JVC RD-E221B Instruction Manual

JVC RD-E221B Instruction Manual

Portable cd player with mp3/usb/fm
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable CD player with MP3/USB/FM
RD-E221B
INSTRUCTION MANUAL
EN
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
RO
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC RD-E221B

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Portable CD player with MP3/USB/FM RD-E221B...
  • Page 3 INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4: Name Of Controls

    NAME OF CONTROLS...
  • Page 5: Basic Function

    1. CD DOOR /SCAN/-10/M.- BUTTON 2. LCD DISPLAY /TUN.+/FOLD.+ BUTTON /TUN.-/FOLD.- BUTTON 12. USB PORT /FUNC. BUTTON 13. HANDLE 5. PROG./P-MODE BUTTON 14. AC SOCKET 6. SPEAKER 15. FM ANTENNA 7. VOLUME KNOB 16. HEADPHONE JACK 8. BATTERY COMPARTMENT 17. AUX IN JACK /+10/M.+ BUTTON POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC.
  • Page 6: Radio Operation

    RADIO OPERATION TUNING IN RADIO STATIONS 1. Press the /FUNC. button to choose radio mode: FM mode. 2. Tune to the desired station by pressing /TUN+/FOLD.+ or /TUN-/FOLD.- button, the station frequency will show on the display. 3. To optimize reception when listening to stations on the FM band, extend the telescopic antenna to its full length.
  • Page 7: Playing A Disc

    PLAYING A DISC 1. The unit will start playback from track 1 after reading finished. The “ ” indicator and current track no. would be shown on the display. To interrupt playback, press /SCAN/-10/M.- button. The “ ” indicator will flash on the display. To resume /SCAN/-10/M.- button again.
  • Page 8: Random Play

    To repeat all the Tracks 1. Press PROG./P-MODE button in play mode till the “REPEAT” shows steady on the display, all tracks on the disc will be played repeatedly until the /+10/M.+ button is pressed. 2. To cancel Repeat function, press the PROG./P-MODE button until the “REPEAT” disappear on the LCD display.
  • Page 9: Compact Disc Maintenance

    COMPACT DISC MAINTENANCE Always use a compact disc bearing the mark as shown. Notes on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface. •...
  • Page 10 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purcha- sed the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RD-E221B is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available...
  • Page 11 ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem za- cházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkos- ti.
  • Page 12: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ...
  • Page 13: Základní Funkce

    1. PROSTOR PRO CD 10. Tlačítko /SCAN/-10/M.- 2. DISPLEJ LCD 11. Tlačítko /TUN+/FOLD.+ 3. Tlačítko /TUN.-/FOLD.- 12. VSTUP USB 4. Tlačítko /FUNC. 13. RUKOJEŤ 5. Tlačítko PROG./P-MODE 14. ZDÍŘKA ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ 6. REPRODUKTOR 15. ANTÉNA FM 7. KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 16.
  • Page 14 POUŽÍVÁNÍ RÁDIA LADĚNÍ ROZHLASOVÝCH STANIC 1. Stisknutím tlačítka /FUNC. zvolte režim rádia FM. 2. Tlačítky /TUN+/FOLD.+ nebo /TUN-/FOLD.- nalaďte požadovanou stanici. Na displeji se zobrazí frekvence stanice. 3. Jestliže budete chtít optimalizovat příjem při poslechu stanic v pásmu FM, vytáhněte teleskopickou anténu FM do plné...
  • Page 15: Přehrávání Disku

    PŘEHRÁVÁNÍ DISKU 1. Po načtení disku spustí přístroj přehrávání od první stopy. Na displeji se zobrazí indikátor “ ” a číslo aktuální stopy. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko /SCAN/-10/M.-. Indikátor “ ” bude na displeji blikat. Přehrávání obnovíte opětovným /SCAN/-10/M.-. stisknutím tlačítka 2.
  • Page 16: Přehrávání V Náhodném Pořadí

    Opakování všech stop 1. Stiskněte opakovaně tlačítko PROG./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí nepřerušovaně “REPEAT”. Budou se opakovaně přehrávat všechny stopy na /+10/M.+. disku, dokud nestisknete tlačítko 2. Chcete-li funkci opakování zrušit, stiskněte tlačítko PROG./P-MODE, dokud indikátor “REPEAT” nezmizí z LCD displeje. Opakování...
  • Page 17: Technické Specifikace

    ÚDRŽBA KOMPAKTNÍHO DISKU Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku. Poznámky ke kompaktním diskům: • Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého povrchu disku s nahrávkou. • Na povrch disku nic nelepte ani nepište. •...
  • Page 18 úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RD-E221B je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:...
  • Page 19 WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby wiedzieć, jak prawidłowo obsługi- wać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy tego urządzenia wystawiać na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Page 20 LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH...
  • Page 21: Podstawowe Funkcje

