LG URNU48GVLA2 Installation Manual
LG URNU48GVLA2 Installation Manual

LG URNU48GVLA2 Installation Manual

Multiv ceiling suspended convertable type indoor unit
Hide thumbs Also See for URNU48GVLA2:
Table of Contents
  • Italiano

    • Optional Operation of Wired Remote Controller
    • Installazione Componeti

    • Precauzioni DI Sicurezza

    • Installazione

      • Scelta Della Collocazione Migliore
      • Lavori DI Preparazione Per Lʼinstallazione
      • Installazione Unità Interna
      • Preparazione Dei Tubi
      • Controllo Dello Scarico
      • Collegamento Cavi Tra Unità Interna E Unità Esterna
      • Assemblaggio Copertura Laterale
      • Controller
      • Impostazione Controllo Gruppo
  • Español

    • Precauciones de Seguridad

      • Unidad Interior
    • Instalación Componentes

    • Instalación

      • Selección de la Mejor Ubicación
      • Preparación para las Tareas de Instalación
      • Instalación de la Unidad Interior
      • Comprobación del Drenaje
      • Conexión de Los Cables entre las Unidades Interior
      • Asamblea de Cubierta Lateral
      • Ajuste del Interruptor DIP
      • Ajuste del Control de Grupos
  • Français

    • 4Introduction

    • Mesures de Sécurité

    • Installation

      • Choix du Meilleur Emplacement
      • Travail de Préparation Pour Lʼinstallation
      • Installation de Lʼunité Intérieure
      • Préparation des Conduits
      • Vérification du Drainage
      • Raccordement des Câbles entre Lʼunité Intérieure
      • Assemblage Couverture Latérale
      • Réglage de la Commande Groupée
  • Deutsch

    • Einführung

    • Sicherheitshinweise

    • Montage

      • Wahl des Optimalen Standorts
      • Vorbereitungen auf die Montage
      • Innengerätemontage
      • Vorbereiten der Rohre
      • Überprüfung des Abflussess
      • Anschluss der Kabel zwischen Innen- und Außeneinheit
      • Seitenverkleidung
      • Installation der Fernbedienung
      • Einstellung der
      • Gruppensteuerung
  • Português

    • Introdução

    • Precauções de Segurança

      • Preparar O Trabalho de Instalação
      • Instalação da Unidade Interna
      • Preparação da Tubagem
      • Unidade Interna
      • Verificar a Drenagem
      • Ligação da Cablagem
      • Montagem da Cobertura Lateral
      • Instalação Do Controlo Remoto Com Fios
      • Remoto Com Fios
      • Selecção Do Controlo de Grupo
  • Unknown

    • Ç'â‰Âìëâ

    • Åâ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

    • Ìòú‡Ìó'í

      • Èó‰„Óúó'ëúâî¸ì˚â ‡·ÓÚ˚ ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ'ÍÓÈ
      • Ìòú‡Ìó'í‡ 'ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú
      • Èó‰„Óúó'í‡ ÚÛ·ÓÔÓ'Ó
      • ÈÓ'â͇ 'Ó‰ÓÓÚ'Ó
      • Èó‰Íî˛˜âìëâ
      • LJÒúÓèí‡ Ûô‡'Îâìëfl „ÛÔÔÓÈ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

INSTALLATION MANUAL

AIR CONDITIONER

• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading
it thoroughly.
TYPE: Ceiling Suspended
P/NO : MFL67107606
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG URNU48GVLA2

  • Page 1: Installation Manual

    • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. TYPE: Ceiling Suspended P/NO : MFL67107606 www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ceiling Suspended Convertable Type Indoor Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Requirements Introduction...3 Safety Precautions...4 Installation Selection of the best location 6 Preparing Work for Installation ...6 Indoor unit Installation...8 Preparation of Piping...9 Checking the Drainage...11 Wiring Connection ...11 Side Cover Assembly...13 Installation of Wired Remote Controller ...14...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that may cause harm to the air conditioner. This symbol indicates special notes. NOTICE Features Right Side Cover Air Filter Inlet Grill Air Discharge...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Be sure to read before installing the air conditioner. n Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Page 5 n Operation Do not store or use flammable gas or combustibles near the product. • There is risk of fire or failure of product. n Installation Always check for gas (refriger- ant) leakage after installation or repair of product. • Low refrigerant levels may cause failure of product.
  • Page 6: Installation

