Download Print this page

LG LDF7932ST User Manual

Fully integrated steamdishwasher with signalight led cycle indicators.
Hide thumbs

Advertisement

DISHWASHER
USER'S GUIDE
Please retain this owner's manual for
future reference.
Read and follow all safety rules and
instructions before using this product.
LAVAPLATOS
GUIA DE USUARIO
Guarde este manual de usuario para
referencia futura. Lea y siga todas
las reglas e instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
LAVE-VAISSELLE
GUIDE DE L' U TILISATEUR
Veuillez conserver ce manuel de
l'utilisateur pour référence future.
Lisez et suivez toutes les règles et les
instructions relatives à la sécurité avant
d'utiliser ce produit.
Model/Modelo/Modèle
LDF7932WW
LDF7932BB
LDF7932ST
To contact LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics:
1-888-542-2623 (Canada)
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, appelez le
1-888-542-2623 (Canada)
Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse :
ca.lge.com

Advertisement

Chapters

   Also See for LG LDF7932ST

   Related Manuals for LG LDF7932ST

   Summary of Contents for LG LDF7932ST

  • Page 1

    1-800-243-0000 (US) O visítenos en la Web en: us.lge.com To contact LG Electronics: 1-888-542-2623 (Canada) Or visit us on the Web at: ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, appelez le 1-888-542-2623 (Canada) Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse : ca.lge.com...

  • Page 2: Table Of Contents

    Product Registration Information 3, 4 THANK YOU! Congratulations on your purchase 8, 9 and welcome to the LG family. Your new LG Dishwasher combines quiet, efficient operation with advanced cleaning technology. By following the operating and care instructions in this manual, your dishwasher will provide you with many years of reliable service.

  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.

  • Page 4: Electrical Safety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a grounded...

  • Page 5: Before Using The Dishwasher

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions.

  • Page 6: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The tall tub provides extra overall capacity and...

  • Page 7: Parts

    PARTS CONTROL PANEL DOOR HANDLE FRONT COVER LOWER COVER LEVELING FEET FRONT DISPLAY (SignaLight OPERATING The OPERATING lamp will twinkle during the washing, rinsing, and drying phases of dishwashing. The CLEAN lamp will light for about 4 minutes to indicate the completion of the entire operation.

  • Page 8: Control Panel

    PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL...

  • Page 9: Control Panel

    PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL (continued)

  • Page 10: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the dishes as described on pages 13 and 14.

  • Page 11: Selecting A Cycle

    SELECTING A CYCLE *Actual water consumption will vary depending on soil level. **Actual cycle times may vary depending on soil levels and water temperature. Power Scrub This cycle is for very heavily soiled loads such as cookware. Normal Select this cycle for normally soiled, everyday loads.

  • Page 12

    CAUTION NON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand-painted silver or gold-leaf dishes • Wood- or bone-handled utensils • Iron or other rust-prone utensils •...

  • Page 13: Loading The Lower Rack

    LOADING THE LOWER RACK The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do not prevent the detergent dispenser from opening. The lower rack is recommended for dinner plates, soup bowls, dishes, pots, pans, lids, and grill trays.

  • Page 14: Loading The Upper Rack

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down.

  • Page 15: Height-adjustable Upper Rack

    HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high in the lower rack. Or, you can adjust the upper rack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack.

  • Page 16: Adding Detergent To The Dispenser

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle except Rinse Only. •...

  • Page 17: Adding Rinse Aid To The Dispenser

    ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water droplets remaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE: Only use liquid rinse aid in this dishwasher.

  • Page 18: Care And Cleaning

    C A R E & C L E A N I N G For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING gloves and/or protective clothing. CLEANING METALLIC PARTS Some exterior and interior parts can be cleaned with a damp cloth or sponge.

  • Page 19: Cleaning The Top Spray Arm

    CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.

  • Page 20: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Dishwasher does not operate Dishwasher operates too long Odor Water remains in tub after completion of cycle Spots and filming on dishes If you have followed this troubleshooting guide and the problem persists, or if the problem you are experiencing is not listed here, please call LGE Customer Service at 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).

