Page 1
CRANE Asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Monterings- og bruksanvisning Paigaldus- ja kasutusjuhend Assembly and operating instructions Lue ohjeet huolella ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. För säkerhetskull, läs bruksanvisningar före montaget eller innan apparat tas i bruk. Sparare manualen för senare bruk.
Page 2
Maahantuoja: Grillin vara- ja Importör: Grillens reservdelar kulutusosien myynti: och slitsdelar säljs: Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360...
1. ASENNUSOHJEET – MONTERINGSANVISNING – MONTERINGSANVISNING – KOKKUPANEK JUHENDI – ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.1 Ennen asentamista Pura myyntipakkaus huolella ja poista kaikki pakkausmateriaali ennen lämmittimen kokoamista. Huolehdi pakkausmateriaalien asianmukaisesta hävittämisestä. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Tarkista ennen lämmittimen kokoamista osalistan avulla, että kaikki kokoamiseen tarvittavat osat ovat olemassa ja että...
Delene kan ha skarpe kanter. Bruk hansker under monteringen. Vær nøye med monteringen. Monter varmeren i den rekkefølgen som er vist på bildene. Monter delene som det er vist på bildene og bruk skruer, muttere og skiver som anvist. www.rebel.fi...
Obs! Bruk aldri en batteridrill til monteringen. Den kan ødelegge skruene og varmerens flater. Skru skruene for hånd. Skader eller feil som oppstår ved at man har brukt batteridrill eller strammet skruene for hardt, dekkes ikke av garantien. 1.6 Merkander 1 Mellom beskyttelsesnettet og lettantennelige materialer (f.eks.
• Between the guard plate and flammable objects (e.g., curtains and umbrellas), there needs to be at least 1,5 m distance. • The minimum installation distance of the heater from the ceiling is 0,6 m. • The minimum installation distance of the heater from sidewalls is 1,5 m. www.rebel.fi...
• The appliance may only be installed above or below such materials, which cannot catch fire • Never place or mount the appliance directly below or above a wall socket. • Install on a flat and stable surface. • As the device delivers radiant heat, make sure that between the appliance and the people or objects that are warming, there will be no objects such as furniture.
Page 17
Ta värmaren i bruk först när den är helt och hållet monterad. Terrassevarmeren må bare brukes når den er i oppreist stilling. Võta seade kasutusele alles siis, kui see on korralikult paigaldatud. Operate heater only when it is properly installed. www.rebel.fi...
12. Kääntökulmaa ei käytön aikana saa 3. TÄRKEÄÄ muuttaa. Palovammojen vaara. Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin alat säätää sitä. Turvallisuutesi vuoksi, lue käyttöohjeet läpi 13. Lapset ja lääkkeen vaikutuksen alaiset ennen terassilämmittimen käyttöönottoa ja toimi henkilöt saavat käyttää laitetta vain käyttöohjeiden mukaisesti.
• Älä käytä lämmitintä johdon ollessa kierrettynä rullalle. • Pidä huoli siitä, ettei johto jää minnekään puristuksiin. • Älä vedä johtoa terävien kulmien tai kuuman hellanlevyn yli tai avotulen läpi. 7. KÄYTTÖ Poista kuljetustuet ennen käyttöä. Lämmitintä voidaan käyttää pysty- ja vaakasuorassa. www.rebel.fi...
• Älä koskaan upota laitetta veteen. Hengenvaara. TEHOKYTKIN 5 TEHOALUETTA 9. TEKNISET TIEDOT 1. Kytke virtajohto pistorasiaan. Kuuluu äänimerkki ja lämmitin menee ”Stand MALLI CRANE by”-tilaan. 2. Laita 2 x 1,5 V (AAA) paristo LÄMMITYSALA m kaukosäätimeen. 3. Paina kaukosäätimen tai lämmittimen 650-950-1250-1550- ohjauspanelin virtakytkin painiketta.
Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue 2. Apparaten får enbart anslutas till käyttöohje huolella läpi ja tarkista, että växelspänning enligt märkskylten. takuuvaatimus ei johdu käyttöohjeiden 3. Vidrör aldrig spänningsförande delar. Livsfara. vastaisesta käytöstä tai huollon laiminlyönnistä. 4. Rör aldrig apparaten med våta händer. Livsfara. www.rebel.fi...