    Installation Installation Read completely, then follow step by step. Select the best Location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit. 3.
  • Page 7 MOUNTING THE ANCHOR NUT AND BOLT • Prepare 4 suspension bolts. (Each bolts length should be same.) • Measure and mark the position for the Suspension bolts and the piping hole. • Drill the hole for anchor nut on the ceiling. •...
  • Page 8: Indoor Unit Installation

    Installation Indoor unit installation Hang the Indoor unit on suspension bolt as per following guidelines: 1. Lift the indoor unit to sufficient height. 2. Insert the suspended part of four suspension bolt in the four hangers provided on the side of main body one by one.
  • Page 9: Preparation Of Piping

    Preparation of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. 1. Cut the pipes and the cable. n Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally. n Measure the distance between the indoor and the out- door unit.
  • Page 10 Installation CAUTION • Always use a charge hose for service port connection. • After tightening the cap, check that no refrigerant leaks are present. • When loosening a flare nut, always use two wrenches in combination, When connecting the piping, always use a spanner and torque wrench in combination to tighten the flare nut.
  • Page 11: Checking The Drainage

    Checking the Drainage 1. Set the air direction louvers up-and-down to the position(horizontally) by hand. To check the drainage. 1. Pour a glass of water on the evaporator using a ket- tle. 2. Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage and goes out the drain exit.
  • Page 12: Hand Over

    Installation CAUTION: After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: 1) Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the inside of control box cover. 2) Provide a circuit breaker switch between power source and the unit.
  • Page 13: Side Cover Assembly

    Side Cover Assembly 1. Cover the sides of main body with side- cover as shown in fig. 2. Lift slightly the edge of side-cover with hands to fix the cover properly on the panel. 3. Push the side-cover from front side (air outlet side) towards the inlet grill side to lock the side cover on the main body.
  • Page 14: Installation Of Wired Remote Controller

    Installation Installation of Wired Remote Controller 1. Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
  • Page 15 4. Please connect indoor unit and remote controller using connection cable. 5. Please use extension cable if the distance between wired remote controller and indoor unit is more than 10m. When installing the wired remote controller, do not bury it in the wall. (It can cause damage in the temperature sensor.) Do not install the cable to be 50m or above.
  • Page 16 Installation Name and function of wired remote controller(Accessory) Please attach the inform label inside of the door. Please choose proper language depend on your country. ※ Some functions may not be operated and displayed depending on the product type. ※ It will display strange value to the room temperature if wired remote controller is not connected. Model : PQRCVSL0 (Black Color) PQRCVSL0QW (White Color) Indoor Unit...
  • Page 17 Dip Switch Setting of Indoor unit PCB Function Communication N/A (Default) Cycle N/A (Default) Selection of Master or Slave Group Control Dry Contact Mode Selection of Dry Contact Mode Installation Fan continuous operation Heater linkage Ventilator linkage Selection of Ventilator link- Selection of up/down side Vane selection (Console)
  • Page 18: Wired Remote Controller

    Installation Group Control Setting 1. Group Control 1 n Wired remote controller 1 + Indoor units Master Display Error Message Master n Dip Switch in PCB Master Setting - No. 3 Off 1. It is possible to 16 indoor units(Max) by one wired remote controller. Set only one indoor unit to Master, set the others to Slave.
  • Page 19: Group Control

