Dyna-Glo DGE486BSP Manual

Dyna-Glo DGE486BSP Manual

4-burner lp with side burner
Hide thumbs Also See for DGE486BSP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ANS Z21.58b- 2012
CSA 1.6b- 2012
Outdoor Cooking
Gas Appliance
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday
or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
70-10-056
.
GAS GRILL WITH
Model #DGE486BSP/DGE486BSP-D/
DGE486GSP/DGE486GSP-D
1
4-BURNER LP
SIDE BURNER
Français p. 33
Français p.
Español p. 65
Español p.
Rev. 2/16/14
XX
XX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyna-Glo DGE486BSP

  • Page 1 4-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER Model #DGE486BSP/DGE486BSP-D/ DGE486GSP/DGE486GSP-D Français p. 33 Français p. Español p. 65 Español p. ANS Z21.58b- 2012 CSA 1.6b- 2012 Outdoor Cooking Gas Appliance ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 19 Care and Maintenance ......................... 24 Troubleshooting ........................... 27 Warranty ............................29 Replacement Parts List ......................30 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36in 36in 914.4mm 36 inches (914.4mm) from sides and 914.4mm back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural...
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Left Side Burner Table Support Bottom Shelf AA Battery (1.5v) Side Burner Cooking Grate Side Burner Assembly Non-Locking Swivel Caster Left Side Burner Table Assembly Locking Swivel Caster Left Support - Upper Door Brace Cart Right Side Panel Right Support - Upper Door Brace Heat Tents...
  • Page 6: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (shown actual size) M6x12 M6x12 M4x12 Spring Plain Screw Qty. 41 Qty. 4 Washer Washer Qty. 28 NOTE: Qty. 16 Qty. 26 4 (AA) screws preassembled in door handle. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above.
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble the casters, including 2 directional casters (F1), 1 non-locking swivel caster (C), 1 locking swivel caster (D), onto bottom shelf (A) with 4 M6 screw (AA), plain washer (BB) and spring washer (CC) for each caster as shown.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert one screw (AA) into the rear holes of the cart left side panel and cart right side panel (H&E), leaving 4-6mm clearance from screw head to the side panels (H&E). Attached the cart rear panel (I) by sliding the keyholes in the cart rear panel over the inserted screws and then push with force.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert 2 screws (DD) into left edge of upper front door brace (Y), but do not tighten. Leave 4-6mm clearance from screw head to the bottom of upper front door brace (Y). Attached left support for upper front door brace (U) onto the inserted screws. Secure with 2 additional screws (DD) and tighten all four screws (DD).
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the bottom axis in left door assembly (J) into the hole (1) on bottom shelf. Insert the upper axis in left door assembly (J) into the hole of support for door pin (W), secure support for door pin (W) to cart left side panel (H) using 2 screw (DD).
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Carefully place the grill body (C1) onto the cart left side panel and cart right side panel (H&E). Adjust the grill body (C1) so that the holes in the grill body (C1) are aligned with the holes in the tabs of the cart side panels (H&E).
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert 1 pc M6x12 Screw (AA) and 2 pcs M4x12 Screw (DD) to grill body (C1), leaving 4-6mm clearance from screw head to grill body (C1). Align left side burner table assembly (T) to the 3 inserted screws. Insert 3 screws (AA) with plain washers (BB) from the holes of grill body (C1) out to the left side burner table assembly (T).
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove pre-assembled 2 screws from the bracket in the side burner valve assembly. Secure side burner valve assembly and side burner control knob bezel (P) to the side table by placing the side burner valve assembly under the side table and sliding the valve stem through the hole in the side table front facing and hold in place.
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Secure side burner assembly (S) to left side burner table assembly (T) using 2 screws (DD). Ensure side burner orifice placed into the gas inlet tube of side burner. Install the ignition wiring to the electrode assembly. Hardware Used M4x12 Screw Electrode Assembly Correct...
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert 1 M6x12 screw (AA) Screw and 2 M4x12 Screws (DD) to grill body (C1),leaving 4-6mm clearance from screw head to grill body (C1). Align right side table assembly (Z) to the 3 inserted screws. Insert 3 M6x12 screws (AA) with plain washers (BB) from the holes of grill body (C1) out to the right side table assembly (Z).
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Open the lid, place 4 heat tents (F), 3 cooking grates (E1) and 1 warming rack (D1) on the inside of the grill body (C1). Place side burner cooking grate (R) onto left side burner table (T). Insert the warming rack (D1) into the four holes located on both sides of grill body.
  • Page 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the grease pan (B1) into position by sliding it in the grill body from the rear as shown on below figure, along the rails located just below the underside of grill body. NOTE: Pay attention and do not slide the grease pan from opposite position.
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Open the cart door assembly (J&K), insert hose/regulator assembly into the cart assembly through the hole on cart left side panel (H). Pull the tank shelf (G) out of the cart, place gas cylinder (sold separately) onto tank shelf (G). Rotate the gas cylinder until the hose/regulator coupling can easily be attached to the valve on the LP cylinder.
  • Page 19: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
  • Page 20 OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 21 OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 18 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY.
  • Page 22 OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
  • Page 23 OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
  • Page 24: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
  • Page 25 CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Warming Rack Removing The Burner Assembly Cooking Grates 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Heat Tents 2.
  • Page 26 CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3.
  • Page 27: Troubleshooting