5. Ta aldrig apparaten i bruk om den eller • Utsätt inte apparaten för regn eller nätkabeln är skadad. Risk för annan fukt. personskada. • Placera resp. fäst aldrig apparaten 6. Förvara eller använd inte lättantändliga direkt under ett vägguttag. ämnen eller sprejer i närheten av •...
Page 23
Effekten har 5 olika nivå. 6. Justera LED-ljusets ljusstyrka genom att trycka ljusbrytare i fjärrkontrollare eller i värmare. Ljus har 5 olika nivå. 7. Släcka LED-ljuset genom att trycka fjärrkontrollens eller värmarens ljusbrytare och efter det strömbrytare. www.rebel.fi...
Vad beträffar produkter som kunden själv ska montera ansvarar kunden själv för att byta ut delar enligt produktens MODELL CRANE anvisningar. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar leder till att garantin upphör att gälla OMRÅDE m och användning motsvarar inte produktbeviset.
å gjøre det mulig raskt Hvis strømledningen er røket eller det er feil på å trekke ut nettkontakten. apparatet, får kun autorisert serviceperson 15. Bruksanvisningen er en del av reparere apparatet eller skifte deler på dette. apparatet og skal oppbevares trygt. Kontakt importøren. www.rebel.fi...
Ved eierskifte skal anvisningen følge med apparatet. 25. BRUKSANVISNING 16. La apparatet avkjøles før det bæres bort og settes til lagring. 23. PLASSERING • Avstanden mellom beskyttelsesgitteret og brennbare gjenstander (f.eks. gardiner, vegger og andre bygningsdetaljer) må være minst 1,5 m. •...
Lukk varmeren ved å trykke på fjernkontrollen eller varmerens strømbryteren. Varmeren går til "Stand by"-modus. 10.Ta ut strømledningen fra kontakten. 26. RENGJØRING • Koble først enheten fra strømnettet. • Når den er avkjølt kan man gni av skallet med en tørr klut. www.rebel.fi...
• Ikke ta på kvartsrørene med fingrene, forhandleren. Forhandleren tar seg av alle da kan man få flekker og ødelegging. garantisaker. • Reflektoren bør rengjøres utvendig med en pensel. Følgende opplysninger skal gis til forhandleren: • Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler.
16. Lase seadmel jahtuda, enne kui kannad seda või paned hoiule. 17. Ole valmis võimalikuks õnnetuseks nii, et tead, kus asuvad esmaabipakend ja tulekustuti ning et sa oskad neid kasutada. www.rebel.fi...
• Ära kasuta abrasiivseid või söövitavaid kontakti soojendi müügikohaga. puhastusaineid. • Ära kunagi uputa seadet vette. Enne garantiinõuete esitamist loe hoolikalt läbi Eluohtlik. kasutusjuhend ning kontrolli, et garantiinõue ei www.rebel.fi...
tuleneks kasutusjuhendite vastasest kasutamisest 7. Do not use the appliance in a flammable või hooldustoimingute tegematajätmisest. atmosphere (e.g., close to flammable gasses or spray bottles). Risk of Garantiinõudega seoses tuleb esitada soojendi explosion and fire. müügikohta järgmised andmed: 8. Do not insert any foreign objects into the openings of the appliance.
Do not use the appliance when the cable is rolled up. • Make sure that the cord is not pinched anywhere. Do not pull the cord around sharp edges, over a stove hot plate or through an open flame. 41. USE www.rebel.fi...
1. Insert the plug into the power socket. Sound is heard and heaters goes into “Stand by”-mode. 2. Install 2 x 1.5 V (AAA) batteries into the remote control. 3. Press power switch from remote control or from heater. Heater and LED-lights starts in factory setting 3.
Page 35
In warranty matters, the following data must be submitted to the place of purchase: • The brand and model of the heater • The cause for the claim www.rebel.fi...
Page 36
Oy FinnFlame Ab Oy FinnFlame Ab Luomanportti 3 Verkkokauppa Bäckporten 3 Webbutik 02200 ESPOO www.tulikulma.fi 02200 ESBO www.tulikulma.fi Puh 09 5259 360 Tel 09 5259 360 Fax 09 5259 3636 Fax 09 5259 3636 www.finnflame.fi www.finnflame.fi info@finnflame.fi info@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi reklamaatio@finnflame.fi www.rebel.fi www.facebook.com/rebelgrilli...
Need help?
Do you have a question about the CRANE and is the answer not in the manual?
Questions and answers