Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Türkçe
  • Braun Gmbh
  • Frankfurter Straße
  • 61476 Kronberg/Germany
  • Ïïëóèî

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Series 7
Series 7
Series 7
Series 7
Type 5694
720 s-
www.braun.com
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 7CC-4 HUGO BOSS

  • Page 1 Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 Type 5694 720 s- www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 7 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 12 08 44 - 88 40 10 Français 13, 17 0800 783 7010 Español 18, 22 1 800 509 448 Português...
  • Page 3 Series 7 Series 7 Series 7...
  • Page 4: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Deutsch Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspan- nung ausgestattet. Es dürfen weder Teile aus- STOP getauscht noch Veränderungen vorgenommen...
  • Page 5 Rasierer-Display Die grüne Anzeige zeigt den Akku-Ladezustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt die Anzeige. Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet die Anzeige « » « » permanent, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen.
  • Page 6 Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrich- tung rasieren.
  • Page 7 Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinfl ussen. Bei Eingrif- fen durch nicht von uns autorisierte Braun Kun- dendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
  • Page 8: English

    Our products are designed to meet the highest English standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
  • Page 9 • A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth. • If the rechargeable battery has run out of power (discharged), you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
  • Page 10 Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun recommends you to follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Page 11 While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: • Foil & Cutter cassette 70S Environmental notice This product contains rechargeable batteries.
  • Page 12 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver...
  • Page 13: Français

    Nos produits sont conçus pour répondre aux Français normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension.
  • Page 14 varier selon la densité, la dureté et la longueur de votre barbe. • Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d’alimentation. Ecran d’affi chage du rasoir Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou en utilisation.
  • Page 15 Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
  • Page 16 Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. Susceptible d’être modifi é sans préavis.
  • Page 17 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent...
  • Page 18: Español

    Español cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo...
  • Page 19 • Una carga completa proporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba. • Si la batería recargable está vacía, también se puede afeitar si conecta la afeitadora a una red eléctrica por medio del cable de conexión a la red eléctrica.
  • Page 20 • Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas hacia arriba. Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
  • Page 21 fi nalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siem- pre que se desee. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: • Lámina y bloque de cuchillas: 70S Información medioambiental Este producto contiene baterías...
  • Page 22 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo...
  • Page 23: Português

    Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial e um transfor- mador de voltagem extra baixa de segurança...
  • Page 24 • Usando o cabo de alimentação especial ligue a máquina de barbear a uma tomada eléctrica com o motor desligado e carregue-a durante pelo menos 1 hora. • Uma carga completa permite a utilização sem fi os até 50 minutos de tempo de barbear, dependendo do comprimento da barba.
  • Page 25 Conselhos para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos rectos (90º) relativamente à...
  • Page 26 Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específi ca, à disposição no seu país.
  • Page 27 Ofi cial Braun mais próximo: www.service.braun. com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 28: Italiano

    I nostri prodotti sono progettati per rispondere Italiano ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio.
  • Page 29 L’autonomia può variare in funzione della ricrescita della barba. • Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale. Display del rasoio La spia verde lampeggia quando il rasoio è in carica o acceso.
  • Page 30 • Per regolare basette, baffi e barba far scorrere verso l’alto il tagliabasette estensibile Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle.
  • Page 31 Al fi ne di salvaguardare l’ambiente, terminata la vita utile del prodotto si prega di non smaltirlo fra i rifi uti domestici. Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro Assistenza Braun o agli appositi centri di raccolta predisposti a livello nazionale.
  • Page 32 Con riserva di modifi che senza preavviso. Per le specifi che elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Page 33: Nederlands

    Onze producten zijn ontworpen om te voldoen Nederlands aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag- voltage aanpassingssysteem.
  • Page 34 • Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca. 50 minuten snoerloos scheren. Dit is afhankelijk van uw baardgroei. • Als het scheerapparaat leeg is (ontladen), kunt u zich tevens scheren met het apparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde snoer).
  • Page 35 Tips voor een perfect scheerresultaat Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90°...
  • Page 36 Dit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen.
  • Page 37 Braun Customer Service Centre: www.service.braun. com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 38: Dansk

    Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste Dansk krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en special- ledning med integreret strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed.
  • Page 39 • Hvis det genopladelige batteri er løbet tør (afl adet), kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt med specialledningen. Barbermaskinens display Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings- segmentet «...
  • Page 40 Tips til den perfekte barbering For at opnå de bedste barberingsresultater anbefaler Braun 3 enkle trin: 1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.
  • Page 41 Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, når nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan foretages til enhver tid. Tilbehør Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: • Kassette med skæreblade og lamelknive Miljømæssige oplysninge Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet.
  • Page 42 Kan ændres uden varsel. Elektriske specifi kationer fi ndes på specialkablet. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 43: Norsk

