Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Axor VIP Handshower 38826000

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 M o n t a g e a n l e i t u n g Axor VIP Handshower 38826000...
  • Page 3 Rain AIR...
  • Page 4 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje /Montering / Instalaçăo / Montaż /Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés...
  • Page 5 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje /Montering / Instalaçăo / Montaż /Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés D er beigepackte Filtereinsatz (A) muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht, muss anstelle des Filtereinsatzes (A) die Siebdichtung (B) eingesetzt werden.
  • Page 6 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje /Montering / Instalaçăo / Montaż /Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés D e bijgeleverde filter (A) moet ingebouwd worden om de norm doorstroom van de handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden. Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i.p.v. het filter de dichting geplaatst worden. Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken. Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie.
  • Page 7 Montage / Assembly / Montaggio / Montaje /Montering / Instalaçăo / Montaż /Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés Pribalená filtracní vložka (A) se musí zabudovat, aby zajistila jmenovitý prutok rucní sprchou a zabránila prístupu necistot vyplavovaných z potrubí. Pokud se požaduje vyšší prutok, musí se vsadit místo filtracní vložky (A) tesnení se sítkem (B). Vyplavené...
  • Page 8 Rain AIR Mit Filtereinsatz (A) Avec élément-filtre (A) With filter insert (A) Con filtro supplementare (A) Con inserción de filtro (A) Met filter (A) Med filterindsats (A) Z filtrem (A) Com o filtro (A) Ñ ïðåäóñòàíîâëåííûì ôèëüòðîì (A) S filtrační vložkou (A) S filtračnou vložkou (A Su filtru, pagal (A) Szerinti szűrőbetéttel (A) Mit Siebdichtung (B) Avec joint- filtre (B) With filter packing (B) Con filtro di imballaggio (B) Con paquete de filtro (B) Met dichting (B) Med smudsfangsi (B) Z uszczelką z sitkiem Com o filtro de junção (B) Ñ...
  • Page 9: Informations Techniques

    Technische Daten Dados Técnicos Betriebsdruck: max. 6 bar Pressão de funcionamento: max. 6 bar Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 4 bar Pressão de func. recomendada: 1 - 4 bar Heißwassertemperatur: max. 60 °C Temperatura da água quente: max. 60 °C Prüfzeichen: beantragt Dane techniczne Informations techniques Ciśnienie robocze max.6 bar Pression de service autorisée: max. 6 bars Zalecane ciśnienie robocze 1-4 bar Pression de service conseillée: 1 - 4 bars Temperatura cieplej wody max.60° C Température max. d’eau chaude: 60 °C Òåõíè÷åñêèå...
  • Page 10 Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Limpar / Czystość / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Po prostu czysto: Pęczki można całkiem Noppen ganz leicht abrubbeln. łatwo oczyścić z kamienia. Just clean: simply rub over the spray nozzles Простота чистки: известь очень легко to remove lime scale.
  • Page 11 Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Limpar / Czystość / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás > 1 min.
  • Page 13 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...