    CARE AND MAINTENANCE The electronic ignition requires 1 “AA” alkaline battery, which is included. WARNING DO NOT mix old and new batteries. DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries. DO NOT dispose of batteries in fire. Improper disposal may cause batteries to leak or explode. TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. Match not reaching burners 1. Use match holder found in light with a match. (when holding match with cabinet door. hand). 2. Check fuel level and refill tank if 2.
  • Page 29: Warranty

    GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, Il, USA 60714-3302 Item Name: 4-Burner LP Gas Grill with Side Burner Model #: DGE486BSP/DGE486BSP-D/DGE486GSP/DGE486GSP-D Main burner total rated BTU: 40,000 BTU/Hr Side burner rated BTU: 12,000 BTU/Hr...
  • Page 30: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST  ...
  • Page 31 106 - 02040...
  • Page 32 REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION PART # Locking swivel caster (3”)- Includes 4 screws/flat washers/spring washers 105 - 04019 Cart side panel-right 105 - 04010 105 -13016 Side burner valve and hose assembly 166 - 04008 Cart rear panel Cart side panel-left 105 - 04009 Tank shelf retaining plate A 105 - 34001...
  • Page 33 BARBECUE AU GAZ LP À 4 BRÛLEURS Modele #DGE486BSP/DGE486BSP-D/ DGE486GSP/DGE486GSP-D ANS Z21.58b- 2012 CSA 1.6b- 2012 Cuisine de plein air Appareils à gaz JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ........................ 35 Contenu de l’emballage ......................37 Quincaillerie incluse ........................38 Préparation ..........................38 Instructions pour l’assemblage ....................39 Mode d’emploi ..........................51 Entretien ............................56 Dépannage ..........................59 Garantie ............................61 Liste des pièces de rechange ....................62 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 36in po) à partir des parois latérales et 914,4 mm 36in 914.4mm (36 po) à...
  • Page 37: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Gauche support table brûleur latéral Tablette du bas Pile AA (1.5V) Cuisson du brûleur latéral Assemblée brûleur latéral Roulette sans verrou Assemblée tableau du brûleur latéral Roulette à verrou Panneau droit du charriot Support gauche–renfort haut de la porte Tentes de chaleur Support droit –...
  • Page 38: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis M4 Rondelle Rondelle à Vis M6 Vis M6 de 12 mm ordinaire de 12 mm ressort de 12 mm Qté : 28 Qté : 26 Qté : 16 Qté : 41 Qté : 4 REMARQUE : Préassemblée à...
  • Page 39: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Assemblez les roulettes, dont 2 roulettes directionnelles (F1) et les 1 roulettes orientables (B), 1 roulette sans verrou (C), 1 roulette à verrou (D) sur l’étagère du bas (A) avec 4 vis M6 (AA), rondelle plate (BB) et rondelle à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez une vis (AA) dans les trous à l’arrière du panneau gauche et panneau droit du charriot (H&E). Laissez un écart de 4-6mm entre la tête de la vis et les panneaux latéraux (H&E). Fixez le panneau arrière du charriot (I) en glissant les trous de serrure du panneau arrière dans les vis et en appuyant.
  • Page 41 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez 2 vis (DD) sur le rebord gauche en haut du renfort de la porte (Y), mais ne serrez pas. Laissez un écart de 4-6mm entre la tête de la vis et le bas du renfort de la porte avant (Y). Fixez le support du renfort supérieur de la porte avant (U) dans les vis.
  • Page 42 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez l’axe du bas de l’assemblage de la porte gauche (J) dans le trou (1) de l’étagère du bas. Insérez l’axe du haut de l’assemblage de la porte gauche (J) dans le trou du pivot de porte (W). Fixez le support du pivot de porte (W) au panneau gauche du charriot (H) avec 2 vis (DD).
  • Page 43 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez prudemment le cadre du barbecue (C1) sur le panneau gauche et le panneau droit du charriot (H&E). Ajustez le cadre du barbecue (C1) afin que les trous du cadre (C1) soient alignés avec les trous des languettes des panneaux latéraux du charriot (H&E).
