Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
EN / RO / EL
Document Number=
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
Πλυντήριο Ρούχων
Εγχειρίδιο Χρήστη
WTV 8512 XSW
2820526147_EN / 09-10-17.(15:52)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTV8512XSW

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WTV 8512 XSW EN / RO / EL Document Number= 2820526147_EN / 09-10-17.(15:52)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4: Electrical Safety

    Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 5: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 8512 XSW Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10: Sorting The Laundry

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product does not contain a liquid detergent cup: •...
  • Page 13: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light Colours and Black/Dark Colours Woolens/ Whites Colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling 40-90 cold -40...
  • Page 14: Preparing The Machine

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel WTV 8512 XSW Cottons 90° 1000 Ready Shirts Cottons Eco 60° Wash Lingerie Synthetics 40° Rinse 30° Spin Daily Xpress Dark Care Jeans Xpress Super Short 20° Cancel Outdoor Mix 40 Sports Woollens Down Wear Hand Wash Rinse...
  • Page 15: Programme And Consumption Table

    4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C 92,983 2,25 1000 • • • Cold-90 Cottons 1,70 1000 • • • Cold-90 1,05 1000 • • • Cold-90 60** 1,100 1000 Cold-60 Cottons Eco 60** 43,5 0,700 1000 Cold-60 40**...
  • Page 16: Main Programmes

    Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Remaining Moisture Content (%) ** Content (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm 1,20 115/150 Synthetics 60 0.75 115/150 Synthetics 40 * You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
  • Page 17 • Hygiene This is a long-duration programme that you can use for your laundry requiring a hygienic washing at high temperatures with intensive and long washing cycle. The high level of hygiene is ensured thanks to long heating duration and additional rinsing step. •...
  • Page 18: Temperature Selection

    4.3.7 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. • Rinse Use when you want to rinse or starch separately. • Spin+Drain You can use this function to remove the water on the garment of drain the water in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start / Pause button.
  • Page 19: Auxiliary Functions

    4.3.10.1 Auxiliary functions • Prewash A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Fast+ When this function is selected, the durations of the relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
  • Page 20: To Deactivate The Child Lock

    To deactivate the Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while a programme is running. C03, C02, C01 will appear on the display respectively while you keep the button pressed for 3 seconds. Then, while the light of the auxiliary function button 2 is flashing, "COF" will appear on the display indicating that the child lock has been deactivated.
  • Page 21: Progress Of Programme

    4.3.13 Progress of programme Progress of a running programme can be followed from the Programme Follow-up indicator. At the beginning of every programme step, the relevant indicator light will turn on and light of the completed step will turn off. You can change the auxiliary functions, speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running.
  • Page 22: Cancelling The Programme

    4.3.16 Cancelling the programme To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. End / Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob; however, it does not drain the water inside.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 24: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 26 Problem Reason Solution Washing takes longer time than Water pressure is low. • Machine waits until taking in adequate specified in the manual.(*) amount of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends. Voltage might be low.
  • Page 27 Problem Reason Solution Washing performance is poor: Regular drum cleaning is not applied. • Clean the drum regularly. For this, please Oily stains appeared on the see 4.4.2. laundry. (**) Washing performance is poor: Odours and bacteria layers are formed on the •...
  • Page 28 Problem Reason Solution Too much foam forms in the Improper detergents for the washing machine are • Use detergents appropriate for the washing machine. (**) being used. machine. Excessive amount of detergent is used. • Use only sufficient amount of detergent. Detergent was stored under improper conditions.
  • Page 29: Manual De Utilizare

    Masina de spalat automata Manual de utilizare WTV 8512 XSW Numărul documentului= 2820526147_RO/ 09-10-17.(15:09)
  • Page 30 Produk ini dibuat menggunakan teknologi terbaru dan ramah lingkungan...
  • Page 31: Siguranţa Copiilor

    Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale Nu amplasaţi produsul pe covor.
  • Page 32 Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia copiilor în funcţionarea produsului. Închideţi uşa de încărcare a maşinii atunci când părăsiţi încăperea în care se află.
  • Page 33: Informaţii Despre Ambalaj

    Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
  • Page 34: Specificaţii Tehnice

