Download Print this page
IKEA STARKVIND Assembly Instructions Manual
Hide thumbs Also See for STARKVIND:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STARKVIND

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA STARKVIND

  • Page 1 STARKVIND...
  • Page 3 English Français Español...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT Electrical safety SAFETY • Do not use a damaged power plug or loose electrical outlet. • Do not move the product by pulling INSTRUCTIONS the power cord. • To prevent the power cord from being Read all instructions before using damaged or deformed, do not forcibly the product.
  • Page 5 IMPORTANT: extractor hood or fan while cooking. STARKVIND air purifier can be used as • Always place and use the product on a a standalone device and also works dry, stable, even and horizontal floor.
  • Page 6 The air quality sensor is active and measures PM 2.5 particles when the air purifier is running. Only in the IKEA Home smart app. Indicators for air quality (PM 2.5): Green: 0-35 / Good Amber: 36-85 / OK...
  • Page 7 Input: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.2A Output: 24.0V , Max 2.0A, 3 sec. Max 48.0W Indoor use only. Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Technical specifications Model: STARKVIND air purifier Type: E2006 Dimensions: Diameter: 54cm H: 55cm Weight: approx.
  • Page 8 WARNING: License rights and limitations NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS Any changes or modifications to this OR IMPLIED, ARE GRANTED TO USE unit not expressly approved by the THIRD-PARTY DEVICES IN COMBINATION party responsible for compliance could WITH THESE PRODUCTS IN A WIRELESS void the user’s authority to operate the MESH NETWORK, OR TO USE THIRD-...
  • Page 9 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 10: Important Consignes De Sécurité

    Français IMPORTANT Sécurité électrique CONSIGNES • Ne pas utiliser une prise électrique endommagée ou une prise de courant desserrée. DE SÉCURITÉ • Ne pas déplacer le produit en tirant sur le cordon d’alimentation. Lire toutes les consignes avant la • Ne pas plier ou faire passer le cordon première utilisation du produit.
  • Page 11 IKEA Home Smart. • Ne jamais démonter, réparer ou L’application vous guide pour ajouter modifier le produit. le purificateur d’air STARKVIND à votre • Débranchez systématiquement le passerelle TRÅDFRI. produit avant de le nettoyer. • Si le purificateur d’air émet des sons Si vous possédez un appareil Android :...
  • Page 12 Appariement : Ajout du Lorsque le purificateur d’air STARKVIND purificateur d’air STARKVIND à votre est branché au secteur pour la première passerelle TRÅDFRI. fois, les voyants à LED sur le panneau de commande s’allument un par un. Le Purificateur d’air STARKVIND version produit est prêt à...
  • Page 13 2. Retirez le pré-filtre et nettoyez-le avec un aspirateur ou de l’eau, en fonction de son état de saleté. 3. Retirez le ou les filtres, et manipulez Purificateur d’air STARKVIND E2006 : Modes de fonctionnement avec filtre à particules (avec filtre à gaz) Niveau Niveau sonore Débit d’air purifié...
  • Page 14 Caractéristiques techniques Ce dispositif est conforme à la Modèle : Purificateur d’air STARKVIND section 15 des règlements de la FCC. Type : E2006 Ce dispositif contient un ou Dimensions : plusieurs émetteurs/récepteurs Diamètre : 54 cm H : 55 cm...
  • Page 15 Pour plus l’appareil sous tension et hors tension, d'information, merci de contacter votre nous conseillons à l’utilisateur d’essayer magasin IKEA. de remédier à ce problème en suivant l’une des procédures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Page 16: Importante Instrucciones De Seguridad

    Español IMPORTANTE Seguridad y electricidad INSTRUCCIONES • No utilice un enchufe dañado o tomas de corriente mal conectadas. • No tire del cable de alimentación para DE SEGURIDAD mover el dispositivo. • Para evitar que el cable de Lee todas las instrucciones antes de alimentación se dañe o se deforme, no utilizar el product.
  • Page 17 • No ejerza fuerza excesiva ni someta el IMPORTANTE: dispositivo a golpes o sacudidas. El purificador de aire STARKVIND se • Instale el dispositivo de modo que puede utilizar como un dispositivo ningún obstáculo cercano bloquee la independiente o combinarlo con el circulación del aire.
  • Page 18 40 al 60 %) Mesa con purificador de aire Cuando el purificador de aire STARKVIND: STARKVIND se conecta a la corriente por Retire la cubierta frontal para localizar primera vez, las luces LED del panel de botón de conexión. control se iluminan sucesivamente.
  • Page 19 2. Retire el prefiltro y límpielo con una aspiradora o con agua, en función de lo sucio que esté. 3. Retire el/los filtro/s usado/s y Purificador de aire STARKVIND E2006: Modos operativos con filtro de partículas (con filtro de gas) Nivel Ruido...
  • Page 20 Especificaciones técnicas Este dispositivo cumple la parte 15 de la Modelo: purificador de aire STARKVIND normativa de la FCC. Tipo: E2006 Este dispositivo contiene transmisores/ Dimensiones: receptores exentos de licencia que Diámetro: 54 cm Alto: 55 cm cumplen las normas RSS de exención Peso: aprox.
  • Page 21 Para más información, interferencias adoptando una o más de ponte en contacto con tu tienda IKEA. las siguientes medidas: • Reorientar o recolocar la antena receptora.
  • Page 24 Hidalgo C.P.: 11000 Ciudad de México, México, Tel. 800-1-4532 69. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto/Para uso Interior/ Consulte Especificaciones eléctricas en el etiquetado del producto. © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2286112-1...