  • Page 21: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Food soil remains on Improper cycle selection. dishes Water temperature is too low. Dishwashing detergent was not used. Low inlet water pressure. Water jet holes on spray arms blocked. Improper loading of dishes. Noise Some level of noise is normal during operation.

  • Page 22: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 5/8” (603 mm x 625 mm x 854 mm) •...

  • Page 23: Product Registration Information

    DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.

  • Page 24

    WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.

  • Page 25

    N OT E...

  • Page 26

    Especificaciones GARANTÍA Información sobre registro de producto 27, 28 ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia de LG. 32, 33 Su nuevo lavaplatos LG combina un funcionamiento silencioso y eficiente con una tecnología de limpieza avanzada. Siguiendo las instrucciones de operación...

  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.

  • Page 28: Seguridad Sobre Electricidad

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:...

  • Page 29: Antes De Utilizar El Lavaplatos

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer las Instrucciones importantes de seguridad.

  • Page 30: Piezas Y CaracterÍsticas

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos muy grandes en las bandejas superior e inferior. El tambor alto...

  • Page 31: Piezas

    PIEZAS PANEL DE CONTROL MANIJA DE LA PUERTA TAPA FRONTAL TAPA INFERIOR PATAS DE NIVELACIÓN PANTALLA FRONTAL (SignaLight OPERATING (OPERACIÓN) (LIMPIO) La lámpara de operación parpadeará durante el lavado, enjuague y fases de secado de los utensilios. La luz se prenderá por 4minutos para indicar el fin de la operación.

  • Page 32: Panel De Control

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado deseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios.

  • Page 33

    PANEL DE CONTROL ÁREA DE VISUALIZACIÓN RINSE (Enjuague) Al presionar repetidamente el botón Rinse (enjuague) se seleccionará la opción de enjuague deseada. Las luces Sanitary (sanitaria), Extra Rinse (extra enjuague), o Sanitary (sanitaria) y Extra Rinse (extra enjuague) aparecerán en la porción superior izquierda de la pantalla.

  • Page 34: Instrucciones De OperaciÓn

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los platos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en las páginas 37 y 38.

  • Page 35: Seleccione Un Ciclo

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN SELECCIONE UN CICLO *El consumo real de agua variará de acuerdo con el nivel de suciedad. **La duración del ciclo en curso podría variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura del agua. Power Scrub (Fregado fuerte) Este ciclo es para cargas muy sucias tales como elementos de cocción.

  • Page 36

    LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro • Utensilios de madera o hueso •...

  • Page 37: Carga De La Bandeja Inferior

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas.

  • Page 38: Carga De La Bandeja Superior

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para elementos pequeños o delicados tales como platos, tazas, vasos y elementos de plástico aptos para lavaplatos.

  • Page 39: Bandeja Superior De Altura Ajustable

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandes dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en la bandeja inferior.

  • Page 40: Cómo Agregar Detergente Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR Debe colocarse detergente en el • compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).

  • Page 41: Cómo Agregar Agente De Enjuague Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.

  • Page 42: Cuidado Y Limpieza

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos.

  • Page 43: Limpieza Del Brazo De Pulverización Más Elevado

    LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con partículas de alimentos. Cuando la limpieza sea necesaria, utilice un destornillador para liberar el gancho de retención del soporte que sostiene el montaje del brazo de pulverización más elevado al tambor.

  • Page 44: DetecciÓn De Problemas

    DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema El lavaplatos no funciona El lavaplatos funciona durante mucho tiempo Olor Queda agua en el tambor después de finalizar el ciclo Manchas y película grasosa en los platos Quedan residuos en los platos Si usted ha seguido esta guía de detección de problemas y aún así...

  • Page 45

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Quedan residuos en los Los orificios de chorros de agua de los platos brazos de pulverización se encuentran bloqueados. Carga inadecuada de los platos. Ruido Un nivel de ruido es normal durante el funcionamiento.

  • Page 46: Especificaciones

    E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 5/8” (603 mm x 625 mm x 854 mm) •...

  • Page 47: Información Sobre Registro De Producto

    GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.

  • Page 48

    GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará...

  • Page 49

    N OTA...

