335 INDICE GENERALE GENERAL INDEX INFORMAZIONI GENERALI ............Pag.3 GENERAL INFORMATION ............Page 3 SPECIFICHE DI PRODOTTO ............
EU 105 - EU 105/B 1 INFORMAZIONI GENERALI 1 GENERAL INFORMATION Questo manuale contiene le informazioni necessarie al corretto This manual contains the information necessary for the correct ope- funzionamento della pompa ed alla sua manutenzione ordinaria per...
EU 105 - EU 105/B 2.2 Impiego previsto 2.2 Expected use Le pompe per vuoto descritte in questo manuale possono aspirare The vacuum pump described in this manual can suck only air and esclusivamente aria e piccole quantità di vapor d'acqua.
EU 105 - EU 105/B 2.6 Ingombri e parti principali / Overall dimensions and principal parts 1"1/4 Gas Ø 30 1" 1/4 Gas *Misure soggette a variazioni in funzione della marca del motore *Dimensions subject to changes depending on the motor brand *Données sujettes aux variations en fonction de la marque du moteur...
EU 105 - EU 105/B 3 SAFETY RULES 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ATTENTION: ATTENZIONE: Despite of the precautions taken during the planning stage, there are Nonostante le precauzioni prese in fase di progetto, esistono elementi some risk elements that arise during the operations carried out while di rischio che si presentano durante le operazioni che si eseguono in working and servicing.
EU 105 - EU 105/B 4 TRASPORTO-MOVIMENTAZIONE 4 TRANSPORT-HANDLING 4.1 Sollevamento 4.1 Lifting L'orientamento dei componenti imballati deve essere mantenuto The orientation of the packed components must correspond to the conforme alle indicazioni fornite dai pittogrammi presenti sull'involucro instructions given by the pictograms on the external covering of the esterno d'imballaggio.
EU 105 - EU 105/B Togliere i sottotappi in aspirazione ed allo Remove inlet and exhaust plastic caps. scarico. Montare l'eventuale filtro esterno in posizione Fit the external filter in horizontal position to orizzontale per evitare l'ingresso di sporco...
EU 105 - EU 105/B 5.3 Collegamento alla macchina utilizzatrice 5.3 Connection to the using machine Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere The connection to the chamber to be pumped down must be carried eseguito con tubazioni dello stesso diametro della bocca di aspira- out by means of pipes of the same diameter as the inlet port.
EU 105 - EU 105/B 5.6 Messa in servizio 5.6 Commissioning La pompa viene fornita priva di olio lubrificante. The pump is supplied without lubricating oil. AVVERTENZE: WARNING: Il funzionamento senza olio lubrificante provoca grossi danni alla The operation without oil causes big damages to the pump.
EU 105 - EU 105/B 6 MANUTENZIONE 6 SERVICING 6.1 General information 6.1 Informazioni generali Before every maintenance operation: Prima di ogni intervento: - Ensure the pump insulation from the electric energy so that the - Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica in modo che non possa avviarsi automaticamente.
EU 105 - EU 105/B Fig.7 6.2 Oil change 6.2 Sostituzione olio Replace the lubricating oil with the pump still warmed-up. Sostituire l'olio lubrificante effettuando l'operazione a pompa calda. ATTENTION: ATTENZIONE: Use protective gauntlets to avoid burnings.
EU 105 - EU 105/B 6.5 Pump overhaul 6.5 Revisione pompa For this operation it is advisable to ask our Servicing or request the Per questa operazione si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza instructions. oppure richiedere le istruzioni.
EU 105 - EU 105/B 10 OPERATING TROUBLES TABLE 10 INCONVENIENTI E RIMEDI Inconveniente / Trouble Causa / Cause Soluzione / Remedy Filtro aspirazione sporco Pulire o sostituire (pos. 312) Caduta delle prestazioni Inlet filter is dirty Clean or replace (pos.
Need help?
Do you have a question about the EU 105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers