Electrolux EFI739X User Manual
Hide thumbs Also See for EFI739X:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanleitung
    • Bedienelemente
    • Wartung
    • Angaben zum Umweltschutz
    • Beleuchtung
    • Installationsmethoden
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Commandes
    • Entretien
    • Méthodes D'installation
    • Respect de L'environnement
    • Éclairage
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Mandos
    • Mantenimiento
    • Cuidado del Medio Ambiente
    • Iluminación
    • Métodos de Instalación
  • Português

    • Informação sobre Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Comandos
    • Manutenção
    • Cuidado Do Ambiente Natural
    • Iluminação
    • Métodos de Instalação
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Comandi
    • Manutenzione
    • Illuminazione
    • Metodi DI Installazione
    • Salvaguardia Dell'ambiente
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktion
    • Underhåll
    • Kommandon
    • Belysning
    • Installationsmetoder
    • Miljöskydd
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Vedlikehold
    • Belysning
    • Installasjonsmetoder
    • Kontroller
    • Miljøkonserner
  • Русский

    • Информация По Безопасности
    • Инструкции По Безопасности
    • Уход
    • Методы Установки
    • Панель Управления
    • Освещение
    • Уход За Окружающей Средой
  • Eesti

    • Ohutusalane Teave
    • Ohutusjuhised
    • Hooldus
    • Juhikud
    • Keskkonna Eest Hoolitsemine
    • Paigaldusmeetodid
    • Valgustus
  • Lietuvių

    • Informacija Apie Saugumą
    • Saugumo Nurodymai
    • PriežIūra
    • Aplinkos Apsauga
    • Apšvietimas
    • Instaliavimo Metodai
    • Valdymas
  • Українська

    • Інформація Щодо Безпеки
    • Інструкції З Безпеки
    • Елементи Керування
    • Обслуговування
    • Методи Встановлення
    • Освітлювальний Прилад
    • Піклування Про Навколишнє Середовищє
  • Čeština

    • Informace O Bezpečnosti
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Údržba
    • Metody Instalace
    • Osvětlení
    • Péče O Životní Prostředí
    • Příkazy
  • Slovenčina

    • Informácie O Bezpečnosti
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Údržba
    • Metódy Inštalácie
    • Osvetlenie
    • Ovládače
    • Starostlivosť Oživotné Prostredie
  • Hrvatski

    • Informacije O Sigurnosti
    • Uputstva Za Sigurnost
    • Održavanje
    • Briga Za Prirodni Okoliš
    • Metode Instalacije
    • Naredbi
    • Rasvjeta
  • Slovenščina

    • Informacije O Varnosti
    • Varnostna Navodila
    • Vzdrževanje
    • Metode Namestitve
    • Osvetljava
    • Upravljalni Gumbi
    • Skrb Za Naravno Okolje
  • Ελληνικά

    • Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια
    • Δεικτεσ Ασφαλειασ
    • Συντηρηση
    • Μεθοδοι Εγκαταστασησ
    • Χειριστηρια
    • Φροντιδα Για Το Φυσικο Περιβαλλον
    • Φωτισμοσ
  • Türkçe

    • Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler
    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Bakim
    • Kontroller
    • Işiklandirma
    • Montaj Yöntemleri̇
    • Çevre Korumasi
  • Български

    • Информация Относно Безопасност
    • Указания За Безопасност
    • Поддръжка
    • Управления
    • Методи За Инсталация
    • Осветителн Прибор
    • Пазете Околната Среда
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Туралы Ақпарат
    • Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар
    • Басқару Элементтері
    • Техникалық Күтім Көрсету
    • Жарықтандыру Құралы
    • Орнату Əдістері
    • Қоршаған Ортаны Қорғау
  • Mакедонски

    • Информација За Безбедност
    • Безбедносни Упатства
    • Контроли
    • Одржување
    • Грижа За Животната Средина
    • Единица За Осветлување
    • Методи На Инсталација

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EFI739X
KFIB19X
EN User manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Livro de instruções
para utilização
IT
Libretto di uso
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI
Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
RU Инструкция по
эксплуатации
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
UK Інструкція з експлуатації
HU Használati útmutató
CS Návod k použití
SK Návod na používanie
RO Manual de folosire
PL Instrukcja użytkowania
HR Knjižica s uputama
SL Navodilo za uporabo
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanim kitapçiği
BG Ръководство на
Потребителя
KK Пайдаланушы Нұсқаулығы
MK Упатство за корисник
SQ Udhëzues për përdorimin
SR Корисничко упутство
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EFI739X

  • Page 1 EFI739X KFIB19X EN User manual RU Инструкция по SL Navodilo za uporabo DE Gebrauchsanleitung эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība BG Ръководство на ES Manual de uso LT Naudotojo vadovas Потребителя...
  • Page 2: Table Of Contents

    7. ENVIRONMENT CONCERNS....................7 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Page 4: Safety Instructions

    (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Page 5: Maintenance

    WARNING! not in any way compromise their functioning. Risk of injury, burns and electric shock. EFI739X • This appliance is for cooking purpose only. Do not use the appliance for other purpose. • Do not change the specifi cation of this appliance.
  • Page 6: Controls

    In case of no connection between hob&hood, the indicator is not backlighted. 4. CONTROLS L: Model EFI739X. Light ON/OFF L: Model KFIB19X. Light. Short press turns the light On/Off, long press dims it. 5. INSTALLATION...
  • Page 7: Environment Concerns

    ENGLISH 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Page 8 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................13 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 10 Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Page 11: Sicherheitsanleitung

    DEUTSCH 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Page 12: Wartung

    Hand oder in der Geschirr- spülmaschine waschen. Beim Waschen in der Geschirrspülmaschine wird die Funktion- stüchtigkeit der Filter nicht beeinträchtigt, wenn diese evtl. etwas ausbleichen. EFI739X 4. BEDIENELEMENTE A: Motor Ein/Aus B: Erste Geschwindigkeit des Motors C: Zweite Geschwindigkeit des Motors...
  • Page 13: Installationsmethoden

    Kochfeld und der Abzugshaube besteht, nzeichneten Geräte nicht zusammen mit dem leuchtet die Anzeige nicht. Hausmüll. L: Model EFI739X. Licht Ein/Aus Bringen Sie das Produkt zu Ihrer örtlichen L: Model KFIB19X. Licht. Kurzes Drücken Recycling-Stelle zurück oder wenden Sie sich schaltet das Licht aus/ein, langes schaltetdas an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 14: Informations De Sécurité

    7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................19 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 15 FRANÇAIS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et qui garantit en comprendre les risques en- courus.
  • Page 16 • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Page 18: Entretien

    En cas de lavage au lave-vaisselle, une éventuelle décoloration ne compromet en aucun cas l’effi cacité des fi ltres. 4. COMMANDES EFI739X A: Moteur activation/désactivation B: moteur à la première vitesse KFIB19X C: moteur à la deuxième vitesse D: moteur à...
  • Page 19: Méthodes D'installation

    Le produit doit être envoyé à une usine de pas mis en évidence. traitement des déchets locale ou contacter les autorités locales. L: Modèle EFI739X. Lumière activation/dés- activation. L: Modèle KFIB19X. Lumière. Un appui bref éteint/allume la lumière, un appui long allume la lumière tamisée.
  • Page 20 7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................25 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
  • Page 21 NEDERLANDS • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
  • Page 22 • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran-...
  • Page 23 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
  • Page 24 fi lters iets doen vervagen; dit heeft echter geen invloed 4. BEDIENINGEN op de goede werking van de fi lters. EFI739X A: aandrijving Aan/Uit B: snelheid eerste stand C: sneldheid tweede stand D: snelheid derde stand E: Hoge snelheid.
  • Page 25 L: Model EFI739X. Licht Aan/Uit. L: Model KFIB19X. Licht: Kort indrukken schakelt het licht in/uit; lang indrukken active- ert de dimlichtstand.
  • Page 26 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................31 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
  • Page 27: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Page 28 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
  • Page 30: Mantenimiento

    En caso de lavado en lavavajil- las, la eventual decoloración de los fi ltros no afectara de ningún modo su funcionamiento. 4. MANDOS EFI739X A: motor inactivado /apagado B: motor a la primera velocidad C: motor a la segunda velocidad...
  • Page 31: Métodos De Instalación

    L: Modelo EFI739X. Encendido / apagado de la luz. L: Modelo KFIB19X. Luz. Pulsar brevemente apaga / enciende la luz, enciende prolongada- mente la luz atenuada.
  • Page 32 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................37 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
  • Page 33: Informação Sobre Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Page 34 • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Page 35: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
  • Page 36: Manutenção

    Caso a lavagem seja efectuada na máquina de lavar loiça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma o funcionamento dos fi ltros. EFI739X A: MotorLigar/Desligar B: primeira velocidade do motor C: segunda velocidade do motor D: terceira velocidade do motor E: Alta velocidade.
  • Page 37: Métodos De Instalação

