Shark S1209 Owner's Manual

Shark S1209 Owner's Manual

Bagless upright

Advertisement

Quick Links

BAGLESS UPRIGHT
ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA
ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle S1209
120V., 60Hz., 12 Amps
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: 4400 Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shark S1209

  • Page 1 BAGLESS UPRIGHT ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle S1209 120V., 60Hz., 12 Amps EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 2 Modèle S1209 GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.
  • Page 3: Soutien Technique

    To protect against a risk of electric shock, unattended. Unplug the electrical cord when not in use and before servicing. do not immerse any part of the system in Modèle S1209 water or other liquids. • Do not allow to be used as a toy. Close...
  • Page 4: Consignes D'utilisation

    GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS UPRIGHT CONSIGNES D’UTILISATION VACUUM Changement de l’ampoule électrique Avertissement : Afin de réduire les risques de choc électrique, le Encoches cordon d’alimentation doit être débranché avant de retirer la coupelle ou le filtre HEPA-Type, de changer le filtre et de procéder à...
  • Page 5: Precautionary Measures

    CONSIGNES D’UTILISATION PRECAUTIONARY MEASURES Changement et nettoyage de la IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off courroie the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you Avertissement : Afin de réduire les start the unit again.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Attaching the Hose Clip Nettoyage du cadre du filtre Nettoyage de la coupelle WARNING: Always remove the 1. Place the hose clip into the slot in HEPA-Type Avertissement : Afin de réduire power plug from the wall outlet the back of the vacuum.
  • Page 7 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Nettoyage du filtre de coupelle à Nettoyage du filtre de coupelle à 3. When using the Emptying the Dust Cup Container poussière HEPA-Type poussière HEPA-Type attachments, always Le filtre HEPA-Type peut aussi être lavé à Warning: make sure that the hose Always unplug the Avertissement...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Cleaning the HEPA-Type Dust Cup Cleaning the HEPA-Type Dust Cup 3. Lorsque vous utilisez les Vidange du réservoir de la Filter Filter (cont.) accessoires, assurez-vous coupelle à poussière toujours que le tube est The HEPA-Type Warning After each Use - bien inséré...
  • Page 9 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Pose de l’étrangleur Cleaning the HEPA-Type Filter AVERTISSEMENT : Retirez 5. To clean the pre-motor filters, rinse in 1. Placez l’étrangleur dans la fente toujours la fiche d’alimentation de la Frame lukewarm water and let air dry située à...
  • Page 10: Mesures De Précaution

    OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Cleaning & Changing the Belt IMPORTANT : Si la trappe de succion ou le boyau se BLOQUENT, éteignez Warning: To reduce the risk of l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil. electric shock, the power cord must be disconnected before removing the N’approchez pas l’aspirateur Lorsque vous retirez le cordon...
  • Page 11: Problem Solving

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR SANS OPERATING INSTRUCTIONS SAC VERTICAL Changing the Headlight Bulb Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before removing Notches the dust cup, HEPA-Type filter,changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks. 1.
  • Page 12 Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour Lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou lorsque lesquelles il est conçu. for Model S1209 vous l’entretenez, débranchez le cordon Afin d’éviter les chocs électriques, n’immergez d’alimentation. pas l’appareil ou ses composants.
  • Page 13: One (1) Year Limited Warranty

    Modelo S1209 Model S1209 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para...
  • Page 14 PARA ORDENAR FILTROS O CORREAS DE REPUESTO 2. Use el aparato únicamente en las • No deje la aspiradora enchufada cuando para el Modelo S1209 aplicaciones para las que fue diseñado. esté desatendida. Desenchúfela cuando no la 3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, utilice o antes de realizarle algún servicio.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA Reemplazo de la Luz Frontal Advertencia: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de quitar el Ranuras recipiente de la tierra, el filtro HEPA- Type, cambiar los filtros o al efectuar mantenimiento o localización de fallas.
  • Page 16: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y Reemplazo de la Correa IMPORTANTE: Si la abertura de succión o la manguera de la unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad. Advertencia: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de quitar el No use la aspiradora cerca de...
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Instalación del Gancho de la Limpieza del Soporte del Filtro 6. Le recomendamos ADVERTENCIA: Siempre HEPA-Type Manguera lavar los filtros del motor desenchufe el cable de alimentación 1. Antes de volver a colocar el filtro al lavar su filtro 1.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza del Filtro HEPA-Type del 3. Al usar los accesorios, Vaciado del Recipiente de la Tierra Limpieza del Filtro HEPA-Type del siempre verifique que la Recipiente de la Tierra (cont.) Recipiente de la Tierra Advertencia: Siempre manguera esté...

Table of Contents