  • Page 44 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez 1 paq. M6x12 vis (AA) et 2 paq. M4x12 vis (DD) au cadre du barbecue (C1). Laissez un écart de 4-6mm entre la tête de vis et le cadre du barbecue (C1). Alignez le côté gauche de l’assemblage de la table du brûleur (T) aux 3 vis insérées.
  • Page 45 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Retirer pré-assemblés 2 vis de la support dans la valve du brûleur latéral. Enlevez le bouton de réglage du brûleur du côté (O) et le chanfrein du bouton de réglage du brûleur du côté (P) de l’assemblage de la valve du brûleur du côté.
  • Page 46 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez l’assemblage du brûleur du côté (S) à l’assemblage gauche de la table du brûleur (T) avec 2 vis (DD). Soyez certain que le trou du brûleur du côté est sur le tuyau d’admission de gaz du brûleur du côté. Installez le fil d’allumage au jeu d’électrodes.
  • Page 47 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez 1 paq. M6x12 vis (AA) et 2 paq. M4x12 vis (DD) au cadre du barbecue (C1). Laissez un écart de 4-6mm entre la tête de vis et le cadre du barbecue (C1). Alignez le côté gauche de l’assemblage de la table du brûleur (T) aux 3 vis insérées.
  • Page 48 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Ouvrez le couvercle, placez 5 tentes de chaleur (F), 3 grilles de cuisson (E1) et 1 grille de réchauffement (D1) à l’intérieur du cadre du barbecue (C1). Placez la grille de cuisson du brûleur du côté (R) sur la table du brûleur gauche (T).
  • Page 49 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez le plateur à graise (B1) en le glissant dans le cadre du barbecue par l’arrière. Tel qu’illustré ci-bas. Le long des barres situées juste au-dessous du bas du cadre du barbecue. NOTE: Faites attention, il ne faut pas glisser le plateau dans le sens oppposé.
  • Page 50 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Ouvrez la porte du charriot (J&K) insérez l’assemblage tuyau/régulateur dans le charriot à travers le trou du panneau gauche du charriot (H). Retirez l’étagère du réservoir (G) du charriot, placez le cylindre de gaz (vendu séparément) sur l’étagère du réservoir (G). Tournez le cylindre de gaz afin de pouvoir installer facilement le raccord tuyau/régulateur à...
  • Page 51: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
  • Page 52 MODE D’EMPLOI RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 53 MODE D’EMPLOI REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 15 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 54 MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation : Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
  • Page 55 MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 2. Allumez l’allumette. 3. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
  • Page 56: Entretien

    ENTRETIEN GRILLES DE CUISSON Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
  • Page 57 ENTRETIEN Grille de maintien ENSEMBLE DE BRÛLEUR au chaud RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR Grilles de 1. Assurez-vous que tous les boutons de cuisson commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de propane liquéfié est fermé et que ce dernier n’est relié...
  • Page 58 ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR – Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Fermez l’alimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille de propane. 2. Retirez la bouteille de gaz propane liquéfié du tuyau et du régulateur. 3.
  • Page 59: Dépannage

    ENTRETIEN L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AA » incluse. AVERTISSEMENT N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves. NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles. DÉPANNAGE Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à...
  • Page 60 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. L’allumette n’atteint pas les Le brûleur ne 1. Utilisez le support à allumettes s’allume pas à l’aide situé dans la porte de l’armoire. brûleurs (lorsque vous la d’une allumette. tenez d’une main). 2. L’alimentation en gaz est 2.
  • Page 61: Garantie