    Sem conexão entre a placa e o entrar em contato com as autoridades locais. exaustor, o indicador não estará exibido. L: Modelo EFI739X. Luz. Ligar / Desligar. L: Modelo KFIB19X. Luz. Pressionar rapida- mente para desligar / ligar a luz.Pressionar por mais tempo para ligar meia luz.
  • Page 38: Informazioni Sulla Sicurezza

    7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 39 ITALIANO luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
  • Page 40 • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
  • Page 41: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
  • Page 42: Manutenzione

    fi ltri. B: motore alla prima velocità C: motore alla seconda velocità EFI739X D: motore alla terza velocità E: velocità intensiva. La velocità intensiva si attiva per 8 minuti. Alla fi ne di questo tempo, il motore passa automaticamente alla velocità...
  • Page 43: Metodi Di Installazione

    è retroilluminato. L: Modello EFI739X. Luce ON / OFF. L: Modello KFIB19X. Luce. Premendo breve- mente, si accende / spegne la luce, premere a lungo per attenuarla.
  • Page 44 7. MILJÖSKYDD..........................49 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
  • Page 45: Säkerhetsinformation

    SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Page 46 återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner,...
  • Page 47: Säkerhetsinstruktion

    SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Page 48: Kommandon

    4. KOMMANDON fi ltrens funktion på något sätt. EFI739X A: Motor På/Av B: första motorhastigheten C: andra motorhastigheten KFIB19X D: tredje motorhastigheten E: Hög hastighet. Denna hastighet är pro- grammerad på 8 minuters cykler. Efter att denna tid har gått återgår kåpan automati- skt till den hastighet som var inställd innan...
  • Page 49: Installationsmetoder

    O: H2H-indikator. Denna indikator är tänd då kåpan styrs via värmeplattan. Finns det ingen förbindelse mellan värmeplatta och kåpa är indikatorn inte tänd. L: Modell EFI739X. Ljus På/Av L: Modell KFIB19X. Ljus. Vid kort tryck tänds/ släcks ljuset, vid långt tryck tänds dämpat ljus. 5. INSTALLATIONSMETO- FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi...
  • Page 50 7. MILJØKONSERNER.........................55 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
  • Page 51: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
  • Page 52: Sikkerhetsinstruksjoner

    • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 53: Vedlikehold

    • Kontroller at apparatet er riktig installert. funksjon. Løs og feil strømkabel kan få terminalen til å bli for varm. EFI739X • Koble apparatet på slutten av instal- lasjonen. Kontroller at det er tilgang til strømnettet etter installasjonen. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brann- skader og elektrisk støt.
  • Page 54: Kontroller

    4. KONTROLLER som det er ingen kobling mellom ventilatoren og platetoppen er indikatoren ikke opplyst. L: Modelle EFI739X. Lys Av/På L: Modelle KFIB19X. Lys. Et kort trykk slår lyset på/av, nedtonet lys skrus på ved å holde knappen lenge inne.
  • Page 55: Miljøkonserner

    NORSK 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Returner produktet til ditt lokale resirkulering- sanlegg, eller kontakt ditt kommunale kontor.
  • Page 56 6. VALAISTUS..........................60 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................60 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
  • Page 57 SUOMI henkilöt, joilla on vähäiset fyysiset, sensoriset tai henkiset voimava- rat tai kokemuksen puute, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaa- ratekijät. • 3-8 -vuotiaat lapset ja ihmiset, joilla on erittäin laaja-alaiset ja mo- nimutkaiset vammaisuudet on pidettävä...
  • Page 58 0,04 mbaria. • Varmista, ettei sähköjohtoa vahingoiteta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vahingoittuneen sähkökaapelin vaihtamiseksi. • Jos laite on kytketty suoraan virtalähteeseen, sähköasennukse- ssa on oltava eristyslaite, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikissa navoissa. Täydellisen katkaisun on täytettävä...
  • Page 59 • Kytke laite asennuksen lopussa. Varmi- mikä ei mitenkään vaikuta sen toimintaan. sta, että asennuksen jälkeen päästään sähköverkkoon. EFI739X 2.3 Käyttö VAROITUS! Loukkaantumisen, palo- vammojen ja sähköiskun vaara. • Tämä laite on tarkoitettu vain keitto- tarkoituksiin. Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen.
  • Page 60 O: Osoitin H2H. Tämä osoitin palaa, kun keittolevy ohjaa liesituulettimen toimintaa. Jos keittolevyn ja liesituulettimen välillä ei ole yhteyttä, osoitin ei ole taustavalaistu. L: Mallit EFI739X. Valo ON/OFF L: Mallit KFIB19X. Valo. Lyhyt painallus kytkee valon päälle/pois päältä, pitkä painallus kytkee himmeän valon päälle.
  • Page 61 7. MILJØ BEKYMRINGER......................65 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
  • Page 62 1.1 Børn og udsatte mennesker sikkerhed • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brugen af apparatet på...
  • Page 63 DANSK vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar. • Sørg for ikke at beskadige netledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker for at ændre et beskadiget netledning. • Hvis apparatet er tilsluttet direkte til strømforsyningen, skal den elektriske installation være forsynet med en isoleringsenhed, der gør det muligt at afbryde apparatet fra stikkontakten på...
  • Page 64 Løst og forkert stikkontakt kan få måde deres funktion. terminalen til at blive for varm. EFI739X • Tilslut apparatet i slutningen af installatio- nen. Sørg for, at der er adgang til lysnettet efter installationen.
  • Page 65 4. BETJENING emhættens drift styres af en kogeplade. Mangler der forbindelse mellem kogepladen og emhætten vil indikatoren ikke lyse. L: Model EFI739X. Lys Tænd/Sluk. L: Model KFIB19X. Lys. Kort tryk tænder/ slukker for lyset, langt tryk tænder for et dæmpet lys.
  • Page 66: Информация По Безопасности

    6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................72 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................72 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
  • Page 67 PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 68 устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью прибора должно быть 65 см, если иное не указано в Инструкции по установке. Если в Инструкции по установке...
  • Page 69: Инструкции По Безопасности

    PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку.    И Н С Т Р У К Ц И И П О должен быть заземлен. • Всегда используйте правильно БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 70: Уход

    с в я ж и т е с ь с а в т о р и з о в а н н ы м неизменной. сервисным центром. • Используйте только оригинальные EFI739X запасные части. 2.5 Утилизация ВНИМАНИЕ! Опасность травм или удушья.
  • Page 71: Панель Управления

    горит, когда вытяжка управляется плитой. Если нет связи между плитой и вытяжкой, A: ДвигательВключить/Выключить индикатор не горит. B: Двигатель на первой скорости L: Модель EFI739X. СветВключить/ C: Двигатель на второй скорости Выключить D: Двигатель на третей скорости L: Модель KFIB19X. Свет.Короткое нажатие...
  • Page 72: Освещение

    соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...
  • Page 73: Ohutusalane Teave

    Nii teate seda kasutades kindlalt, et saate alati suurepärased tulemused. Tere tulemast Electroluxi juurde. Külastage meie veebisaiti, et: Saada nõuandeid kasutamise kohta, brošüüre, tõrkeotsingu abi, hooldusteavet: www.electrolux.com Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Osta oma seadmele tarvikuid, kulumaterjale ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Kasutage alati originaalvaruosi.
  • Page 74 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning pi- iratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelev- alve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid..
  • Page 75: Ohutusjuhised

    EESTI • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar. • Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada toitejuhet. Vigastatud toitejuhtme asendamiseks võtke ühendust meie teeninduskeskuse või elektrikuga. • Kui seade on vahetult ühendatud toitevõrku, peaks elektrivõrk olema varustatud lülitiga, mis võimaldab seadme täielikku välja lülitamist toiteallikast.
  • Page 76: Hooldus

    • Seadme võib ühendada alles pärast pai- inas, võimalik värvimuutus fi ltrid ei ole mingil galduse lõpetamist. Veenduge, kas pärast viisil kahjustada nende toimimist. paigaldust on seinakontakt käepärast EFI739X 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuste, põletuste ja elektrilöögi oht. • Seade on mõeldud üksnes keetmiseks.
  • Page 77: Juhikud

    EESTI 4. JUHIKUD siis indikaatoril taustavalgustus puudub. L: Mudel EFI739X. Valgustus SISSE / VÄLJA L: Mudel KFIB19X. Valgustus. Korraks vaju- tades lülitatakse valgustus sisse / välja, pikalt vajutades muudetakse valgustus hämaraks. 5. PAIGALDUSMEETODID FILTREERIMISE VÕI ELEKTRIVOOLURINGI VERSIOON? Kapuuts võib fi ltreerimise või elektrivooluringi A: Mootor SISSE / VÄLJA...
  • Page 78 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................82 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
  • Page 79 LATVIEŠU • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
  • Page 80 (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa...
  • Page 81 fi ltru krāsas maiņa nekādā veidā • Ierīce ir jāpieslēdz tikai pēc uzstādīšanas neietekmē to darbību. pabeigšanas. Pārliecinieties, ka pēc uzstādīšanas strāvas avots ir pieejams. EFI739X 2.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS! Traumu, apdegumu un strāvas trieciena risks. • Ierīce ir paredzēta tikai ēdiena gatavošan- ai.
  • Page 82 4. VADĪBAS ELEMENTI indikators nedeg. L: Modeļis EFI739X. Gaisma ON/OFF. L: Modeļis KFIB19X. Gaisma. Ātri nospiežot pogu, gaismas ieslēdzas/izslēdzas, ilgi spiežot tās tiek aptumšotas. 5. UZSTĀDĪŠANAS METO- FILTRĒJOŠAIS VAI UZSŪCOŠAIS VEIDS? Pieejami divi tvaika nosūcēja veidi – fi l- A: Motors ON/OFF trējošais vai uzsūcošais.
  • Page 83: Informacija Apie Saugumą

    7. APLINKOS APSAUGA ......................87 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 84 žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
  • Page 85: Saugumo Nurodymai

    LIETUVIŠKAI • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
  • Page 86: Priežiūra

    Plaunant indaplo- vėje, fi ltrai gali tapti bespalviais, o tai jokiu 2.3 Naudojimas būdu nepažeidžia jų veikimo. DĖMESIO! Traumos, nudegimų ir EFI739X elektros šoko pavojus. • Prietaisas skirtas tik maisto gaminimui. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais nei nurodyta.
  • Page 87: Valdymas

    LIETUVIŠKAI 4. VALDYMAS gaubtas veikia valdomas įvorės. Jei įvorė ir gaubtas nėra sujungti, indikatorius nešviečia. L: Modelis EFI739X. ĮJUNGTI / IŠJUNGTI apšvietimą. L: Modelis KFIB19X. Apšvietimas. Trumpu spustelėjimu apšvietimas įjungiamas / išjung- iamas, ilgesniu paspaudimu – pritemdomas. 5. INSTALIAVIMO METODAI A: ĮJUNGTI / IŠJUNGTI variklį...
  • Page 88 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............93 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
  • Page 89: Інформація Щодо Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
  • Page 90 гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу.
  • Page 91: Інструкції З Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
  • Page 92: Обслуговування

    чистити вручну або в посудомийній машині використовуючи нейтральний миючий засіб. В разі чистки у посудомийній машині, потенційне знебарвлення фільтрів жодним чином не впливає на їх функціонування. EFI739X A: Двигун Увімкнути/Вимкнути B: Двигун на першій швидкості C: Двигун на другій швидкості D: Двигун на третин швидкості...
  • Page 93: Методи Встановлення

    немає зв’язку між плитою й витяжкою, середовища та здоров’я людей. індикатор не горить. Пристрої зі знаком не повинні бути L: Модель EFI739X. Світло Увімкнути/ утилізовані з побутовими відходами. Вимкнути. Продукт повинен бути відправлений на L: Модель KFIB19X. Світло. Коротке місцевий заклад по переробці відходів або...
  • Page 94 7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................99 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
  • Page 95 MAGYAR • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
  • Page 96 üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő ne legyen belevezetve az egyéb készülékek (központi fűtőrendszer, hőszifon, vízmelegítő...
  • Page 97 MAGYAR és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik. •...
  • Page 98 Kézileg vagy mosogatógépben semleges mo- sogatószer használatával. Mosogatógépben való mosás esetén az esetleges elszíneződés semmilyen módon nem befolyásolja a szűrő működését. EFI739X A: MotorBe/Kikapcsolása B: motorelső sebességfokozatban C: motor második sebességfokozatban D: motor harmadik sebességfokozatban E: Nagy sebesség. Ez a sebesség 8 perces ciklusokra programozott.
  • Page 99 Amennyiben a hatóságokkal. főzőlap az elszívóval nincs csatlakoztatva, a jelző nem világít. L: Modell EFI739X. VilágításBe/Kikapcsolása L: Modell KFIB19X. Világítás.Rövid lenyomásával a világítást be/kikapcsolhatja, hosszú lenyomására pedig a tompított fény kapcsol be.
  • Page 100: Informace O Bezpečnosti

    7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................104 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
  • Page 101 ČEŠTINA osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
  • Page 102: Bezpečnostní Pokyny

    • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
  • Page 103: Údržba

    ћбdnйm pшнpadм neohrozн kabel může způsobit přehřátí kontaktů. funkиnost fi ltrщ. • Po instalaci zařízení připojte. Zkontro- lujte, zda je po instalaci dostupný zdroj EFI739X napájení. 2.3 Užívání POZOR! Nebezpečí poranění, popál- ení a úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič je určen pouze k vaření. Ne- používejte přístroj pro jiné...
  • Page 104: Příkazy

    O: Ukazatel H2H. Tento ukazatel se rozsvítí, když je digestoř ovládána varnou deskou. Pokud není mezi deskou a digestoří žádné spojení, ukazatel nesvítí. L: Model EFI739X. Světlo zapnout/vypnout L: Model KFIB19X. Světlo. Krátké stisknutí vypíná/zapíná světlo, dlouhé zapíná tlumené světlo.
  • Page 105: Informácie O Bezpečnosti

    7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............110 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
  • Page 106 • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Page 107: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Page 108: Údržba

    či je po inštalácii dostupný zdroj ciálne odfarbenie fi ltra nemá žiadny vplyv na napájania. ich funkčnosť 2.3 Užívanie EFI739X POZOR! Nebezpečenstvo poranenia, popálenia a úrazu elektrickým prúdom. • Spotrebič je určený len na varenie. Za- riadenie nepoužívajte na iné než určené...
  • Page 109: Ovládače

    O: Indikátor H2H. Tento indikátor sa rozsvieti, keď je digestor ovládaný prostredníctvom varnej dosky. Ak varná doska a digestor nie sú prepojené, tak sa indikátor nerozsvieti. L: Model EFI739X. Zapnuté/vypnuté svetlo. L: Model KFIB19X. Svetlo. Krátkym stlačením vypnete/zapnete svetlo, dlhé stlačenie zapína tlmené svetlo.
  • Page 110: Starostlivosť Oživotné Prostredie

    7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Aby ste obalové materiály podrobili recyklácii, umiestnite ich do pripravených odpadových kontajnerov. Odpad z elektri- ckých a elektronických zariadení by sa mal recyklovať s cieľom pomôcť chrániť životné...
  • Page 111 7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................116 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
  • Page 112 • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată...
  • Page 113 ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
  • Page 114 îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului.
  • Page 115 Оn cazul оn care le spгlaюi cu maєina de spгlat vase, dacг se decoloreazг nu оnseamnг cг este afectatг єi funcюionarea acestora. EFI739X A: Motor pornit / oprit B: motor la prima viteză C: motor la viteză a două...
  • Page 116 În cazul în care nu există o conexiu- ne între plită și capotă, indicatorul nu este luminat. L: Model EFI739X. Lumină Pornit / Oprit. L: Model KFIB19X. Lumină. Apăsarea scurtă oprește / pornește lumină, apăsarea lungă o diminuează.
  • Page 117 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................122 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
  • Page 118 • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i...
  • Page 119 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Page 120 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Page 121 W przypa- dku mycia w zmywarce, ewentualne wystapie- nie odbarwienia nie wplywa w zaden sposуb na jakosc fi ltra. 4. STEROWANIE EFI739X A: Silnik Włącz/Wyłącz B: silnik na pierwszej prędkości KFIB19X C: silnik na drugiej prędkości D: silnik na trzeciej prędkości...
  • Page 122 Produkt należy przekazać do miejscowego ony. zakładu przetwarzania odpadów lub skonta- ktować się z lokalnymi władzami. L: Model EFI739X. Światło Włącz/Wyłącz. L: Model KFIB19X. Światło. Krótkie przyciśn- ięcie wyłącza/włącza światło, długie włącza światło przyćmione. 5. METODY INSTALACJI...
  • Page 123: Informacije O Sigurnosti

    7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................127 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
  • Page 124 • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
  • Page 125: Uputstva Za Sigurnost

    HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
  • Page 126: Održavanje

    što ni na koji način ne utječe na njihovu Labavi i neispravni kabeli napajanja mogu funkciju. uzrokovati pregrijavanje kontakata. • Uređaj treba priključite tek nakon instalaci- EFI739X je. Provjerite je li izvor napajanja dostupan nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, opeklina i električnog udara.
  • Page 127: Naredbi

    HRVATSKI 4. NAREDBI ploča za kuhanje nije spojena s napom, in- dikator nije osvijetljen. L: Model EFI739X. Svjetlo Uključi/Isključi. L: Model KFIB19X. Svjetlo. Kratak pritisak na tipku uključuje/isključuje svjetlo, dug uključuje prigušeno svjetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi...
  • Page 128: Informacije O Varnosti

    7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................133 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
  • Page 129 SLOVENŠČINA osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Page 130: Varnostna Navodila

    (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
  • Page 131: Vzdrževanje

    V primeru umitja v pomivalnem stroju, morebitno razbarvanje nima nobenega vpliva 2.3 Uporaba na kakovost fi ltra. OPOZORILO! Nevarnost poškodb, EFI739X opeklin in električnega udara. • Naprava je namenjena samo za kuhanje. Naprave ne uporabljati za namene, ki niso navedeni.
  • Page 132: Upravljalni Gumbi

    V primeru, da med ploščo in napo ni povezave, kontrolka ne 4. UPRAVLJALNI GUMBI sveti. L: Model EFI739X. Luč: Vklop/Izklop L: Model KFIB19X. Luč.Kratek pritisk vklopi/ izklopi luč, daljši pritisk vklopi zatemnjeno luč. 5. METODE NAMESTITVE FILTRIRNE ALI ODVODNE? Napo je moћno namestiti v fi...
  • Page 133: Skrb Za Naravno Okolje

    SLOVENŠČINA 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE Materiale, opremljene s simbolom je treba reciklirati. V cilju reciklaže embalažnega materiala je treba le-tega prej odvesti v zanj pripravljene zabojnike za odpadke. Odpadno električno in elektronsko opremo je treba reciklirati, da se s tem prispeva k zaščitili naravnega okolja in zdravja ljudi.
  • Page 134: Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια

    7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................140 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
  • Page 135 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
  • Page 136 ΕΛΛΗΝΙΚΆ της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με...
  • Page 137: Δεικτεσ Ασφαλειασ

    τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
  • Page 138: Συντηρηση

    αποχρωματισμός δεν διακυβεύει με κανένα • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο τη λειτουργικότητα των φίλτρων. τα υγρά χέρια ούτε όταν, έχει την επαφή EFI739X με το νερό. • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμηθεύονται με τη συσκευή. • Κατά το μαγείρεμα και το ψήσιμο τα λάδια...
  • Page 139: Χειριστηρια

    της σύνδεσης μεταξύ της εστία και του Μετά από πέρασμα αυτού του χρόνου ο απορροφητήρα, ο δείκτης δεν λάμπει. απορροφητήρας επιστρέφει αυτόματα στην L: Μοντέλα EFI739X. Φωτισμός άναμμα/ ταχύτητα που προγραμματίστηκε πριν από σβήσιμο. την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Με...
  • Page 140: Φωτισμοσ

    6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου. 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Τα υλικά με το σύμβολο πρέπει να...
  • Page 141: Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    7.ÇEVRE KORUMASI.........................145 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
  • Page 142 • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır.
  • Page 143: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
  • Page 144: Bakim

    2.3 Kullanım EFI739X UYARI! Yaralanma, yanma ve elektrik çarpma tehlikesi! • Cihaz sadece yemekleri pişirmek için tasarlanmıştır. Cihaz belirtilen amaçlar dışında kullanılamaz. • Cihazın spesifi kasyonu değiştirilmeme- lidir. • Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır.
  • Page 145: Montaj Yöntemleri̇

    çalışması halinde bu gösterge yanar. Anka- stre ocak ile davlumbaz arasında bir bağlant- ının mevcut olmaması halinde bu gösterge ışıkla vurgulanmaz. L: EFI739X Modelleri. Işık Start/Stop L: KFIB19X Modelleri. Işık.Kısa basıldığında ışık açılır/kapanır, uzun basıldığında loş ışık açılır.
  • Page 146: Информация Относно Безопасност

    7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................151 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
  • Page 147 БЪЛГАРСКИ 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Page 148 • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно течение в помещението на нежелателните газове от...
  • Page 149: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Page 150: Поддръжка

    A: ДвигателСтарт/Стоп никакъв начин на тяхното функциониране. B: Включва мотор на първа скорост C: Включва мотор на втора скорост EFI739X D: Включва моторна трета скорост E: Интензивна скорост. Тази скорост е настроена да работи 8 минути. В края на това време моторът се връща автоматично...
  • Page 151: Методи За Инсталация

    когато аспираторът работиконтролиран или се свържете с местните власти. от плота. В случай че няма връзка между плот и аспиратор, индикаторът не свети. L: Модел EFI739X. Осветление вкл. /изкл. L: Модел KFIB19X. Осветление. Краткото натисканевключва/изключва осветителната система, продължителното я затъмнява.
  • Page 152 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................157 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................157 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
  • Page 153: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Page 154 • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру қажет. • Өңделген ауаның шығарылуы қолданыстағы жергілікті заңнамаға...
  • Page 155: Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар

    ҚАЗАҚ тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. пайдаланбаңыз. 2. ҚАУІПСІЗДІК • Розетка бос болса, құрылғыны оған БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР қоспаңыз. • Құрылғыны қуат сымын тарту арқылы 2.1 Орнату ажыратпаңыз. Əрқашан айырғышты тартып шығарыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жарақат • Элек тр тоғымен зақымданудан алу, тоқ...
  • Page 156: Техникалық Күтім Көрсету

    A: Мотор Қосу/Өшіру өзгеруі олардың жұмысына ешқандай əсер B: мотор бірінші жылдамдықта етпейді. C: мотор екінші жылдамдықта EFI739X D: мотор үшінші жылдамдықта E: Үлкен жылдамдық. Бұл жылдамдық 8-минуттық циклдерге бағдарламаланған. Бұл уақыт өткеннен кейін сорғыш автоматты түрде осы қызметті пайдалануға...
  • Page 157: Орнату Əдістері

    плитасымен басқарылған кезде жанады. органдарына хабарласу керек. Плита мен сорғыш арасындағы байланыс жоқ болған жағдайда бұл тетік жанбайды. L: Моделі EFI739X. Жарық Қосу/Өшіру L : Моделі KFIB19X. Жарық. Қысқа уақыт басу жарықты өшіреді/қосады, ұзақ уақыт басу сөндірілген жарықты қосады. Осы өнімнің өндірілген күні сериялық...
  • Page 158: Информација За Безбедност

    6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................163 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................163 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
  • Page 159 МАКЕДОНСКИ • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите лица...
  • Page 160 со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати...
  • Page 161: Безбедносни Упатства

    МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Page 162: Одржување

    случај на чистење во машина за садови, потенцијалната промена на бојата на филтрите не влијае на каков било начин врз нивното функционирање. EFI739X A: Мотор – вклучи/исклучи. B: Моторот е во прва брзина. C: Моторот е во втора брзина. D: Моторот е во трета брзина.
  • Page 163: Методи На Инсталација

    Уредите означени со симболот не смеат индикаторот не свети. да се мешаат и фрлаат со домашен отпад. L: Модел EFI739X. Светло – вклучи/ Производот треба да се предаде во исклучи. локална постројка за третман на отпад или L: Модел KFIB19X. Светло. Кратко...
  • Page 164 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............169 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
  • Page 165 SHQIP shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të pajisjes dhe kuptojnë rrezikun që lidhet me përdorimin e saj. •...
  • Page 166 • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
  • Page 167 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Page 168 Nëse pastrohen në makinë larëse të enëve, humbja eventuale e ngjyrave në fi ltrat nuk ndikon në asnjë mënyrë në funksionim të tyre. EFI739X A: Motori Ndez/Mbyll B: motori në shpejtësinë e parë C: motori në shpejtësinë e dytë...
  • Page 169 është i theksuar me dritë. L: Modeli EFI739X. Drita Ndez/Mbyll. L: Modeli KFIB19X. Drita. Shtypja e shkurtër fi k/ndez dritën, shtypja e gjatë ndez dritën e zbehtë.
  • Page 170 7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................174 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
  • Page 171 СРПСКИ ili lica bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uslovom odgova- rajuć eg nadzora nad tim licima ili prenošenje uputstava za korišć enje na ta lica za korišć enje uređaja na siguran način od strane druge osobe i osigurava razumevanje srodnih rizika. •...
  • Page 172 0,04 mbar. • Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Da biste zamenili ošteć eni kabl za napajanje, obratite se svom ovlašć enom servisnom centru ili ovlašć enom električaru.
  • Page 173 što ni na koji način ne utiče na kontakata. njihovu funkciju. • Priključite uređaj tek nakon instalacije. Uverite se da je izvor napajanja dostupan EFI739X nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od povreda, opekotina i električnog udara. • Aparat je namenjen samo za kuvanje.
  • Page 174 4. КОМАНДЕ radom nape upravlja ploča za kuvanje. Ako ploča za kuvanje nije spojena sa napom, indikator nije osvetljen. L: Model EFI739X. Svetlo Uključi/Isključi L: Model KFIB19X. Svetlo. Kratak pritisak na taster uključuje/isključuje svetlo, dug uključuje prigušeno svetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? A: Motor Uključi/Isključi...
  • Page 176 EFI739X KFIB19X...
  • Page 178 www.electrolux.com...
  • Page 180 www.electrolux.com...
  • Page 182 www.electrolux.com...

This manual is also suitable for:

Kfib19x

Table of Contents