  • Page 50

    51, 52 MERCI ! Nous vous félicitons pour votre acquisition et vous souhaitons la. 56, 57 bienvenue au sein de la famille LG. Votre nouveau lave-vaisselle LG combine silence, facilité d'utilisation ainsi qu'une nouvelle technologie de lavage. En suivant les instructions d'utilisation et de maintenance décrites dans ce guide,...

  • Page 51: Consignes De SÉcuritÉ Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...

  • Page 52: Sécurité électrique

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes : Pour un lave-vaisselle branché...

  • Page 53: Avant D'utiliser Le Lave-vaisselle

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Consignes importantes de sécurité.

  • Page 54: Caractéristiques

    Ce système permet de sécher efficacement la SYSTÈME VARIO SPRAY Puisque l'aspersion d'eau alterne entre le pannier BROYEUR D’ALIMENTS MOUS ET FILTRE AUTONETTOYANT Pour un lavage optimal, votre lave-vaisselle LG onduleur. La puissance de lavage diffère selon le programme sélectionné. Cela permet une utilisation plus éfficace de...

  • Page 55: Pièces

    PlÉCES PANNEAU DE COMMANDES POIGNÉE DE PORTE COUVERCLE FRONTAL COUVERCLE INFÉRIEUR PIEDS DE MISE DE NIVEAU ÉCRAN D'AFFICHAGE FRONTAL OPERATING (OPÉRATION) (PROPRE) Les lumières d’opérations clignotent durant les cycles de lavage, rinçage et séchage du lave-vaisselle. La lumière verte restera allumé durant 4 minutes pour indique que l’opération est compléte.

  • Page 56: Panneau De Commande

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE CYCLES Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-récurage) Ce cycle est destiné au lavage de la vaisselle très encrassée.

  • Page 57

    PANNEAU DE COMMANDE *REMARQUE: Ce rinçage à haute températurestérilise la vaisselle ainsi que les objets en verre selonla norme standard 184 NSF/ANSI Standard 184élaborée pour les lave-vaisselle domestiques. Leslave-vaisselle certifiés ne sont pas conçus pour êtreutilisés dans les établissements de restauration.

  • Page 58: Instructions D'utilisation

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Débarrassez la vaisselle des restes de nourriture, des os et de tous les déchets, c’est-à-dire des restes indissolubles.

  • Page 59: Sélectionner Le Programme

    SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage PROG- Lavage Pré- RAMME lavage principal *La consommation réelle d'eau va varier en fonction du niveau de saleté. **La durée du cycle va varier en fonction du niveau de saleté et de la température de l'eau. Power Scrub (Lavage-récurage) Ce programme est destiné...

  • Page 60

    La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...

  • Page 61: Charger Le Panier Inférieur

    CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger la vaisselle, des casserolesou d'autres ustensiles d'une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14 pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n'entrave pasla rotation des bras d'aspersion, et n’empêche le distributeur de détergent de s'ouvrir.

  • Page 62: Charger Le Panier Supérieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR Utilisez le panier supérieur pour les objets fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et les objets non lavables au lave-vaisselle.

  • Page 63: Ajuster La Hauteur Du Panier Supérieur

    AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur. Ou vous pouvez abaisser le panierpour pouvoir placer des objets d'une hauteur de 12 pouces dans le panier supérieur.

  • Page 64: Ajouter Du Détergent

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycle Rinse Only (Rinçage seulement).

  • Page 65: Ajouter Du Liquide De Rinçage

    AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d'eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé et afin d’améliorer les performances du programme de séchage. REMARQUE : Seuls les liquides de rinçage liquids peuvent être utilisés dans ce lavevaisselle.

  • Page 66: Entretien Et NÉttoyage

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection. NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES Certains composants extérieurs ou intérieurs peuvent être nettoyés avec un chiffon doux ou une...

  • Page 67: Nettoyer Le Bras D'aspersion Du Plafond

    NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloqués par des particules d'aliments. Lorsque le nettoyage s’avère nécessaire, utilisez un tournevis pour dévisser le collier de fixation du support qui maintient le bras d'aspersion supérieur en place sur la cuve.

  • Page 68: Guide De DÉpannage

    G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...

  • Page 69

    G U I D E D E D É PA N N AG E...

  • Page 70: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...

  • Page 71

    GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.

  • Page 72

    P/No. MFL62077127...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: