Kallista P70001-00 Installation Manual

Two-piece toilet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Guide
Two-Piece Toilet
P70001-00
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1008379-2-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kallista P70001-00

  • Page 1 Installation Guide Two-Piece Toilet P70001-00 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1008379-2-A...
  • Page 2: Tools And Materials

    Thank You For Choosing Kallista We appreciate your commitment to Kallista quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Page 3 Use a utility knife to cut any sealant at the floor. Remove the old tank and bowl. Remove the old wax seal from the floor and the top of the toilet flange with a putty knife. Remove and discard the old T-bolts. Install the new 5/16″ diameter T-bolts. Kallista 1008379-2-A...
  • Page 4 Place the plastic bolt cap bases over the T-bolts in the ″up″ position as marked. Place the metal washers and nuts on the plastic bolt cap bases and T-bolts. Assemble the washers and nuts onto the exposed T-bolts. 1008379-2-A Kallista...
  • Page 5 T-bolt length. Cut off the excess length from the T-bolts with a hacksaw. File the end threads of the T-bolts to ease the installation, if necessary. For All Installations: Attach the bolt caps to the T-bolts. Kallista 1008379-2-A...
  • Page 6: Install The Tank

    Assemble the washers and brass nuts onto each tank bolt. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the brass nuts. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. Tighten the brass nuts until the tank shows level and a watertight seal is achieved. 1008379-2-A Kallista...
  • Page 7 Carefully lift the front of the tank cover just enough to gain access to the flapper chain and lift rod. Insert the flapper chain S-hook into the middle hole in the lift rod. Verify the cover bracket and the vitreous china tab are engaged. Kallista 1008379-2-A...
  • Page 8: Install The Seat

    Hold the plastic nuts in place with an adjustable wrench while tightening the bolts with a flat-blade screwdriver. Snap the hinged lids or caps to the closed position. For toilet seats with metal hinges: Secure a gasket around the base of each metal hinge. 1008379-2-A Kallista...
  • Page 9 Thread the plastic nuts on the bolts from underneath the toilet seat mounting holes. The plastic nuts should be flush against the underside of the toilet seat mounting holes. Hold the plastic nuts in place with an adjustable wrench while tightening the bolts with a flat-blade screwdriver. Kallista 1008379-2-A...
  • Page 10: Complete The Installation

    Test flush the toilet several times, while checking all connections for leaks, to ensure proper operation. For All Installations Carefully set the cover onto the tank. Flush the toilet several times and check all connections for leaks. Periodically check for leaks for several days following the installation. 1008379-2-A Kallista...
  • Page 11 NOTE: If the toilet does not flush when the lift rod is raised, remove some of the slack in the flapper chain by: (1) relocating the flapper chain S-hook to the top hole in the lift rod, and/or (2) repositioning the flapper chain S-hook on the flapper chain. Kallista 1008379-2-A...
  • Page 12: Guide D'installation

    Coupe tuyau • Tournevis Merci d’avoir choisi Kallista Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kallista. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Page 13 Si le sol ou la bride de sol ne sont pas nivelés, le W.C. pourrait ne pas être nivelé après son installation. Fournir un espace adéquat pour a tige de levage du W.C. Lorsque soulevée, la partie supérieure de la tige de levage atteint 34-1/8″ (86,7 cm) au-dessus du sol. Kallista Français-2 1008379-2-A...
  • Page 14 Retirer l’ancien réservoir et la cuvette. Retirer l’ancien joint en cire du sol et de la bride du W.C. avec un couteau à mastic. Retirer et jeter les anciens boulons en T. Installer les nouveaux boulons en T de 5/16″ de diamètre. 1008379-2-A Français-3 Kallista...
  • Page 15 W.C. Placer les bases de capuchons en plastique sur les boulons en T dans la position ″Haut″ tel que marqué. Placer les rondelles et écrous métalliques sur les capuchons en plastique et boulons en T. Kallista Français-4 1008379-2-A...
  • Page 16 T. Découper l’excédent de longueur des boulons en T avec une scie à métaux. Limer les extrémités des boulons en T pour faciliter l’installation, si nécessaire. Pour toutes les installations: Attacher les cache-boulons aux boulons en T. 1008379-2-A Français-5 Kallista...
  • Page 17 ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les écrous en laiton. Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine vitrifiée. Serrer les écrous en laiton jusqu’à ce que le réservoir soit nivelé et qu’une étanchéité soit achevée. Kallista Français-6 1008379-2-A...
  • Page 18 Insérer le crochet en S de la chaîne du clapet dans l’orifice central de la tige de levage. Vérifier que l’attache du couvercle et que la languette en porcelaine vitrifiée soient bien engagées. 1008379-2-A Français-7 Kallista...
  • Page 19: Installer Le Siège