    Specificaţii tehnice Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Nume sau marcă comercială furnizor Beko Nume model WTV 8512 XSW Capacitate nominală (kg) Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la D (cea mai ineficientă)
  • Page 35: Demontarea Şuruburilor De Fixare Pentru Transport

    4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
  • Page 36: Conectarea La Reţeaua De Apă

    4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 37: Reglarea Picioarelor

    4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită...
  • Page 38 4.2 Pregătire 4.2.1 Sortarea rufelor * Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. * Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora maşina.
  • Page 39: Utilizarea Detergentului Şi Balsamului

    4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent are trei compartimente: –...
  • Page 40 Utilizarea detergenţilor lichizi Dacă produsul conţine o cupă pentru detergent lichid: • Puneţi cupa pentru detergent lichid în compartimentul nr. „2”. • Dacă detergentul lichid a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent. Dacă produsul nu conţine o cupă pentru detergent lichid: •...
  • Page 41: Sfaturi Pentru Spălarea Eficientă

    4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă Rufe Negre/Culori Delicate/Lână/ Culori deschise şi albe Colorate închise Mătase (Interval de (Interval de temperaturi temperaturi (Interval de temperaturi (Interval de temperaturi recomandate în funcţie recomandate în recomandate în funcţie de nivelul recomandate în funcţie de nivelul de nivelul de murdărire: funcţie de nivelul de murdărire: 40-90 ºC)
  • Page 42: Utilizarea Produsului

    4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control WTV 8512 XSW Cottons 90° 1000 Ready Shirts Cottons Eco 60° Wash Lingerie Synthetics 40° Rinse 30° Spin Daily Xpress Dark Care Jeans Xpress Super Short 20° Cancel Outdoor Mix 40 Sports Woollens Down Wear Hand Wash Rinse...
  • Page 43: Tabel De Programe Şi Consumuri

    4.3.4 Tabel de programe şi consumuri Funcţiei auxiliare Program Temperatură °C 92,983 2,25 1000 • • • Rece-90 Cottons 1,70 1000 • • • Rece-90 1,05 1000 • • • Rece-90 60** 1,100 1000 Rece-60 Cottons Eco 60** 43,5 0,700 1000 Rece-60 40** 43,5...
  • Page 44: Programe Principale

    Valori orientative pentru programele de rufe sintetice Conţinut de umezeală rămasă Conţinut de umezeală rămasă (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintetice 60 1,20 115/150 Sintetice 40 0.75 115/150 * Durata programului de spălare selectat este indicată pe afişajul maşinii. Este normal să survină mici diferenţe între timpul afişat şi cel real. ** Conţinutul de umezeală...
  • Page 45: Programe Speciale

    • GentleCare (Materiale delicate) Folosiți acest program pentru spălarea rufelor delicate cum ar fi îmbrăcămintea tricotată din bumbac/amestec de bumbac sau ciorapi. Acest program spală cu o mişcare mai delicată. Spălați hainele a căror culoare vreți să se păstreze fie la 20 de grade, fie selectând opțiunea de spălare cu apă rece. •...
  • Page 46: Selectarea Temperaturii

    4.3.8 Selectarea temperaturii La selectarea unui program nou este afişată temperatura recomandată pentru programul selectat pe indicatorul de temperatură. Pentru scăderea temperaturii, apăsaţi pe butonul pentru reglarea temperaturii. Temperatura va scădea treptat. Luminile pentru nivelul temperaturii nu se vor aprinde atunci când este selectat nivelul rece. Dacă...
  • Page 47 • Clătire suplimentară Această funcţie permite maşinii să efectueze o clătire suplimentară față de clătirea care a fost deja efectuată după spălarea principală. În acest mod, riscul ca pielea sensibilă (bebeluşi, piele alergică etc.) să fie afectată de urmele de detergent de pe rufe poate fi redus. 4.3.10.2 Funcții/Programe selectate prin Apăsarea butonului Funcții pentru 3 secunde •...
  • Page 48 4. Apăsaţi butonul Pornire / Pauză. Este afişat intervalul de pornire temporizată setat. Cronometrul pornirii temporizate începe: simbolul “_” lângă butonul de pornire temporizată comută timpul în sus şi jos pe afişaj Puteţi introduce rufe suplimentare în intervalul de pornire decalată. 5.
  • Page 49: Anularea Programului

