Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MS'515
MOTORSENSE Н
GRASS TRIMMER Ф
ТРІММЕР ГАЗОННИЙ ь
BETRIEBSANLEITUNG Н
USER MANUAL Ф
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS'515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann MS'515

  • Page 1 MS'515 MOTORSENSE Н GRASS TRIMMER Ф ТРІММЕР ГАЗОННИЙ ь BETRIEBSANLEITUNG Н USER MANUAL Ф ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь...
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DEUTSCH triebefl iessfett)! 13. Vorsicht vor Rückstoss! Gefahr! 14. Verwenden Sie keine Sägeblätter. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- 2. GERÄTEBESCHREIBUNG UND vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und LIEFERUMFANG Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsan- leitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-13) Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Page 8: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ▶ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- heitshinweisen. ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsge- ▶ Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. mäss nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder ▶ Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf industriellen Einsatz konstruiert wurden.
  • Page 9: Montage

    5.1.5 Montage der Schnittfadenschutzhaube ▶ Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. an der Messerschutzhaube ▶ Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittfaden muss ▶ Tragen Sie Handschuhe. zusätzlich die Schnittfadenschutzhaube (Abb. 7a/ 5.
  • Page 10: Betrieb

    ▶ Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile. das Schnittwerkzeug bei startendem Motor zu arbei- ten. Anschliessend Gashebel durch einfaches Betäti- 6.1 Treibstoff und Öl gen entriegeln. Empfohlene Treibstoffe. ▶ Sollte der Motor nicht starten wiederholen Sie die Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und Schritte 4-6.
  • Page 11 Art in der Fadenspule. Dies kann zu schweren Ver- gegen das Hindernis zu schlagen. Kommt der Faden z.B. mit letzungen beim Benutzer führen. Steinen, Steinmauern oder Fundamenten in Berührung, Zur Verlängerung des Schnittfadens, lassen Sie den Mo- nutzt er sich ab oder franst aus. Schlägt der Faden gegen tor auf Vollgas laufen und tippen Sie die Fadenspule auf Zaungeflecht, bricht er ab.
  • Page 12: Wartung

    der Kontrolle über das Gerät führen. Benutzen Sie das durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmässi- Schnittmesser nicht in der Nähe von Zäunen, Metallpfos- ge Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfi lter (16) ten, Grenzsteinen oder Fundamenten. Zum Schneiden von sollte alle 25 Betriebsstunden kontrolliert werden und dichten Stängeln positionieren Sie diese wie in Abb.
  • Page 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten hat zur Folge, dass Motoröl in den Brennraum fl Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. iesst und das Gerät nicht gestartet werden kann. KRAISSMANN Stromerzeugung Maschinen GmbH, Verstauen des Gerätes Wenn Sie das Gerät länger als 30 Tage verstauen, muss Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf...
  • Page 15: Safety Regulations

    ENGLISH 2. LAYOUT AND ITEMS SUPPLIED Danger! 2.1 Layout (Fig. 1-13) When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the 1. Guide pin adapter complete operating instructions and safety regulations 2.
  • Page 16: Proper Use

    debris off walkways, or to chop up tree or hedge ▶ Inspect the equipment and accessories for transport clippings. Similarly, the petrol power scythe must damage. not be used to level out high areas such as mole- ▶ If possible, please keep the packaging until the end of hills.
  • Page 17: Before Starting The Equipment

    5.1.2 Fitting the long handle (Fig. 4a-4c) notch beneath it, lock with the supplied Allen key (29), and Pull the locking lever (A) and push the long handle (Fig. screw the line spool onto the thread. Important: Left-hand thread 4b/Item 2) carefully into the connecting piece of the long handle.
  • Page 18: Operation

    2-stroke oil into the mixing bottle (see scale ▶ Switch the ON/OFF switch to “I”. printed on the bottle). Then shake the bottle well. ▶ Hold the equipment fi rmly and pull out the starter cable until you feel it start to resist. Then tug sharply 6.2 Fuel mixture table on the starter cable.
  • Page 19: Maintenance

    erful tool and can throw small stones and other area cleared down to the soil. Please note: Even if it is used carefully, cutting objects a distance of 15 meters or more, causing around foundations, stone or concrete walls, etc. injuries and damage to cars, houses and windows.
  • Page 20 will reduce the load on the engine when starting up the carburetor opens fully when the throttle handle is and warming up. pressed right through. This is the case if the carburetor ▶ Fit the line spool again. See section 5.1.6. If you are slide (Fig.
  • Page 21: Disposal And Recycling

    If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces. KRAISSMANN Power Tools Ltd. North Rhine-Westphalia, Dusseldorf, Germany Grass trimmer | 21...
  • Page 22 22 | Українська...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА 9. Перемикач включено-виключено 10. Фіксатор дроссельного важеля Небезпека! 11. Дросельний важіль При використанні пристроїв необхідно дотримуватися 12. Блокування дроссельного важеля певних правил техніки безпеки для того, щоб уникнути 13. Котушка шнура з ріжучим шнуром травм і запобігти збитку. Тому уважно прочитайте цей 14.
  • Page 24: Технічні Дані

    3. ВИКОРИСТАННЯ Холостий хід, хв ............3000 ВІДПОВІДНО ДО Ємність паливного баку, л ........... 1,2 Небезпека! ПРИЗНАЧЕННЯ Шуми та вібрація Мотокосарка (використання ріжучого ножа) призначе- Рівень тиску шуму L ........95,8 дБ(A) Невизначеність K ............3 дБ на для стрижки невеликих чагарників, різання густих Рівень...
  • Page 25: Перед Введенням Вексплуатацію

    5.1.3 Монтаж захисної кришки ножа ▶ Закріпіть пристрій на ремені для перенесення (рис. Увага: при роботі з ріжучим ножем необхідно, 8d). щоб захисна кришка ріжучого ножа була вста- ▶ Налаштуйте оптимальне робоче положення і по- новлена на своєму місці. ложення для різання на ремені для перенесення за Монтаж...
  • Page 26 7.2 Пуск при теплому двигуні збовтайте утворену суміш. (Пристрій було зупинено протягом не більше 15-20 6.2 Таблиця паливної суміші хвилин). Співвідношення для змішування: 25 частин бензину на ▶ Встановіть пристрій на тверду, рівну поверхню. 1 частину масла. ▶ Встановіть перемикач «включено-виключено» в по- ложення...
  • Page 27: Технічне Обслуговування

    Різні способи різання Косіння Правильний монтаж пристрою дозволить зрізати При косінні будь-яка рослинність видаляється до землі. бур'яни і високу траву у важкодоступних місцях, на- Для цього схиліть головку шнура на кут в 30 градусів приклад, вздовж парканів, стін і фундаментів, а також вправо.
  • Page 28 9.4 Технічне обслуговування ▶ Якщо залишилися залишки старого шнура, то ви- свічки запалювання даліть їх. ▶ Складіть новий ріжучий шнур в середині і зачепіть петлю, що створилася, в виїмці дільника котушки. Іскровий проміжок свічки запалювання = 0,6 мм. Зафік- (Рис. 12d). суйте...
  • Page 29 9.8 Змащування редуктора клад, печі, бойлера з гарячою водою, газової колонки, газової сушарки і т. ін. Через кожні 20 годин роботи додавайте невелику кількість рідкого трансмісійного мастила (бл. 10 г) на Повторне введення в експлуатацію місце змазування (C) (рис. 7c). ▶...
  • Page 32 MS'515 MOTORSENSE GRASS TRIMMER ТРІММЕР ГАЗОННИЙ Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents