Progress Lighting AirPro Royer P250010 Installation Manual

Progress Lighting AirPro Royer P250010 Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ceiling Fan Installation Manual
P250010
93114642_A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress Lighting AirPro Royer P250010

  • Page 1 Ceiling Fan Installation Manual P250010 93114642_A...
  • Page 2 Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Rules..................................... Unpacking Your Fan ..................................Installing Your Fan ..................................Installing the Decorative Cover ..............................Operating Your Transmitter ................................Care of Your Fan ................................... Troubleshooting .................................... Specifications ....................................Table of Contents...
  • Page 4: Safety Rules

    To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off Suitable for use with solid-state speed control. at the circuit breaker or fuse box before beginning. WARNING All wiring must be in accordance with the National Electrical Code TO REDUCE THE RISK OF PERSONALL INJURY, DO NOT BEND THE “ANSI/NFPA 70-1999”...
  • Page 5: Unpacking Your Fan 2

    Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 1. Fan blades (4) 8. Decorative cover 14. Loose parts bag containing: 2. Canopy assembly 9. Decorative nut a. Blade attachment hardware 3. Ball/downrod assembly 10. Receiver with 6 wire nuts (13 screws, 13 fiber washers) 4.
  • Page 6: Installing Your Fan

    BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND fixture but no ceiling joist, you may need an MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A installation hanger bar as shown in Figure 4 QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. (available at your Progress Lighting Retailer). 3. Installing Your Fan...
  • Page 7 the hanger pin through the holes in the collar and Hanging the Fan downrod. Be careful not to jam the pin against the Ceiling CUL Listed wiring inside the downrod. Insert the locking pin REMEMBER to turn off the power. Follow hanger electrical through the hole near the end of the hanger pin until it...
  • Page 8 Making the Electrical (Figure 10) Insert the receiver into the mounting bracket with the flat side of the Connections receiver facing the ceiling. (Figure 11) Motor to receiver electrical NOTE connections: Connect the black wire from the Safety cable Hanger TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK, BE fan to black wire marked "TO MOTOR L".
  • Page 9 CAUTION Hanger SUPPLY CIRCUIT bracket DO NOT USE WITH A WALL LIGHT DIMMER SWITCH. Ground Conductor BLACK WARNING CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS ARE Outlet Box TIGHT, INCLUDING GROUND, AND THAT NO WHITE BARE WIRE IS VISIBLE AT THE WIRE NUTS. Green EXCEPT FOR THE GROUND WIRE.
  • Page 10 Finishing the Installation Step 1. Tuck connections neatly into ceiling Outlet box outlet box. Hanger bracket Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket Screws and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key Canopy holes.
  • Page 11 Attaching the Fan Blades Blade Balancing WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE All blades are grouped by weight. Because Step 1. Attach the blades to the blade arms using HOLDERS WHILE INSTALLING, BALANCING natural woods very in density, the fan may three screws and fiber washers as shown in Figure THE BLADES, OR CLEANING THE FAN.
  • Page 12: Installing The Decorative Cover

    CAUTION: Before starting installation, Installing the battery disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Install a 12V battery (included) into the remote Turning power off using the fan switch is not control.
  • Page 13: Operating Your Transmitter 10

    Restore power to ceiling fan and test for proper Speed settings for warm or cool weather depend operation. on factors such as the room size, ceiling height, number of fans, etc. 1. " " buttons: These three buttons are used to set the fan The reverse switch is located on the top of motor speed as follows: housing.
  • Page 14: Care Of Your Fan

    Here are some suggestions to help you maintain 3. You can apply a light coat of furniture polish Installing the Remote Control your fan to the wood blades for additional protection and Holder enhanced beauty. Cover small scratches with a 1.
  • Page 15: Troubleshooting

    Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. 3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency. 1.
  • Page 16: Specifications

    12.02 2250.56 20.06 22.11 1.89' 56" 0.56 66.8 6255.84 High These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit. 2019 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 All Rights Reserved Specifications...
  • Page 17 Manuel d'installation du ventilateur de plafond P250010 93114642_A...
  • Page 18 Garantie à vie limitée Progress Lighting garantit à l’acheteur initial que les moteurs de ventilateur sont exempts de défauts électriques ou mécaniques Date de l’achat tant que l’acheteur initial est propriétaire du ventilateur. Les interrupteurs à chaînette, les interrupteurs inverseurs, les condensateurs et les finis métalliques sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un...
  • Page 19 Règles de sécurité..................................Déballer votre ventilateur................................Installation du ventilateur................................Installation de la couverture décorative............................ Le fonctionnement de votre transmetteur..........................Entretien du ventilateur................................Recherche des pannes................................Spécifications....................................Table des matières...
  • Page 20: Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT Pour rèduire les risques de décharge électrique, s'assurer que l'électricité est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de commencer. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, NE PLIEZ PAS LES SUPPORTS DE PALE (AUSSI APPELÉS BRIDES) PENDANT L'INSTALLATION DES Tous les càblages doivent se conformer au Code National de électricite ét CROCHETS, L'ÉQUILIBRAGE DES PALES OU LE NETTOYAGE DU aux normes électriques locales.
  • Page 21: Déballer Votre Ventilateur 2

    Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l'emballage. Vous devriez trouver les éléments suivants: 14. Desserrez les parties contenus dans un sac : 1. Ensemble de lames (4) Couverture décorative 2. Assemblage du baldaquin Écrou décoratif a. Matériel de fixation de pales 3.
  • Page 22: Installation Du Ventilateur

    HABITUELLEMENT POUR LA SUSPENSION DE peut être nécessaire (voir Schéma 4) (disponible LUMINAIRES NE CONVIENNENT PAS NÉCESSAIREMENT À LA SUSPENSION D’UN chez votre détaillant Progress Lighting). VENTILATEUR ET DEVRONT POSSIBLEMENT ÊTRE REMPLACÉES. DANS LE DOUTE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. Installation du ventilateur...
  • Page 23 Installation du Ventilateur de Insérer avec prudence la tige d'accrochage à travers les trous situés dans le collet et dans la tige de suspension. Plafond Coffret Soyez prudent de ne pas coincer la tige contre le câblage Plateau électrique d'assemblage électrique situé...
  • Page 24 Effectuer les Connexions (Schéma 11) Connexions électriques du moteur au récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur Électriques au fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué AVERTISSEMENT "TO MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil Bleu du ventilateur au fil Bleu marqué...
  • Page 25 PRECAUTION Support de montage N'UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UNE CIRCUIT D'ALIMENTATION COMMANDE MURALE D'INTENSITÉ D'ÉCLAIRAGE. Conducteur AVERTISSEMENT de mise à la NOIR terre VÉRIFIEZ QUE TOUS LES RACCORDEMENTS DE FILS SOIENT BIEN SERRÉS, Y COMPRIS LA Boîte de MISE À...
  • Page 26 Terminer L'installation Etape 1. Arrangez les connexions à l'interieur de Boîte de la boîte de câblage. Câblage Crochet de Étape 2. Faites glisser la cache de plafond sur le Suspension crochet de suspension et placez les trous sur la cache de plafond au-dessus des vis sur le crochet de suspension.
  • Page 27 Fixation des Pales du Comment équnilibrer les pales 4. Si les oscillations des ailettes sont toujours visibles, la permutation de deux ailettes Ventilateur adjacentes (l'une a cote de l'autre) peut Toutes les lames sont regroupées par poids. redistribuer le poids et pourrait produire un Comme le bois naturel est très dense, le ventilateur Etape 1.
  • Page 28: Installation De La Couverture Décorative

    Instalación de la Bateria REMARQUE: Avant commencer l'installation, débranchez l'alimentation en coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible Coloque 12V bateria (incluidas). Para evitar au tableau de fusibles. Eteindre à l'aide de estropeos del transmisor, extreiga la bateria cuando l'interrupteur du ventilateur n'est pas suffisant esté...
  • Page 29: Le Fonctionnement De Votre Transmetteur 10

    Remettez le courant au ventilateur du plafond et Les réglages de vitesse pour les températures testez son bon fonctionnement. chaudes et froides dépendent de plusieurs facteurs tels que la taille de la pièce, la hauteur du 1. Boutons plafond, le nombre de ventilateurs, u asi Ces trois boutons sont utilisés pour régler la sucesivamente.
  • Page 30: Entretien Du Ventilateur

    Installer le Support de Voici quelques suggestions pour vous aider à 3. Vous pouvez enduire les ailettes en bois d'une préserver votre ventilateur. couche legéré de cire pour meubles, pour Télécommande obtenir une protection supplémentaire et une 1. À cause du mouvement naturel du ventilateur, amélioration esthétique.
  • Page 31: Recherche Des Pannes

    Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifier les fusibles des circuits ou les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifier les connexions des fils d'alimentation du ventilateur et les connexions des fils d'interrupteur dans le boîtier de l'interrupteur. ATTENTION: S'assurer que le secteur est coupé. 1.
  • Page 32: Spécifications

