Table of Contents
  • Hiiligrillin Käyttäminen
  • Grilliin Liittyvät Varoitukset Ja Turvaohjeet
  • Hiiligrillin Käyttö
  • KäytettäVät Polttoaineet
  • Sytyttäminen
  • Grillaaminen
  • Lämpötilan Säätäminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Grillausritilä
  • Grillin Muut Teräsosat
  • Huolto
  • Säilytys
  • Takuu
  • Takuuasioiden Käsittely
  • Kolgrillens Användning
  • Varning Och SäkerhetsråD För Grillen
  • Bränslen man Kan Använda
  • Tändning
  • Bruk Av Grillen
  • Justering Av Temperaturen
  • Rengöring Och Underhåll
  • Grillgallret
  • Rökugnens Andra Ståldelar
  • Underhåll
  • Förvaring
  • Garanti
  • Handläggning Av Garantin
  • Handläggning Av Garanti I Sverige
  • Kullgrillens Bruk
  • Advarsler Og SikkerhetsråD for Grillen
  • Kullgrillens Bruk
  • Brensel Som Kan Brukes
  • Tenning
  • Bruk Av Grillen
  • Justering Av Temperatur
  • Grillristen
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Grillens Andre Ståldeler
  • Vedlikehold
  • Lagring
  • Garanti
  • Behandling Av Garantien
  • Söegrilli Kasutamine
  • Grilliga Seotud Hoiatused Ja Ohutusjuhised
  • Kasutatavad Kütteained
  • Süütamine
  • Grillimine
  • Temperatuuri Reguleerimine
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Grillimisrest
  • Grilli Muud Terasosad
  • Hooldus
  • 26 Säilitamine
  • Garantii
  • Garantiiasjade Korraldamine
  • Using Charcoal Grill
  • Grill Related Warnings and Safety Instructions
  • Using Charcoal Grill
  • Fuels to be Used
  • Ignition
  • Grilling
  • Adjusting the Temperature
  • Cleaning and Maintenance
  • Grill Grate
  • Other Steel Parts of the Grill
  • Maintenance
  • Storage
  • Warranty and Management of Warranty Issues
  • Warranty
  • Arrangement of Warranty Affairs

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

47 BLACK
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Assembly and operating instructions
Lue ohjeet huolella ennen hiiligrillin kasaamista ja käyttöönottoa.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Tämä hiiligrilli on valmistettu standardin EN1860-1 mukaisesti
För säkerhetskull, läs bruksanvisningar före montaget eller innan kolgrillen
tas i bruk. Spara manualen för senare bruk.
Denna kolgrill är tillverkad enligt standard EN1860-1
For sikkerhets skyld, les bruksanvisningen før montering eller før kullgrillen
tas i bruk. Ta vare på manualen for fremtidig bruk.
Denne kullgrillen er produsert i henhold til standard EN1860-1
Enne grilli kokkupanekut ja kasutuselevõttu loe juhendid tähelepanelikult läbi.
Hoia juhendid alles, et saaksid neid hiljem kasutada.
See söegrill on valmistatud vastavalt standardile EN1860-1
Read the instructions before operating the appliance.
Keep these instructions for later use.
This charcoal grill is produced according to standard EN1860-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rebel 47 BLACK

  • Page 1 47 BLACK Asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Paigaldus- ja kasutusjuhend Assembly and operating instructions Lue ohjeet huolella ennen hiiligrillin kasaamista ja käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Tämä hiiligrilli on valmistettu standardin EN1860-1 mukaisesti För säkerhetskull, läs bruksanvisningar före montaget eller innan kolgrillen tas i bruk.
  • Page 2 Rekisteröi grillisi osoitteessa: www.rebel.fi Tack att du valt Rebel. Vi önskar att du har mycket nöje med din Rebel kolgrill. För att vi skall kunna betjäna dig bättre och ge dig personliga specialerbjudanden, önskar vi att du skulle registrera din grill.
  • Page 3: Table Of Contents

    19.2 Grillens andre ståldeler........................17 19.3 Vedlikehold ............................17 LAGRING ............................17 GARANTI ............................17 21.1 Behandling av garantien ........................18 SÖEGRILLI KASUTAMINE ......................18 22.1 Grilliga seotud hoiatused ja ohutusjuhised..................18 SÖEGRILLI KASUTAMINE ......................18 23.1 Kasutatavad kütteained........................18 www.rebel.fi...
  • Page 4 23.2 Süütamine ............................19 GRILLIMINE............................ 19 24.1 Temperatuuri reguleerimine ......................19 PUHASTAMINE JA HOOLDUS ..................... 20 25.1 Grillimisrest ............................20 25.2 Grilli muud terasosad......................... 20 25.3 Hooldus.............................. 20 SÄILITAMINE ..........................20 GARANTII............................20 27.1 Garantiiasjade korraldamine......................20 USING CHARCOAL GRILL ......................20 28.1 Grill related warnings and safety instructions ...................
  • Page 5: Asennusohjeet - Monteringsanvisning - Grilli Kokkupanek - Assembly Instructions

    Kui avastad vigaseid osi või neid on puudu, võta kontakti otse maaletoojaga. Pane grill kokku juhendites ettenähtud järjestuses, heas valguses ning puhtal ja tasasel aluspinnal. Ära pane grilli kokku terrassil, sest osi võib kukkuda terrassilaudade alla. Plekkosad võivad tekitada haavu. Kasuta kokkupanekul töökindaid. Ole grilli kokkupanekul eriti ettevaatlik. www.rebel.fi...
  • Page 6: Before Assembly

    1.5 Before assembly Carefully open the transport package and remove all packing material before assembling the barbecue. Take care of proper disposal of the packing material. Do not allow children to play with the packing material. Based on the parts list, before assembly of the barbecue, make sure that all of the components are included and in good condition.
  • Page 7 www.rebel.fi...
  • Page 8: Asennusohjeet - Monteringsanvisning - Paigaldusjuhised - Assembly Instructions

    3. ASENNUSOHJEET – MONTERINGSANVISNING – PAIGALDUSJUHISED – ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 9 www.rebel.fi...
  • Page 11: Hiiligrillin Käyttäminen

    Takuu ei kata grillin tai sen ympäristön vaurioita, 21. Älä käytä vettä grillin sammuttamiseen. Vesi jotka ovat aiheutuneet grillin ulkopuolelle voi vaurioittaa kuuman grillin emalipintoja. valuneen sytytysnesteen syttymisestä palamaan. www.rebel.fi...
  • Page 12: Grillaaminen

    6. GRILLAAMINEN 1. Hiilloksen ollessa vaalean harmaa ja hiilien tai brikettien ollessa tuhkan peitossa, levitä hiillos tasaiseksi kerrokseksi hiiliritilälle. • Epäsuorassa grillaamisessa hiilet tai briketit levitetään hiiliritilän molemmille reunoille. Keskelle jää tyhjä tila. Hiilien tai brikettien ollessa valmiita grillaamiseen, laitetaan grillattavat tuotteet grillin keskelle grillausritilän päälle.
  • Page 13: Puhdistus Ja Huolto

    Teräspinnoilla saattaa varsinkin tai tiedot voi toimittaa seuraavaan kosteassa ja suolaisessa ympäristössä esiintyä sähköpostiosoitteeseen: korroosiopilkkuja, Nämä mahdolliset reklamaatio@finnflame.fi korroosiopilkut eivät estä laitteen käyttöä ja ne ovat aivan normaali ilmiö teräspinnoilla, joten niiden mahdollinen esiintyminen osien pinnoilla ei kuulu takuun piiriin. www.rebel.fi...
  • Page 14: Kolgrillens Användning

    10. KOLGRILLENS ANVÄNDNING 24. Förbered för möjlig olycka så att du vet var förstahjälpmedel och släckaren är och att du 10.1 Varning och säkerhetsråd för grillen vet hur man använder dem. 1. Grillen är endast för utomhusbruk. 11. KOLGRILLENS ANVÄNDNING 2.
  • Page 15: Justering Av Temperaturen

    – tid anges. fuktig trasa och tvålvattenlösning. Torka av med en torr trasa. Garantin gäller inte fel som uppstått genom normalt slitage eller att den blivit rostig, man har använt grillen fel eller försummat att sköta underhållet av den. www.rebel.fi...
  • Page 16: Handläggning Av Garantin

    15.2 Handläggning av garanti i Sverige Att färgförändringar, fläckar i stålytorna Om produkten eller delar av denna visar sig vara förekommer eller de blir mörkare är normalt vid defekta under garantitiden eller de saknas vid användning. I fuktig och salthaltig miljö kan montaget ska du kontakta köpplats.
  • Page 17: Kullgrillens Bruk

    Vær forsiktig når du har tennvæske på kullet. Pass på at det ikke renner ut under grillen. Varmen fra grillen kan antenne væske under grillen Garantien dekker ikke skader som oppstår ved brann antent av tennvæske som har rent utenfor grillen. www.rebel.fi...
  • Page 18: Justering Av Temperatur

    18.1 Justering av temperatur Justering av temperaturen i grillen gjøres med ventilasjonslukene i bunnen og på lokket. Når lukene åpnes stiger temperaturen, og når de lukkes avkjøles grillen. Obs! Ventilasjonslukene blir varme når grillen er i bruk. Bruk vernehansker når de justeres Hvis temperaturen fortsatt er for høy selv om den er forsøkt redusert, fjern litt kull eller briketter fra grillen.
  • Page 19: Behandling Av Garantien

    • Lehtpuusüsi süütekaminat. • Briketid 5. HOIATUS: Ära kasuta grilli süütamiseks või leekide suurendamiseks bensiini või piiritust. Tähelepanu! Ära kunagi kasuta grilli kütusena Kasuta ainult süütevahendeid, mis vastavad puuhalgusid või muud puitmaterjali. Nende standardile 1860-3. www.rebel.fi...
  • Page 20: Süütamine

    kütteväärtus on väga kõrge ning liiga suur maha. Kuum grill võib süüdata selle alla kuumus võib grilli kahjustada. valgunud süütevedeliku. Puuhalgude või muu puidu kasutamisest Garantii ei kata grilli või selle ümbruse tulenevad kahjustused ei käi garantii alla. kahjustusi, mis tulenevad grillist välja valgunud süütevedeliku süttimisest.
  • Page 21: Puhastamine Ja Hooldus

    Teraspindadele võib eriti 26. WARNING: Do not use petrol or spirits for niiskes ja soolases keskkonnas tekkida ignition or for the increase of the flames. Use roostetäppe. Terase hooldusainete www.rebel.fi...
  • Page 22: Using Charcoal Grill

    only the ignition means according to standard 29. USING CHARCOAL GRILL 1860-3 27. Do not use or store combustible materials, 29.1 Fuels to be used liquids, or gasses near the barbecue. 28. Do not use the barbecue under a canopy, next Approved fuels for this grill are: to a wall, inside a garage, motor-caravan or caravan, on board of a boat, in an enclosed...
  • Page 23: Adjusting The Temperature

    Tighten the screws if necessary. panels. 32 STORAGE Damage caused by the use of steel brush is not covered by the warranty. Keep the grill always cleaned and in a dry place. Never leave the grill in a rain or snow. www.rebel.fi...
  • Page 24: Warranty And Management Of Warranty Issues

    33. WARRANTY AND MANAGEMENT OF WARRANTY ISSUES 33.1 Warranty The grill and its components have a one-year manufacturing and materials warranty. Keep a proof of purchase, make a copy thereof and add to this manual as proof of warranty. In case of warranty issues, the purchase date and place must be firmly verified.
  • Page 28 Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360 Fax 09 5259 3636 Fax 09 5259 3636 www.finnflame.fi www.finnflame.fi info@finnflame.fi info@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi www.rebel.fi...

Table of Contents