    Modificarea funcției auxiliare, vitezei şi temperaturii În funcţie de pasul în care a ajuns programul, puteţi anula sau selecta funcţiile auxiliare. A se vedea, "Selectarea funcțiilor auxiliare". De asemenea, puteți modifică setările referitoare la viteză şi temperatură. Consultați, ”Selectare viteză centrifugare”...
  • Page 50 4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
  • Page 51: Evacuarea Apei Rămase Şi Curăţarea Filtrului Pompei

    4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
  • Page 52 Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu porneşte după Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. închiderea uşii. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate fi • Reduceți cantitatea de rufe şi verificați că uşa se dificilă.
  • Page 53 Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării cu apă. • Cronometrul începe numărătoarea inversă doar numărătoarea inversă. (Pe după ce maşina este alimentată cu o cantitate modelele cu afişaj) (*) suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, maşina de spălat aşteaptă...
  • Page 54 Problemă Motiv Soluţie Maşina nu clăteşte bine. Cantitatea, marca și condiţiile de depozitare ale • Folosiţi detergentul potrivit pentru maşina de detergentului sunt inadecvate. spălat şi pentru rufele dvs. Păstraţi detergentul într-un recipient închis şi uscat şi nu îl supuneţi la temperaturi excesive.
  • Page 55 Problemă Motiv Soluţie Se revarsă spumă din sertarul A fost folosit prea mult detergent. • Amestecaţi o lingură de balsam cu ½ litru de apă pentru detergent. şi turnaţi-l în compartimentul principal al sertarului pentru detergent. • Puneţi în maşină detergentul potrivit pentru programe şi cantitatea de rufe maximă...
  • Page 56: Εγχειρίδιο Χρήστη

    Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WTV 8512 XSW Αριθμός εγγράφου= 2820526147_EL / 09-10-17.(15:30)
  • Page 57 Το προïόν αυτό κατασκευάστηκε σύµφωνα µε την τελευταία λέξη τη τεχνολογία και κατά τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον.
  • Page 58: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Γενικές οδηγίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που μπορούν να συντελέσουν στην πρόληψη τραυματισμών και υλικών ζημιών. Κάθε τύπου εγγύηση θα είναι άκυρη αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες. 1.1 Ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω σε δάπεδο...
  • Page 59 1.2 Ασφάλεια των παιδιών Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές και πνευματικές ικανότητες, καθώς και άτομα χωρίς την απαιτούμενη εμπειρία και γνώση μπορούν να χρησιμοποιούν τη συσκευή αυτή εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους σχετικούς...
  • Page 60 Μην πλύνετε το προϊόν ψεκάζοντας ή χύνοντας νερό πάνω του! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ποτέ μην αγγίξετε το φις του καλωδίου ρεύματος με υγρά χέρια! Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος όταν θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα. Πάντα να την αποσυνδέετε κρατώντας την πρίζα...
  • Page 61: Προβλεπόμενη Χρήση

    Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία περί AHHE Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία της ΕΕ περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/EΕ). Αυτό το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το...
  • Page 62: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Σε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της Επιτροπής Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko Όνομα μοντέλου WTV 8512 XSW Διαβάθμιση χωρητικότητας (κιλά) Τάξη ενεργειακής απόδοσης / Κλίμακα από A+++ (μέγιστη απόδοση) έως D (ελάχιστη...
  • Page 63 4.1 Εγκατάσταση • Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. • Η προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης και οι εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος, νερού ύδρευσης και αποχέτευσης στην τοποθεσία εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη. • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου και αποστράγγισης νερού, καθώς και το καλώδιο ρεύματος, δεν...
  • Page 64 Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι όταν μελλοντικά το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς ακολουθήστε σειρά ενεργειών αντίστροφη της αφαίρεσης. Ποτέ μη μετακινήσετε το προϊόν χωρίς τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς κατάλληλα στερεωμένα στη θέση τους! 4.1.4 Σύνδεση...
  • Page 65: Ρύθμιση Των Ποδιών