    Grande 0.56 66.8 6255.84 Ces valeurs sont approchées. Elles ne comprennent pas les intensités de courant et les puissances utilisées par le kit de lampe. 2019 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd Greenville, SC 29607 All Rights Reserved 13. Spécifications...
  • Page 33 Manual de Instalación del Ventilador de Techo P250010 93114642_A...
  • Page 34 Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864) 678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de Progress Lighting y será la compensación única y exclusiva del comprador.
  • Page 35 Normas de seguridad ..................................Cómo desembalar el ventilador ..............................Cómo instalar el ventilador ................................Instalación del cubierta decorativa ..............................Operando su transmisor ................................Cómo cuidar del ventilador ................................Resolución de problemas ................................Especificaciones .................................... Tabla de Contenido...
  • Page 36: Normas De Seguridad

    Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes necesario antes de la instalación. de comenzar la instalación.
  • Page 37: Cómo Desembalar El Ventilador 2

    Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 14. Dos bolsas de piezas pequeñas: a. Piezas de fijación de las aspas 1. Juego de aspas (4) 8. Cubierta decorativa (13 Tornillos, 13 arandelas de fibra) 2. Escudete superior 9.
  • Page 38: Cómo Instalar El Ventilador

    Para colgar su ventilador donde ya existe una DISTRIBUCION instalación pero no una viga de techo, es possible que se necesite una instalación de barra de suspención como se muestra la Figura 4 (disponible en su distribuidor Progress Lighting). 3. Cómo instalar el ventilador...
  • Page 39 superior de la caja del motor (Fig. 7) Introduzca con Colocación del ventilador cuidado el pasador de suspensión a través de los Soporte de Caja de eléctrica agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de montaje RECUERDE desconectar la alimentación. Siga aprobada que el pasador no se atasque con los hilos de dentro estos pasos para colocar correctamente el...
  • Page 40 Realice las Conexiones (Figura 10) Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano debe quedar hacia Electricas arriva. ADVERTENCIA (Figura 11) Conecciones del motor a el PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS receptor: Conecte el alambre negro del abanico Cable de Soporte de Seguridad...
  • Page 41 PRECAUCION Soporte de CIRCUITO DE SUMINISTRO montaje NO UTILIZAR REGULADOR DE VOLTAJE DE ILUMINACIÓN PARA PARED. Conductor NEGRO a tierra ADVERTENCIA COMPRUEBE SI TODAS LAS CONEXIONES Toma de ESTÁN SEGURAS, INCLUYENDO corriente TIERRA, Y QUE NO HAYA CABLES PELADOS BLANCO EXPUESTOS A LAS TUERCAS DE LOS CABLES.
  • Page 42 Terminando la Instalación Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada Caja de adentro de la toma de corriente. salida Abrazadera Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hacia el de soporte soporte de montaje y coloque el agujero de posición Tornillos de la cubierta sobre el tornillo del soporte de montaje, gire la cubierta hasta que quede encajada...
  • Page 43 4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede Cómo montar las aspas Balanceo de las Aspas notar, el intercambio de dos aspas adyacentes del ventilador (lado a lado) puede redistribuir el peso y es Todas las aspas están agrupadas por peso. posible que resulte en un funcionamiento Debido a que la desidad de las maderas más uniforme.
  • Page 44: Instalación Del Cubierta Decorativa

    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar con la Instalación de la Bateria instalación, desconecte alimentación apagando el circuito del automático o Instala una batería de 12V (incluida) en el control quitando el fusible de la caja de fusibles. Para remoto. Para prevenir daños al control remoto, sacala evitar descargas eléctricas, no basta con batería si no va a usarse por largo tiempo.
  • Page 45: Operando Su Transmisor 10

    Los ajustes de velocidad para clima caliente o frío Conecte la eléctricidad a el ventilador y confirme que opera debidamente. dependen de factores como el tamano del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc. 1. Los bottones : Estos tres botones son usados para seleccionar las velocidades del El interruptor de reversa se encuentra en la parte ventilador de la manera siguiente:...
  • Page 46: Cómo Cuidar Del Ventilador

    Cómo Instalar el Soporte del He aqui algunas sugerencias para ayudarle el 3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para mantenimiento del ventilodor. muebles a las aspas de madera para brindar Control Remoto protección adicional y realzar su belleza. Cubrir 1.
  • Page 47: Resolución De Problemas 12

    Problema Solución 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. El ventilador no arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. 3.
  • Page 48: Especificaciones

    Baja 1.89' 20.06 22.11 (142 cm) 0.56 66.8 6255.84 Alta Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación. 2019 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 All Rights Reserved Especificaciones...

This manual is also suitable for:

Airpro royer p250010-080Airpro royer p250010-081

Table of Contents