    État ou d’une province à l’autre. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au gaz LP à 4 brûleurs No de modèle : DGE486BSP/DGE486BSP-D/DGE486GSP/DGE486GSP-D Capacité nominale : 40,000 BTU/Hr Brûleur latéral nominale : 12,000 BTU/Hr...
  • Page 62: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE  ...
  • Page 63 106 - 02040...
  • Page 64 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RÉF DESCRIPTION NO DE PIÈCE Verrouillage roulette pivotante (3 “) - Comprend 4 vis / rondelles / rondelles 105 - 04019 Panier côté panneau de droite 105 - 04010 Valve du brûleur latéral et le tuyau 105 -13016 Panneau arrière Panier 166 - 04008...
  • Page 65 PARRILLA A GAS PL DE 4 FOGONES Modelo # DGE486BSP/DGE486BSP-D/ DGE486GSP/DGE486GSP-D ANS Z21.58b- 2012 CSA 1.6b- 2012 Cocina al aire libre aparatos de gas ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra __________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.
  • Page 66 INDICE Informacion de seguridad ......................67 Contenido del paquete ....................... 69 Aditamentos ..........................70 Preparacion ..........................70 Instrucciones de ensamblaje ....................... 71 Instrucciones de funcionamiento ....................83 Cuidado y mantenimiento ......................88 Solucion de problemas ........................ 91 Garantla ............................93 Lista de piezas de repuesto .......................
  • Page 67 INFORMACION DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO •...
  • Page 68 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad 36in 36in 914.4mm hasta construcciones de material 914.4mm combustible.
  • Page 69 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Soporte de la Mesa Fogón lado Izquierdo Repisa inferior Pila AA (1,5v) Parrilla de Cocción del Fogón Lateral Rueda Giratoria sin Bloqueo Quemador lateral de montaje Rueda Giratoria con Bloqueo Lateral Izquierdo mesa de montaje Soporte izquierdo - Brace Puerta Panel Lateral Derecho del Carrito Rejilla para Calentar...
  • Page 70 ADITAMENTOS (se muestran en tamano real) Arandela Tornillo Tornillo Arandela Tornillo de Resorte M4x12 M6x12 lisa M6x12 Screw Qty. 4 Qty. 26 Qty. 41 Qty. 16 Qty. 28 NOTA: Aditamento (AA) preensamblado en la manija de la puerta PREPARACION Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba.
  • Page 71 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Acople las ruedas, incluyendo 2 ruedas direccionales (F1) las 1 de dirección (B), una rueda giratoria sin bloqueo (C), una rueda giratoria con bloqueo (D), a la repisa inferior (A) mediante 4 tornillos M6 (AA), arandelas planas (BB) y arandelas de resorte (CC) como se muestra en el diagrama inferior.
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte un tornillo (AA) dentro de los huecos posteriores de los paneles de los lados izquierdo y derecho del carrito (H&E), dejando 4-6mm de separación desde la cabeza del tornillo a los paneles laterales (H&E). Acople el panel posterior del carrito (I) deslizando los huecos tipo llave en el panel posterior del carrito sobre los tornillos insertados y luego empuje con fuerza.
  • Page 73 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte 2 tornillos (DD) en el borde izquierdo de la abrazadera de la puerta frontal superior (Y) pero no los apriete. Deje 4-6mm de separación desde la cabeza del tornillo a la parte inferior de la abrazadera de la puerta frontal superior (Y). Acople el soporte izquierdo de la abrazadera de la puerta frontal superior (U) a los tornillos insertados.
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte el eje inferior del ensamble de la puerta izquierda (J) dentro del hueco (1) de la repisa inferior. Inserte el eje superior del ensamble de la puerta izquierda (J) dentro del hueco del soporte para el pin de la puerta (W);...
  • Page 75 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque con mucho cuidado el cuerpo de la parrilla (C1) en los paneles de los lados izquierdo y derecho del carrito (H&E). Ajuste el cuerpo de la parrilla (C1) de tal forma que los huecos en el cuerpo de la parrilla (C1) estén alineados con los huecos en las pestañas de los paneles laterales del carrito (H&E).
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte 1 tornillo M6x12 (AA) y 2 tornillos M4x12 (DD) al cuerpo de la parrilla (C1), dejando una separación de 4-6mm desde la cabeza del tornillo al cuerpo de la parrilla (C1). Alinie el ensamble de la mesa del fogón del lado izquierdo (T) a los 3 tornillos insertados.