    Våre produkter er utviklet for å oppfylle de Norsk høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Skift ikke ut eller foreta endringer på...
  • Page 44 • Hvis det oppladbare batteriet er utladet, kan du barbere deg ved å koble barbermaskinen til en stikkontakt med spesialledningen. Barbermaskinens display Den grønne indikatoren blinker når barber- maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil indikatorlyset for høyt «...
  • Page 45 Råd for perfekt barbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.
  • Page 46 Indikatorlyset blinker mens du gjør dette, og det slukker når tilbakestillingen er fullført. Manuell tilbakestilling kan foretas når som helst. Tilbehør Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter: • Kassett med skjæreblad og lamellkniv 70S Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier.
  • Page 47 fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på...
  • Page 48: Svenska

    Våra produkter har utformats för att uppfylla de Svenska högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Varning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning.
  • Page 49 • Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden. Rakapparatens display Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddnings- indikatorn hög « » « » kontinuerligt under förutsättning att rakapparaten är påslagen eller ansluten till ett eluttag.
  • Page 50 • För upp den utfällbara trimmern för långt hår för att klippa mustasch eller skägg. Tips för den perfekta rakningen För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden.
  • Page 51 Återställningslampan blinkar under tiden och släcks när återställningsproceduren är klar. Du kan när som helst återställa rakapparaten manuellt. Tillbehör Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: • Skärblads- & saxkassett 70S Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga...
  • Page 52 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
  • Page 53: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- Suomi mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee STOP mitään muutoksia. Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai verkkojohto on vahingoittunut.
  • Page 54 • Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 50 minuutin parranajoon. Aika voi vaihdella parrankasvusta riippuen. • Jos ladattavat akut ovat tyhjentyneet, voit käyttää parranajokonetta kytkemällä verkkojohdon verkkovirtaan. Parranajokoneen näyttö Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, «...
  • Page 55 • Trimmaa pulisongit, viikset tai parta työntämällä ulostyönnettävä pitkien partakarvojen trimmeri ylöspäin. Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden.
  • Page 56 Parranajo-osien vaihdon merkkivalo vilkkuu ja sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen nollaus voidaan tehdä milloin tahansa. Lisävarusteet Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliik- keistä: • Teräverkon ja leikkurin kasetti 70S Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut.
  • Page 57 Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
  • Page 58: Türkçe

    Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en Türkçe yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyar Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası STOP ile oynamayınız, aksi takdirde elektrik şoku riski...
  • Page 59 Tıraş Göstergesi Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü « » « » yüksek yanacaktır. Bekleme Modu (tıraş makinesi kapanır ancak fişe takılıdır) Şarj etme işlemi tamamlandıktan birkaç dakika sonra tıraş makinesi bekleme moduna geçer: Işık söner.
  • Page 60 Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı ile tutunuz. 3. Cildinizi geriniz ve sakalların çıkış yönünün tersine doğru tıraş...
  • Page 61 ışığı yanacaktır ve resetleme işlemi bittiğinde de sönecektir. Manual olarak resetlemeyi istediğiniz zaman gerçekleştirebilirsiniz. Aksesuarlar Satıcınızdan ya da Braun servislerinden temin edebilirsiniz. • Bıçak & Elek Kaseti 70S Çevre ile ilgili uyarılar Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir.
  • Page 62: Braun Gmbh

    EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Procter &...
  • Page 63: Ïïëóèî

    Ελληνικα να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προειδοποίηση Η ξυριστική σας μηχανή είναι εφοδιασμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου, το οποίο διαθέτει ενσωματωμένο μετασχηματιστή πολύ χαμηλής...
  • Page 64 • Χρησιμοποιώντας το ειδικό καλώδιο συνδέστε την ξυριστική μηχανή σε μία πρίζα ενώ δεν βρίσκεται σε λειτουργία και φορτίστε την για τουλάχιστον μία ώρα. • Μία πλήρης φόρτιση επαρκεί για 50 λεπτά λειτουργίας χωρίς καλώδιο, ανάλογα με το μέγεθος της τρίχας. •...
  • Page 65 μουστάκι ή το μούσι, σύρετε προς τα πάνω τον κόφτη για μακριές τρίχες Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή...
  • Page 66 Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα, είναι ένας εύκολος και γρήγορος τρόπος για να την διατηρήσετε καθαρή: • Θέστε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία (χωρίς το καλώδιο) και ξεπλύνετε την κεφαλή ξυρίσματος...
  • Page 67 μην πετάξετε το προϊόν σε οικιακά απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ή σε κατάλληλα σημεία περισυλλογής που παρέχονται στη χώρα σας. Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 68 °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.

This manual is also suitable for:

720 s-67 series799 cc6wd760 cc65694

Table of Contents