    1. DRZWICZKI CD 10. PRZYCISK /SCAN/-10/M.- 2. EKRAN LCD 11. PRZYCISK /TUN+/FOLD.+ 3. PRZYCISK /TUN-/FOLD.- 12. PORT USB 4. PRZYCISK /FUNC. 13. UCHWYT 5. PRZYCISK PROG./P-MODE 14. GNIAZDO AC 6. GŁOŚNIK 15. ANTENA FM 7. POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI 16. WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE 8.
  • Page 22 OBSŁUGA RADIA FM STROJENIE STACJI RADIOWYCH 1. Naciśnij przycisk /FUNC., aby wybrać tryb radia: Tryb FM. 2. Ustaw żądaną stację, naciskając przycisk /TUN+/FOLD.+ lub /TUN-/FOLD.-, częstotli- wość stacji pojawi się na wyświetlaczu. 3. Aby zoptymalizować odbiór podczas słuchania stacji w paśmie FM, rozłóż antenę teleskopową...
  • Page 23: Odtwarzanie Płyty

    Uwaga: Upewnij się, że płyta została zatrzymana przed otwarciem DRZWICZEK CD. Aby zapewnić dobrą wydajność systemu; poczekaj, aż szuflada na płytę w całości odczyta płytę, zanim przejdziesz dalej. Jeżeli w kieszeni nie ma płyty lub płyta została włożona do góry nogami, na wyświetlaczu pojawi się “...
  • Page 24: Odtwarzanie Losowe

    Czyszczenie pamięci (programu) Aby wyczyścić program, masz dwie opcje: 1. Naciśnij przycisk /+10/M.+, gdy płyta jest zatrzymana. 2. Otwórz pokrywę komory CD, program zostanie skasowany. POWTARZANIE Powtarzanie pojedynczego utworu 1. Naciśnij raz przycisk PROG./P-MODE w trybie odtwarzania, na ekranie zacznie migać komunikat “REPEAT”.
  • Page 25 OBSŁUGA AUX IN To urządzenie jest wyposażone w gniazdo AUX IN 3,5 mm, przez które można podłączyć inne źródła dźwięku do tego urządzenia i wzmocnić je. 1. Naciśnij przycisk /FUNC., aby wybrać tryb AUX. 2. Podłącz kabel audio (brak w zestawie) do gniazda AUX IN, a drugi koniec do gniazda AUDIO OUT zewnętrznego źródła dźwięku.
  • Page 26 SPECYFIKACJE INFORMACJE OGÓLNE Wymagania dotyczące zasilania AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-2/C x 6 szt Pobór mocy 13 W Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5 W Waga około 1,4 kg Rozměry około 245 (szer.) x 225 (dł.) x 127 (wys.) mm Temperatura pracy +5°C –...
  • Page 27 Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu RD-E221B spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem...
  • Page 28 ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. UPOZORNENIE Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
  • Page 29: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV...
  • Page 30: Základné Funkcie

    1. PRIESTOR PRE CD 10. Tlačidlo /SCAN/-10/M.- 2. DISPLEJ LCD 11. Tlačidlo /TUN+/FOLD.+ 3. Tlačidlo /TUN-/FOLD.- 12. VSTUP USB 4. Tlačidlo /FUNC. 13. RUKOVӒŤ 5. Tlačidlo PROG./P-MODE 14. OTVOR ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA 6. REPRODUKTOR 15. ANTÉNA FM 7. GOMBÍK OVLÁDANIA HLASITOSTI 16.
  • Page 31 POUŽÍVANIE FM LADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC 1. Stisnutím tlačidla /FUNC. zvoľte režim rádia FM. 2. Tlačidlami /TUN+/FOLD.+ alebo /TUN-/FOLD.- nalaďte požadovanú stanicu. Na displeji sa zobrazí frekvencia stanice. 3. Ak budete chcieť optimalizovať príjem pri počúvaní staníc v pásme FM, vytiahnite teleskopickú...
  • Page 32: Prehrávanie Disku

    PREHRÁVANIE DISKU 1. Po načítaní disku spustí prístroj prehrávanie od prvej skladby. Na displeji sa zobrazí indiká- tor “ ” a číslo aktuálnej stopy. „Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte tlačidlo /SCAN/-10/M.-. Indikátor “ ” bude na displeji blikať. Prehrávanie obnovíte opätovným /SCAN/-10/M.-.
  • Page 33 Opakovanie všetkých stôp 1. Opakovane stláčajte PROG./P-MODE v režime prehrávania, dokiaľ sa na displeji nezobrazí neprerušovane “REPEAT”. Budú sa opakovane prehrávať všetky stopy na disku, /+10/M.+. dokiaľ nestlačíte tlačidlo 2. Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./P-MODE, dokiaľ indikátor “REPEAT” nezmizne z LCD displeja. Opakovanie aktuálnej zložky (u diskov MP3, ktoré...
  • Page 34 ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku. Poznámky ku kompaktným diskom: • Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávača sa nedotýkajte lesklého povrchu disku s nahrávkou. • Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte. •...
  • Page 35 úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia RD-E221B je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese...
  • Page 36 BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! FIGYELEM Tűz, vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket víznek, vagy nedvességnek! Ne nyissa ki a készüléket, minden szervizelést szakember végezzen! FIGYELEM Az itt meghatározottaktól eltérő...
  • Page 37: Készülék Leírása

    KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA...
  • Page 38: Hangerő Beállítása

    1. CD AJTÓ /SCAN/-10/M.- GOMB 2. LCD KIJELZŐ /TUN+/FOLD.+ GOMB /TUN-/FOLD.- GOMB 12. USB ALJZAT /FUNC. GOMB 13. FOGANTYÚ 5. PROG./P-MODE GOMB 14. AC ALJZAT 6. HANGSZÓRÓ 15. FM ANTENNA 7. HANGERŐ 16. FEJHALLGATÓ KIMENET 8. ELEMTARTÓ 17. AUX IN ALJZAT /+10/M.+ GOMB TÁPELLÁTÁS Ez a készülék AC/DC árammal működik.
  • Page 39: Automatikus Hangolás

    FM MŰKÖDÉS RÁDIÓ CSATORNÁK HANGOLÁSA 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot a rádió mód kiválasztásához: FM mód. /TUN+/FOLD.+, vagy /TUN-/FOLD.- gombokkal keresse meg a kívánt csatornát, a csatorna frekvenciája jelenik meg a kijelzőn. 3. Az FM jel legjobb vétele érdekében húzza ki a teleszkópos antennát annak maximális hosszára.
  • Page 40: Lemez Lejátszása

    LEMEZ LEJÁTSZÁSA 1. Lemez olvasása után a lejátszás az első számtól elkezdődik. “ ” indikátor és aktuális zene száma jelenik meg a kijelzőn. Lejátszás átmeneti megállításához nyomja meg /SCAN/-10/M. gombot. “ ” indikátor villogni fog a kijelzőn. Lejátszás folytatásához /SCAN/-10/M. gombot újra. nyomja meg a 2.
  • Page 41: Véletlenszerű Lejátszás

    Összes zeneszám ismétlése 1. Nyomja meg a PROG./P-MODE gombot lejátszás közben, amíg “REPEAT” ikon nem ma- rad a kijelzőn. Az összes zeneszám ismételt lejátszása folytatódik, amíg meg nem nyomja /+10/M.+ gombot. 2. Ismételt lejátszás törléséhez nyomja meg a PROG./P-MODE, gombot, amíg “REPEAT” ikon el nem tűnik.
  • Page 42 CD LEMEZ KARBANTARTÁSA Mindig használjon az alábbi jellel felszerelt lemezeket! Lemezek használata • Lemez behelyezése és olvasása. • Ne érintse a lemez alsó oldalát! • Ne ragasszon és ne írjon semmit a lemezre! • Ne hajlítsa meg a lemezt! Tárolás •...
  • Page 43 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RD-E221B típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő interne-...
  • Page 44 INTRODUCERE • Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru. • Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de utilizare, astfel încât să știți cum să vă utilizați corect echipamentul. După ce ați terminat de citit manualul de instrucțiuni, puneți-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare.
  • Page 45 AMPLASAREA CONTROALELOR...
  • Page 46 1. UȘIȚĂ PENTRU CD 10. BUTON /SCAN/-10/M.- 2. ECRAN LCD 11. BUTON /TUN+/FOLD.+, 3. BUTON /TUN-/FOLD.- 12. PORT USB 4. BUTON /FUNC. 13. MÂNER 5. BUTON PROG./P-MODE 14. PRIZĂ DE CURENT ALTERNATIV 6. DIFUZOR 15. ANTENĂ FM 7. BUTON VOLUM 16.
  • Page 47 UTILIZAREA RADIOULUI REGLAREA POSTURILOR DE RADIO 1. Apăsați butonul /FUNC. pentru a alege modul radio: FM mode (Modul FM). 2. Reglați postul de radio dorit apăsând butonul /TUN+/FOLD.+ sau /TUN-/FOLD.-, frecvența postului va apărea pe ecran. 3. Pentru a optimiza recepția atunci când ascultați posturile care emit în banda FM, extindeți antena telescopică...
  • Page 48 Dacă nu este încărcat niciun disc în compartiment sau dacă discul este așezat cu fața în jos, ecranul va “ “ afișa REDAREA UNUI DISC 1. Unitatea va începe redarea de la pista 1 după terminarea citirii. Pe ecran se vor afișa indicatorul “...
  • Page 49 Pentru a repeta toate pistele 1. În modul Play (Redare), apăsați butonul PROG./P-MODE până când “REPEAT” apare și se menține constant pe ecran, toate pistele de pe disc vor fi redate în mod repetat până când /+10/M.+. se apasă butonul 2.
  • Page 50 ÎNTREȚINEREA CD-URILOR Utilizați întotdeauna un disc compact care poartă marcajul așa cum se arată în imagine. Note privind manipularea discurilor: • Scoaterea discului din carcasa sa și încărcarea acestuia. • Nu atingeți suprafața reflectantă înregistrată. • Nu lipiți hârtie și nu scrieți nimic pe suprafață. •...
  • Page 51 Prin prezenta, ETA a.s. declară că echipamentul radio de tipí RD-E221B este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la...
  • Page 52 ВЪВЕДЕНИЕ • Благодарим ви за закупуването на нашия продукт. • Моля, прочетете изцяло това Ръководство, за да знаете как да работите правилно с уреда. След като завършите четенето на това Ръководство, го поставете на подходящо място, за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За...
  • Page 53 МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ...
  • Page 54: Основни Функции

    1. ВРАТА НА ОТСЕКА ЗА CD 10. БУТОН /SCAN/-10/M.- 2. LCD ДИСПЛЕЙ 11. БУТОН /TUN+/FOLD.+ 3. БУТОН /TUN-/FOLD.- 12. USB ПОРТ 4. БУТОН /FUNC. 13. ДРЪЖКА 5. БУТОН PROG./P-MODE 14. ГНЕЗДО ЗА ЕЛ. МРЕЖОВ КАБЕЛ 6. ВИСОКОГОВОРИТЕЛ 15. FM АНТЕНА 7.
  • Page 55: Настройка На Радиостанции

    РАБОТА С FM СТАНЦИИ НАСТРОЙКА НА РАДИОСТАНЦИИ 1. Натиснете бутона /FUNC. за да изберете режим на радиоприемане: Режим FM. 2. Настройте се на желана радиостанция, като натиснете бутона /TUN+/FOLD.+ или /TUN-/FOLD.- като при това на дисплея ще се покаже честотата на радиостанцията. 3.
  • Page 56 /+10/M.+ за да спрете уреда, натиснете 5. За да извадите CD, натиснете бутона бутона PUSH TO OPEN, за да отворите вратичката на отсека за CD, при което на дисплея ще се покаже “OP”. Хванете CD за ръба и внимателно го извадете. Забележка: Уверете...
  • Page 57 За да изтриете паметта (Програмата) За да изтриете програмата имате две опции: 1. Натиснете бутона /+10/M.+ когато дискът е спрял. 2. Отворете отсека за CD - програмата ще се изтрие. ПОВТОРЕНИЕ За Повторение на една пътечка 1. Натиснете еднократно бутона PROG./P-MODE в режим на възпроизвеждане, при което на...
  • Page 58 ОПЕРАЦИЯ С AUX IN Този уред разполага с 3.5mm входен жак AUX IN, който позволява други устройства да се свързват с уреда и сигналът им да бъде усилен. 1. Натиснете бутона /FUNC. за да изберете режим AUX. 2. Свържете единия край на аудио кабела (не е включен в комплекта) във входния жак AUX IN на...
  • Page 59 СПЕЦИФИКАЦИИ ОБЩИ Мрежово захранване Променлив ток (AC) 100-240V ~ 60/50Hz Постоянен ток (DC) Батерии 9V тип UM-2/C × 6 броя Консумирана мощност 13 W Консумирана мощност - Готовност < 0,5 W Тегло приблизително 1,4 kg Rozměry приблизително 245 (Ш) x 225 (Д) x 127 (В) mm Околна...
  • Page 60 служба на общината или службата по чистотата на града или магазина, от който сте закупили продукта. С настоящето, ETA a.s. декларира, че радиоустройството тип RD-E221B съответства на Директива на ЕС 2014/53/EU. Пълният текст на Декларацията за съответствие с директивите наа ЕС е достъпен на следния Интернет адрес: www.JVCAUDIO.cz/doc...
  • Page 64 This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s., serviced and warranted by its designated partner. “JVC“ is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by such company under license.

Table of Contents