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire premontados 2 tornillos de la soporte en el montaje de la válvula del quemador. Retire la perilla de control (O) del fogón lateral pre-ensamblado y el bisel de la perilla de control del fogón lateral (P), del ensamble de válvula del fogón lateral.
  • Page 78 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Asegure el ensamble del fogón lateral (S) al ensamble de la mesa del fogón del lado izquierdo, utilizando 2 tornillos (DD). Asegúrese de que el orificio del fogón lateral está colocado dentro del tubo de entrada de gas del fogón lateral.
  • Page 79 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .Inserte 1 tornillo M6x12 (AA) y 2 tornillos M4x12 (DD) al cuerpo de la parrilla (C1), dejando una separación de 4-6mm desde la cabeza del tornillo al cuerpo de la parrilla (C1). Alinie el ensamble de la mesa del lado derecho (Z) con los 3 tornillos insertados.
  • Page 80 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Abra la tapa, coloque 5 cubiertas de calor (F), 3 parrillas de cocción (E1) y una rejilla para calentar (D1) en el interior del cuerpo de la parrilla (C1). Coloque la parrilla de cocción del fogón lateral (R) sobre la mesa del fogón del lado izquierdo (T).
  • Page 81 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque la bandeja para la grasa (B1) en posición, deslizándola en el cuerpo de la parrilla por la parte de atrás como se muestra en la figura inferior, a lo largo de los rieles ubicados justo debajo de la cara inferior del cuerpo de la parrilla.
  • Page 82 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Abra el ensamble de la puerta del carrito (J&K), inserte el ensamble manguera/ regulador en el ensamble del carrito a través del hueco en el panel del lado derecho del carrito (H). Hale la repisa del tanque (G) fuera del carrito, coloque el cilindro de gas (vendido por aparte) sobre la repisa del tanque (G).
  • Page 83 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
  • Page 84 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 15 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro. ADVERTENCIA SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.
  • Page 86 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
  • Page 87 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 2. Encienda el fósforo. 3. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75”) del costado del cuerpo de la parrilla que esté...
  • Page 88 CUIDADO Y MANTENIMIENTO REJILLAS DE COCCIÓN El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
  • Page 89 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENSAMBLE DEL QUEMADOR Rejilla para Calentar EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR Parrilla de Cocción 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está...
  • Page 90 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR – Asegúrese de que la parrilla esté fría 1. Corte el gas en las perillas de control y en el tanque de propano. 2. Desconecte el cilindro de gas PL de la manguera y el regulador. 3.
  • Page 91 CUIDADO Y MANTENIMIENTO El encendido electrónico requiere 1 batería alcalina “AA”, que viene incluida. ADVERTENCIA NO mezcle baterías antiguas con nuevas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). NO se deshaga de las baterías en el fuego. Desechar las baterías indebidamente podría provocar que éstas exploten o tengan fugas.
  • Page 92 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se 1. El fósforo no alcanza los 1. Use el soporte para fósforos que se luz con un fósforo. quemadores (al sostenerlo encuentra en la puerta del gabinete. con la mano). 2.
  • Page 93 GHP Group Inc. 6444 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla a Gas PL de 4 Fogones Modelo #: DGE486BSP/DGE486BSP-D/DGE486GSP/DGE486GSP-D Clasificación de: 40,000 BTU/Hr BTU del quemador lateral nominal: 12.000 BTU/Hr...
  • Page 94 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO  ...
  • Page 95 106 - 02040...
  • Page 96 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO REF. DESCRIPCIÓN PIEZA # Bloqueo de rueda giratoria (3“) - Incluye 4 tornillos/arandelas planas/arandelas de resorte 105 - 04019 Cesta de panel lateral derecha 105 - 04010 Lado de la válvula del quemador y el ensamble de la manguera 105 -13016 Cesta panel trasero 166 - 04008...

This manual is also suitable for:

Dge486bsp-dDge486gspDge486gsp-dDge486gsp-d-1

Table of Contents