    μεγαλύτερο από 3,2 μ. Για να αποφύγετε βλάβες με διαρροή νερού, η σύνδεση μεταξύ του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης και του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης της συσκευής πρέπει να έχει γίνει καλά με κατάλληλο σφιγκτήρα για να μην αποσυνδεθούν και προκύψει διαρροή. 4.1.6 Ρύθμιση...
  • Page 66 4.2 Προετοιμασία 4.2.1 Ταξινόμηση των ρούχων * Ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος. * Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων. 4.2.2 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο •...
  • Page 67 4.2.5 Σωστή ποσότητα ρούχων Η μέγιστη ικανότητα φορτίου εξαρτάται από τον τύπο των ρούχων, το βαθμό λερώματος και το πρόγραμμα πλυσίματος που επιθυμείτε. Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχετε τοποθετήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν...
  • Page 68 Χρήση μαλακτικών Προσθέστε το μαλακτικό στο διαμέρισμα μαλακτικού του συρταριού διανομής απορρυπαντικού. • Μην υπερβαίνετε τη στάθμη της ένδειξης (>max<) στο διαμέρισμα μαλακτικού. • Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του, αραιώστε το με νερό πριν το προσθέσετε στο συρτάρι...
  • Page 69 4.2.7 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Μαύρα/Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το θερμοκρασιών ανάλογα με το ανάλογα με το βαθμό ανάλογα με το βαθμό...
  • Page 70 4.3 Λειτουργία του προϊόντος 4.3.1 Πίνακας ελέγχου WTV 8512 XSW Cottons 90° 1000 Ready Shirts Cottons Eco 60° Wash Lingerie Synthetics 40° Rinse 30° Spin Daily Xpress Dark Care Jeans Xpress Super Short 20° Cancel Outdoor Mix 40 Sports Woollens Down Wear Hand Wash Rinse...
  • Page 71 4.3.4 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Περιοχή επιλέξιμων Πρόγραμμα θερμοκρασιών σε °C 92,983 2,25 1000 • • • Κρύο-90 Βαμβακερά 1,70 1000 • • • Κρύο-90 1,05 1000 • • • Κρύο-90 60** 1,10 1000 Κρύο-60 Βαμβακερά Eco 60** 43,5 0,70 1000...
  • Page 72 Ενδεικτικές τιμές για προγράμματα για Συνθετικά Υπολειπόμενη υγρασία Υπολειπόμενη υγρασία ρούχων (%) ** ρούχων (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Συνθετικά 60 1,20 115/150 Συνθετικά 40 0.75 115/150 * Μπορείτε να δείτε το χρόνο πλυσίματος του προγράμματος που επιλέξατε στην οθόνη της συσκευής. Είναι κανονικό να...
  • Page 73: Ειδικά Προγράμματα

    • Υγιεινή Αυτό είναι ένα πρόγραμμα μεγάλης διάρκειας που μπορείτε να χρησιμοποιείτε για ρούχα που απαιτούν υγιεινή πλύση σε υψηλές θερμοκρασίες με έντονο και μεγάλης διάρκειας κύκλο. Το υψηλό επίπεδο υγιεινής διασφαλίζεται χάρη στο μεγαλύτερο χρόνο θέρμανσης και το επιπρόσθετο βήμα ξεβγάλματος.
  • Page 74 Πριν επιλέξετε αυτό το πρόγραμμα, επιλέξτε τον επιθυμητό αριθμό στροφών στυψίματος και πατήστε το κουμπί Έναρξης / Παύσης. Πρώτα, το πλυντήριο θα στραγγίξει το νερό που περιέχει. Κατόπιν θα στύψει τα ρούχα στη ρυθμισμένη ταχύτητα και θα αποστραγγίσει το νερό που αυτά θα ελευθερώσουν.
  • Page 75: Βοηθητικές Λειτουργίες

    Αν επιλεγεί μια δεύτερη βοηθητική λειτουργία που αντιβαίνει με την πρώτη που επιλέχτηκε πριν την εκκίνηση της συσκευής, η λειτουργία που επιλέχτηκε πρώτη θα ακυρωθεί και θα παραμείνει ενεργή η δεύτερη βοηθητική λειτουργία που επιλέχτηκε. Δεν μπορεί να επιλεγεί βοηθητική λειτουργία που δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα. (Βλ. "Πίνακας προγραμμάτων...
  • Page 76 Για να ενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας: 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί της Βοηθητικής λειτουργίας. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "C03", "C02", "C01" αντιστοίχως ενώ κρατάτε τα κουμπιά πατημένα για 3 δευτερόλεπτα. Κατόπιν, ενώ αναβοσβήνει η λυχνία του κουμπιού Βοηθητικής λειτουργίας 2, θα...
  • Page 77 Ακύρωση της λειτουργίας Καθυστέρηση έναρξης Εάν θελήσετε να ακυρώσετε την αντίστροφη μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης και να ξεκινήσετε αμέσως το πρόγραμμα: 1. Θέστε το χρόνο Καθυστέρησης έναρξης σε μηδέν ή γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος σε οποιοδήποτε πρόγραμμα. Έτσι θα ακυρωθεί η λειτουργία Καθυστέρησης έναρξης.
  • Page 78 Αλλαγή της βοηθητικής λειτουργίας, αριθμού στροφών στυψίματος και θερμοκρασίας Ανάλογα με τη φάση όπου έχει φθάσει το πρόγραμμα, μπορείτε να ακυρώσετε ή να επιλέξετε τις βοηθητικές λειτουργίες. Βλ. "Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών". Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τον αριθμό στροφών στυψίματος και τη θερμοκρασία. Βλ. "Επιλογή αριθμού...
  • Page 79: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    4.4 Συντήρηση και καθαρισμός Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. 4.4.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικού Καθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης...
  • Page 80 4.4.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερού Υπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν...
  • Page 81 3 Ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες για να αποστραγγίσετε το νερό. Αν το προϊόν δεν διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης, για να αποστραγγίσετε το νερό: α. Για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει από το φίλτρο, τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά...
  • Page 82: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει • Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / κλείσει η πόρτα. πιεστεί. Ακύρωση. Μπορεί να είναι δύσκολο να κλείσετε την πόρτα •...
  • Page 83 Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πλύσιμο διαρκεί περισσότερο Η πίεση του νερού είναι χαμηλή. • Η συσκευή περιμένει μέχρι να προσλάβει χρόνο από αυτόν που αναφέρεται επαρκή ποσότητα νερού για να αποφευχθεί στο εγχειρίδιο. (*) κακή ποιότητα πλυσίματος λόγω της μειωμένης ποσότητας νερού. Για αυτό το λόγο, ο...
  • Page 84 Πρόβλημα Αιτία Λύση Κακή απόδοση πλυσίματος: Τα Χρησιμοποιήθηκε ανεπαρκής ποσότητα • Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση ρούχα γίνονται γκρίζα. (**) απορρυπαντικού για μεγάλη χρονική περίοδο. απορρυπαντικού που είναι κατάλληλη για τη σκληρότητα του νερού και τα ρούχα. Το πλύσιμο γινόταν σε χαμηλές θερμοκρασίες για •...
  • Page 85 Πρόβλημα Αιτία Λύση Τα ρούχα σκλήρυναν μετά το Χρησιμοποιείται ανεπαρκής ποσότητα • Η χρήση ανεπαρκούς ποσότητας πλύσιμο. (**) απορρυπαντικού. απορρυπαντικού για την σκληρότητα του νερού μπορεί να κάνει τα ρούχα να σκληρύνουν με την πάροδο του χρόνου. Χρησιμοποιείτε την κατάλληλη δόση απορρυπαντικού...
  • Page 86 Πρόβλημα Αιτία Λύση Υπάρχει υπερχείλιση αφρού από Χρησιμοποιείται υπερβολική ποσότητα • Αναμίξτε 1 κουταλιά της σούπας μαλακτικού το συρτάρι απορρυπαντικού. απορρυπαντικού. και ½ λίτρο νερού και προσθέστε το στο διαμέρισμα κύριας πλύσης στο συρτάρι προσθήκης απορρυπαντικού. • Τοποθετήστε στη συσκευή απορρυπαντικό κατάλληλο...
  • Page 88 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 89 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 92 www.beko.com...

Table of Contents