Page 1
HANG Asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Monterings- og bruksanvisning Paigaldus- ja kasutusjuhend Assembly and operating instructions Lue ohjeet huolella ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. För säkerhetskull, läs bruksanvisningar före montaget eller innan apparat tas i bruk. Sparare manualen för senare bruk.
Page 2
Maahantuoja: Grillin vara- ja Importör: Grillens reservdelar kulutusosien myynti: och slitsdelar säljs: Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360...
1. ASENNUSOHJEET – MONTERINGSANVISNING – MONTERINGSANVISNING – KOKKUPANEK JUHENDI – ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.1 Ennen asentamista Pura myyntipakkaus huolella ja poista kaikki pakkausmateriaali ennen lämmittimen kokoamista. Huolehdi pakkausmateriaalien asianmukaisesta hävittämisestä. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Tarkista ennen lämmittimen kokoamista osalistan avulla, että kaikki kokoamiseen tarvittavat osat ovat olemassa ja että...
Monter varmeren i den rekkefølgen som er vist, i bra belysning og på rent slett underlag. Monter ikke varmeren på en terrasse da deler kan falle under terrassen. Delene kan ha skarpe kanter. Bruk hansker under monteringen. Vær nøye med monteringen. www.rebel.fi...
Monter varmeren i den rekkefølgen som er vist på bildene. Monter delene som det er vist på bildene og bruk skruer, muttere og skiver som anvist. Obs! Bruk aldri en batteridrill til monteringen. Den kan ødelegge skruene og varmerens flater. Skru skruene for hånd.
Damages caused by use of a cordless screwdriver or excessive tightening of the screws are not covered by the warranty. 1.10 Remarks • Between the guard plate and flammable objects (e.g., curtains and umbrellas), there needs to be at least 1 m distance. www.rebel.fi...
• The minimum installation distance of the heater from the ceiling is 0.5 m. • The minimum installation distance of the heater from the floor is 1,8 m. • The appliance may only be installed above or below such materials, which cannot catch fire •...
äläkä käytä johtoa lämmittimen kantamiseen. • Älä kierrä johtoa lämmittimen ympärille. • Älä käytä lämmitintä johdon ollessa kierrettynä rullalle. • Pidä huoli siitä, ettei johto jää minnekään puristuksiin. • Älä vedä johtoa terävien kulmien tai kuuman hellanlevyn yli tai avotulen läpi. www.rebel.fi...
9. TEKNISET TIEDOT lämmittimen maahantuojaan. Maahantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt. Viallisen tai puuttuvan osan tilalle maahantuoja lähettää MALLI HANG uuden osan, mutta ei vastaa viallisen tai puuttuvan osan vaihdosta lämmittimeen. Itse LÄMMITYSALA m koottavissa lämmittimissä asiakas vastaa aina itse osan vaihtamisesta lämmittimen ohjeiden TEHO W 1200–2100...
• Värmaren skall hängas från tak. trög C- säkring. Värmarens kedja skall justeras till minst 2. Apparaten får enbart anslutas till 50 cm. Mellanrummet mellan värmaren växelspänning enligt märkskylten. och golvet måste vara minst 180 cm. 3. Vidrör aldrig spänningsförande delar. Livsfara. www.rebel.fi...
värmaren skall du tänka på var dolda ledningar finns dragna. Var försiktig när du gör borrhål. • Fäst kedjan till kroken och till värmaren. • Justera värmarens kedja till rätt längd. Värmarens minimi avstånd till taket är 50 cm och till golvet 180 cm. •...
Underlåtenhet att följa dessa 19. TEKNISK INFORMATON anvisningar leder till att garantin upphör att gälla och användning motsvarar inte produktbeviset. MODELL HANG Garantin gäller inte om produkten använda för affärsmässigt tillverknings-, försäljnings- eller OMRÅDE m uthyrningsändamål. Garantin försvagar på intet sätt den gällande konsumentskyddslagstiftningen...
7. Ikke bruk apparatet i lettantennelige atmosfærer (f.eks. i nærheten av Följande uppgifter skall lämnas till köpplats: brennbare gasser eller spraybokser). Eksplosjons- og brannfare. • Märke och försäljnings namn 8. Obs Ikke før fremmede gjenstander inn i apparatets åpninger. Fare for •...
27. BRUKSANVISNING manglende vedlikehold av apparatet. 1. Koble terrassevarmeren til et jordet 230 Oppstår det feil på produkt eller deler i V 50 Hz strømuttak. garantiperioden, ta direkte kontakt med www.rebel.fi...
importøren av produktet. Importøren tar hånd Kui seadme voolujuhe on läinud katki, om alle garantisaker. Importøren sender ny del halogeenlamp tuleb välja vahetada või seadmel som erstatning for defekt eller manglende del, on mingi muu viga, siis ainult kvalifitseeritud men importøren har ikke ansvar for utskifting av hooldustöötaja tohib seadme parandada ja defekt eller en manglende del på...
Soojendi võim on 2100W. mittesüttivate materjalide kohale või alla. 6. Pane seadme voolulüliti asendisse OFF. • Vihm või muu niiskus ei tohi seadmesse pääseda. • Ära kunagi paiguta või kinnita soojendit otse seinal oleva pistikupesa alla. www.rebel.fi...
37. PUHASTUS Garantii ei kehti, kui toodet kasutatakse ärilistel toiduvalmistamis-, müügi- või rendieesmärkidel. • Eemalda seade kõigepealt vooluvõrgust. • Kui seade on jahtunud, võib selle 39. GARANTIIASJADE KORRALDAMINE korpust pühkida kuiva lapiga. • Ära puuduta sõrmedega kvartslampe, Kui tootel või selle osal ilmneb garantiiajal viga sest neile võib jääda plekke, mis võivad või soojendi osi jääb kokkupanekul puudu, võta tekitada häireid.
16. Allow the unit to cool down before • Do not wrap the cord around the carrying it or storing it away. appliance. Do not use the appliance when the cable is rolled up. www.rebel.fi...
• Make sure that the cord is not pinched • Do not touch the quartz tube with your fingers, because fingers can leave oily anywhere. Do not pull the cord around stains, which can cause interference. sharp edges, over a stove hot plate or •...
Page 23
In warranty matters, the following data must be submitted to the place of purchase: • The brand and model of the heater • The cause for the claim • The part number of the defective part according to the parts list www.rebel.fi...
Page 24
Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360 Fax 09 5259 3636 Fax 09 5259 3636 www.finnflame.fi www.finnflame.fi info@finnflame.fi info@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi www.rebel.fi www.facebook.com/rebelgrilli...