    Maintenir les écrous en plastique en place avec une clé à molette tout en serrant les boulons avec un tournevis plat. Refermer les deux couvercles ou capuchons articulés. Pour des sièges de W.C. avec charnières en métal: Kallista Français-8 1008379-2-A...
  • Page 20 être à égalité contre la partie inférieure des orifices de montage du siège du W.C. Maintenir les écrous en plastique en place avec une clé à molette tout en serrant les boulons avec un tournevis plat. 1008379-2-A Français-9 Kallista...
  • Page 21: Compléter L'installation

    Tester la purge du W.C. plusieurs fois, tout en vérifiant les connexions pour assurer une bonne opération. Pour toutes les installations Soigneusement mettre en place le couvercle sur le réservoir. Purger le W.C. plusieurs fois et vérifier les connexions de toutes fuites. Kallista Français-10 1008379-2-A...
  • Page 22 élevée, retirer un peu de mou de la chaîne en: (1) relocaliser le crochet en S de la chaîne du clapet à l’orifice supérieur de la tige de levage, et/ou (2) repositionner le crochet en S de la chaîne du clapet. 1008379-2-A Français-11 Kallista...
  • Page 23: Guía De Instalación

    • Destornillador Gracias por elegir los productos de Kallista Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kallista. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 24 Si el piso o la brida de inodoro no está a nivel, es posible que el inodoro no quede a nivel después de instalarlo. Provea suficiente espacio para el tirador de descarga del inodoro. Al levantar el tirador de descarga, la parte superior del tirador alcanza 34-1/8″ (86,7 cm) sobre el piso. 1008379-2-A Español-2 Kallista...
  • Page 25 Quite el sello de cera viejo del piso y de la parte superior de la brida de inodoro con una espátula. Quite y deseche los pernos en T viejos. Instale los pernos en T nuevos de 5/16″ de diámetro. Kallista Español-3 1008379-2-A...
  • Page 26 T. Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fijar el sello. Presione de manera pareja en ambos lados, pero no columpie el inodoro. 1008379-2-A Español-4 Kallista...
  • Page 27 Corte la longitud excesiva de los pernos en T con una segueta. Lime las roscas finales de los pernos en T para facilitar la instalación, si es necesario. Para todas las instalaciones: Instale los tapapernos en los pernos en T. Kallista Español-5 1008379-2-A...
  • Page 28 PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las tuercas de latón. Si se aprieta demasiado, la porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse. Apriete las tuercas de latón hasta que el tanque se muestre a nivel y se obtenga un sello impermeable. 1008379-2-A Español-6 Kallista...
  • Page 29 Inserte el gancho en S de la cadena de la aleta por el orificio central de la varilla del tirador de descarga. Verifique que el sujetador de la tapa y la lengüeta de porcelana vitrificada estén enganchados. Kallista Español-7 1008379-2-A...
  • Page 30 Sostenga las tuercas de plástico en su lugar con una llave ajustable mientras aprieta los pernos con un destornillador plano. Cierre de golpe las cubiertas o tapas abisagradas. Para asientos de inodoro con bisagras metálicas: Instale un empaque en la base de cada bisagra metálica. 1008379-2-A Español-8 Kallista...
  • Page 31 Las tuercas de plástico deben quedar al ras contra la parte inferior de los orificios de fijación del asiento del inodoro. Sostenga las tuercas de plástico en su lugar con una llave ajustable mientras aprieta los pernos con un destornillador plano. Kallista Español-9 1008379-2-A...
  • Page 32 Para todas las instalaciones Con cuidado, coloque la tapa del tanque. Accione la descarga del inodoro varias veces y verifique no haya fugas en las conexiones. 1008379-2-A Español-10 Kallista...
  • Page 33 (1) cambie el gancho en S de la cadena al orificio superior del tirador de descarga, y/o (2) cambie la posición del gancho en S en la cadena de la aleta. Kallista Español-11 1008379-2-A...
  • Page 34 1008379-2-...
  • Page 35 1008379-2-...
  • Page 36 USA/Canada: 1-888-4-KALLISTA Fax: 1-888-272-3094 kallista.com ©2005 KALLISTA 1008379-2-A...

Table of Contents