Page 1
47 BLACK Asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Paigaldus- ja kasutusjuhend Assembly and operating instructions Lue ohjeet huolella ennen hiiligrillin kasaamista ja käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Tämä hiiligrilli on valmistettu standardin EN1860-1 mukaisesti För säkerhetskull, läs bruksanvisningar före montaget eller innan kolgrillen tas i bruk.
Page 2
Rekisteröi grillisi osoitteessa: www.rebel.fi Tack att du valt Rebel. Vi önskar att du har mycket nöje med din Rebel kolgrill. För att vi skall kunna betjäna dig bättre och ge dig personliga specialerbjudanden, önskar vi att du skulle registrera din grill.
19.2 Grillens andre ståldeler........................17 19.3 Vedlikehold ............................17 LAGRING ............................17 GARANTI ............................17 21.1 Behandling av garantien ........................18 SÖEGRILLI KASUTAMINE ......................18 22.1 Grilliga seotud hoiatused ja ohutusjuhised..................18 SÖEGRILLI KASUTAMINE ......................18 23.1 Kasutatavad kütteained........................18 www.rebel.fi...
Page 4
23.2 Süütamine ............................19 GRILLIMINE............................ 19 24.1 Temperatuuri reguleerimine ......................19 PUHASTAMINE JA HOOLDUS ..................... 20 25.1 Grillimisrest ............................20 25.2 Grilli muud terasosad......................... 20 25.3 Hooldus.............................. 20 SÄILITAMINE ..........................20 GARANTII............................20 27.1 Garantiiasjade korraldamine......................20 USING CHARCOAL GRILL ......................20 28.1 Grill related warnings and safety instructions ...................
Kui avastad vigaseid osi või neid on puudu, võta kontakti otse maaletoojaga. Pane grill kokku juhendites ettenähtud järjestuses, heas valguses ning puhtal ja tasasel aluspinnal. Ära pane grilli kokku terrassil, sest osi võib kukkuda terrassilaudade alla. Plekkosad võivad tekitada haavu. Kasuta kokkupanekul töökindaid. Ole grilli kokkupanekul eriti ettevaatlik. www.rebel.fi...
1.5 Before assembly Carefully open the transport package and remove all packing material before assembling the barbecue. Take care of proper disposal of the packing material. Do not allow children to play with the packing material. Based on the parts list, before assembly of the barbecue, make sure that all of the components are included and in good condition.
Takuu ei kata grillin tai sen ympäristön vaurioita, 21. Älä käytä vettä grillin sammuttamiseen. Vesi jotka ovat aiheutuneet grillin ulkopuolelle voi vaurioittaa kuuman grillin emalipintoja. valuneen sytytysnesteen syttymisestä palamaan. www.rebel.fi...
6. GRILLAAMINEN 1. Hiilloksen ollessa vaalean harmaa ja hiilien tai brikettien ollessa tuhkan peitossa, levitä hiillos tasaiseksi kerrokseksi hiiliritilälle. • Epäsuorassa grillaamisessa hiilet tai briketit levitetään hiiliritilän molemmille reunoille. Keskelle jää tyhjä tila. Hiilien tai brikettien ollessa valmiita grillaamiseen, laitetaan grillattavat tuotteet grillin keskelle grillausritilän päälle.
Teräspinnoilla saattaa varsinkin tai tiedot voi toimittaa seuraavaan kosteassa ja suolaisessa ympäristössä esiintyä sähköpostiosoitteeseen: korroosiopilkkuja, Nämä mahdolliset reklamaatio@finnflame.fi korroosiopilkut eivät estä laitteen käyttöä ja ne ovat aivan normaali ilmiö teräspinnoilla, joten niiden mahdollinen esiintyminen osien pinnoilla ei kuulu takuun piiriin. www.rebel.fi...
10. KOLGRILLENS ANVÄNDNING 24. Förbered för möjlig olycka så att du vet var förstahjälpmedel och släckaren är och att du 10.1 Varning och säkerhetsråd för grillen vet hur man använder dem. 1. Grillen är endast för utomhusbruk. 11. KOLGRILLENS ANVÄNDNING 2.
– tid anges. fuktig trasa och tvålvattenlösning. Torka av med en torr trasa. Garantin gäller inte fel som uppstått genom normalt slitage eller att den blivit rostig, man har använt grillen fel eller försummat att sköta underhållet av den. www.rebel.fi...
15.2 Handläggning av garanti i Sverige Att färgförändringar, fläckar i stålytorna Om produkten eller delar av denna visar sig vara förekommer eller de blir mörkare är normalt vid defekta under garantitiden eller de saknas vid användning. I fuktig och salthaltig miljö kan montaget ska du kontakta köpplats.
Vær forsiktig når du har tennvæske på kullet. Pass på at det ikke renner ut under grillen. Varmen fra grillen kan antenne væske under grillen Garantien dekker ikke skader som oppstår ved brann antent av tennvæske som har rent utenfor grillen. www.rebel.fi...
18.1 Justering av temperatur Justering av temperaturen i grillen gjøres med ventilasjonslukene i bunnen og på lokket. Når lukene åpnes stiger temperaturen, og når de lukkes avkjøles grillen. Obs! Ventilasjonslukene blir varme når grillen er i bruk. Bruk vernehansker når de justeres Hvis temperaturen fortsatt er for høy selv om den er forsøkt redusert, fjern litt kull eller briketter fra grillen.
• Lehtpuusüsi süütekaminat. • Briketid 5. HOIATUS: Ära kasuta grilli süütamiseks või leekide suurendamiseks bensiini või piiritust. Tähelepanu! Ära kunagi kasuta grilli kütusena Kasuta ainult süütevahendeid, mis vastavad puuhalgusid või muud puitmaterjali. Nende standardile 1860-3. www.rebel.fi...
kütteväärtus on väga kõrge ning liiga suur maha. Kuum grill võib süüdata selle alla kuumus võib grilli kahjustada. valgunud süütevedeliku. Puuhalgude või muu puidu kasutamisest Garantii ei kata grilli või selle ümbruse tulenevad kahjustused ei käi garantii alla. kahjustusi, mis tulenevad grillist välja valgunud süütevedeliku süttimisest.
Teraspindadele võib eriti 26. WARNING: Do not use petrol or spirits for niiskes ja soolases keskkonnas tekkida ignition or for the increase of the flames. Use roostetäppe. Terase hooldusainete www.rebel.fi...
only the ignition means according to standard 29. USING CHARCOAL GRILL 1860-3 27. Do not use or store combustible materials, 29.1 Fuels to be used liquids, or gasses near the barbecue. 28. Do not use the barbecue under a canopy, next Approved fuels for this grill are: to a wall, inside a garage, motor-caravan or caravan, on board of a boat, in an enclosed...
Tighten the screws if necessary. panels. 32 STORAGE Damage caused by the use of steel brush is not covered by the warranty. Keep the grill always cleaned and in a dry place. Never leave the grill in a rain or snow. www.rebel.fi...
33. WARRANTY AND MANAGEMENT OF WARRANTY ISSUES 33.1 Warranty The grill and its components have a one-year manufacturing and materials warranty. Keep a proof of purchase, make a copy thereof and add to this manual as proof of warranty. In case of warranty issues, the purchase date and place must be firmly verified.
Page 28
Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360 Fax 09 5259 3636 Fax 09 5259 3636 www.finnflame.fi www.finnflame.fi info@finnflame.fi info@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi www.rebel.fi...