Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TEXTURED DRYER KIT
D5006

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington D5006

  • Page 1 TEXTURED DRYER KIT D5006...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 Ceramic Ionic coated grille 2 3 heat settings 3 2 speed settings...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH 10 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. 11 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. SERVICE AND GUARANTEE 12 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or This product has been checked and is free of defects.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden Sollte das geschehen, schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas abkühlen. haben. 9 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen lassen, wenn sich der Stecker in der Steckdose Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch befindet.
  • Page 5 NEDERLANDS DEUTSCH Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, H UMWELTSCHUTZ zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
  • Page 6 NEDERLANDS NEDERLANDS apparaat. 12 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden. SERVICE EN GARANTIE 13 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon Dit product is gecontroleerd en vertoont geen defecten.
  • Page 7 être utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de l’appareil. dans nos centres de service Remington ou les sites de Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir.
  • Page 8 FRANÇAIS ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
  • Page 9 ESPAÑOL ESPAÑOL 12 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 13 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. SERVICIO Y GARANTÍA 14 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el período de garantía desde la fecha original de la...
  • Page 10 ITALIANO ITALIANO qualcun altro similmente qualificato, per evitare pericoli. Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. 13 L’apparecchio non è adatto all’uso commerciale o professionale. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto 14 Lasciare raffreddare prima di pulire e conservare.
  • Page 11 ITALIANO DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. ASSISTENZA E GARANZIA Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern venligst al emballage forud for brug. Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.
  • Page 12 DANSK DANSK 13 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon. 14 Lad apparatet køle ned forud for at gøre det rent og lægge det væk. SERVICE OG GARANTI F INSTRUKTIONER FOR BRUG Dette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. 1 Vask og plej dit hår som normalt.
  • Page 13 SVENSKA SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. 13 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta 14 Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring. bort allt förpackningsmaterial före användning. C NYCKELFUNKTIONER F BRUGSANVISNING 1 Keramiskt jonöverdraget värmeelement 1 Tvätta och balsamera håret som vanligt. 2 3 temperaturinställningar 2 Krama ur vattnet med en handduk och kamma igenom.
  • Page 14 SVENSKA SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. SERVICE OCH GARANTI Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. Produkten har kontrollerats och är utan fel. V i garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpstillfället på originalkvittot. 1 Keraamisesti pinnoitettu, ioninen säleikkö...
  • Page 15 SUOMI SUOMI 14 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista. F KÄYTTÖOHJEET HUOLTO JA TAKUU 1 Pese hiukset normaalisti. Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. 2 Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi. T akaamme tämän tuotteen raaka-aine- ja valmistusvirheiden osalta takuukauden, joka * Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana. alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä. 3 Kytke laite verkkovirtaan.
  • Page 16 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. ou alguém igualmente qualificado deverá substitui-lo a fim de evitar acidentes. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. 13 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. Retire todo o material de embalagem antes do uso. 14 Permita que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Grelha revestida a cerâmica iónica 1 Lave o cabelo e use amaciador, como habitualmente.
  • Page 17 SLOVENČINA PORTUGUÊS Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si ho uschovali. ASSISTÊNCIA E GARANTIA Pred použitím odstráňte všetky obaly. E ste produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo C DÔLEŽITÉ...
  • Page 18 SLOVENČINA SLOVENČINA technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku. 13 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach 14 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb. F NÁVOD NA POUŽITIE Poskytujeme na tento výrobok záruku voči akýmkoľvek chybám, ktoré sú zapríčinené...
  • Page 19 ČESKY ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. 11 Nestáčejte a nezamotávejte kabel a neotáčejte jej okolo zařízení. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před 12 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo použitím odstraňte veškerý...
  • Page 20 ČESKY POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. SERVIS A ZÁRUKA Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady. Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů...
  • Page 21 POLSKI POLSKI 11 Nie skręcać, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia. 12 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez SERWIS I GWARANCJA specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. 13 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w P rodukt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres salonach fryzjerskich.
  • Page 22 MAGYAR 12 A sérült hálózati kábel biztonsági kockázatot jelent, és veszélyes. Ha a hálózati kábel Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. nem ép, akkor a készüléket tilos tovább használni. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt 13 Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő...
  • Page 23 MAGYAR PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. SZERVIZ ÉS GARANCIA Перед применением изделия снимите с него упаковку. A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért garanciát vállalunk a C ОСНОВНЫЕ...
  • Page 24 PYCCKИЙ PYCCKИЙ 10 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы 11 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора. 12 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности. Д...
  • Page 25 TÜRKÇE PYCCKИЙ Электрофен + D5006 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по C TEMEL ÖZELLİKLER эксплуатации” 1 Seramik-İyon kaplı ızgara 2 3 ısı ayarı...
  • Page 26 TÜRKÇE TÜRKÇE veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir. 13 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. SERVİS VE GARANTİ 14 Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. Bu ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. B u ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm kusurlara karşı, müşterinin F KULLANIM TALİMATLARI satın alma tarihinden başlamak üzere garanti süresi boyunca garanti ederiz. 1 Saçınızı normal şekilde şampuan ve saç kremiyle yıkayın. Ü rün garanti süresi içinde kusurlu hale geldiği taktirde, satın alma işlemini doğrulayan 2 Saçınızı bir havluyla sıkarak fazla suyunu alın ve bir tarakla tarayın. kanıt niteliğinde bir belgenin sunulması kaydıyla, tüm bu kusurları onaracak veya ürünü * Saç spreyleri yanıcı madde içerir – saç spreyini, cihazı kullanırken uygulamayın.
  • Page 27 ROMANIA ROMANIA Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. 14 Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l curăța și depozita. Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un loc sigur. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1 Spălați-vă părul și folosiți balsam ca de obicei. C CARACTERISTICI DE BAZĂ 2 Stoarceți umezeala în exces cu un prosop și pieptănați părul.
  • Page 28 EΛΛHNIKH ROMANIA Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές DEPANARE ȘI GARANȚIE μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte.
  • Page 29 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH λειτουργίας της συσκευής. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 9 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων 10 Μην...
  • Page 30 3 Naprave ne dajajte v tekočino, je ne uporabljajte v Naprave po koncu njene uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske bližini vode v kadi, umivalniku ali drugi posodi in je ne odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v naše servisne centre Remington® uporabljajte na prostem. ali na ustrezna zbirališča.
  • Page 31 Če pokličete servisni center, imejte pripravljeno številko modela, saj vam brez nje ne naslov preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja moremo pomagati. po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov Najdete jo na tablici z nazivnimi vrednostmi na napravi. proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
  • Page 32 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK 14 Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja. Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom F UPUTE ZA UPORABU mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe. 1 Rutinski operite kosu šamponom i regeneratorom.
  • Page 33 B roj modela možete naći na pločici za procjenjivanje koja se nalazi na uređaju. Remington servisni centar: Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb, Tel. 01/3772 644, fax. 3772 566, mobile: 091 66 01 777 Uvoznik: Varta Remington Rayovac d.o.o, Petrova 120, Zagreb Zagreb, tel 01/2341-653 Prodajno mjesto ————————————————————— Proizvod ————————————————————...
  • Page 35 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 36 Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред- Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации 12/INT/D5006 T22-34299 Version 03/12 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.rermington-europe.com © 2012 SBI...

This manual is also suitable for:

D5020dsD5005D5800D5015