    5. In case of any error occurs at indoor unit, display on the wired remote controller. Exception of the error indoor unit, an individual indoor unit control possibility. 6. In case of Group Control, it is possible to use following functions. - Selection of operation options (operation/stop/mode/set temperature) - Control of flow rate (High/Middle/Low) - It is not possible at some functions.
  • Page 20 Installation 3. Group Control 3 n Mixture connection with indoor units and Fresh Air Intake Unit Master Display Error Message Master h In case of connecting with standard indoor unit and Fresh Intake Unit, separate Fresh Air Intake Unit with standard units. (Because setting temperature are different.) h Other than those, it is same with Group Control 1.
  • Page 21 Installation 4. 2 Remote Control n Wired remote controller 2 + Indoor unit 1 LGAP Network System Master Display Error Message Master Slave 1. It is possible to connect two wired remote controllers with one indoor unit. 2. Every types of indoor unit is possible to connect two remote controller. 3.
  • Page 22: Indoor Unit

    Installation 5. Accessories for group control setting It is possible to set group control by using below accessories. Indoor unit 2 EA +Wired remote controller Indoor unit 1 EA +Wired remote controller 2EA h PZCWRCG3 cable used for connection h PZCWRC2 cable used for connection S lave Mas te r PZC WRC 2...
  • Page 23 • L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato. • Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro. TIPO: Suspendido del techo www.lg.com...
  • Page 24: Optional Operation Of Wired Remote Controller

    Suspendido del techo Manuale d'installazione Lavori di installazione Installazione Componeti...3 Precauzioni di siculezza ...4 Installazione Scelta della collocazione migliore ...6 Lavori di preparazione per lʼin- stallazione ...6 Installazione unità interna...8 Preparazione dei tubi...9 Controllo dello scarico ...11 Collegamento cavi tra unità interna e unità...
  • Page 25 Introduzione Simboli usati in questo manuale Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica. Questo simbolo segnala la presenza di pericoli che possono causare danni al condizionatore dʼaria. Questo simbolo indica note speciali. AVVISO Caratteristiche Griglia lato Filtro aria Griglia di Scarico aria Recettore segnale Griglia lato...
  • Page 26: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle proprietà. n Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore dʼaria. n Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza. n Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni.
  • Page 27 n Funzionamento Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto. • Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto. n Installazione Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante). •...
  • Page 28: Installazione

    Installazione Installazione Scelta della collocazione migliore Unità interna 1. Tenere lʼunità lontana da fonti di calore o vapore. 2. Scegliere un luogo dove non ci sono ostacoli in fronte allʼunità. 3. Assicurarsi che esista una via di scarico per la condensa.
  • Page 29 Montaggio del dado e del bullone di ancoraggio • Preparare 4 bulloni di sospensione. (Ogni bullone deve avere uguale lunghezza.) • Misurare e marcare la posizione dei fori per i tasselli di ancoraggio e per il passaggio dei tubi nella parete. •...
  • Page 30: Installazione Unità Interna

    Installazione Installazione unità interna Attaccare l'unità interna sul bullone di sospensione secondo le seguenti istruzioni: 1. Sollevare lʼunità interna ad unʼaltezza idonea 2. Inserire la parte sospesa dei quattro bulloni di sospensione nei quattro supporti pendenti in dotazione sul lato dell'unità principale uno alla volta 3.
  • Page 31: Preparazione Dei Tubi

    Installazione Preparazione dei tubi Le perdite di gas sono causate principalmente da un lavoro di svasatura difettoso. Eseguire il lavoro di svasatura seguendo la procedura riportata di seguito: 1. Tagliare i tubi e i cavi a lunghezza • Usare un kit accessorio per tubature acquistato localmente.
  • Page 32 Installazione AVVISO • Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta di servizio. • Dopo aver fissato il coperchio, controllare lʼassenza di perdite di refrigerante. - Nellʼallentare il dado svasato, utilizzare due chiavi insieme. Quando si collega la tubazione, utilizzare sempre una chiave e una chiave torsiometrica combi- nate per stringere il dado svasato.
  • Page 33: Controllo Dello Scarico

    Installazione Controllo dello scarico Per controllare lo scarico. 1. Versare un bicchiere dʼacqua sullʼevaporatore. 2. Assicurarsi che lʼacqua fluisca attraverso il tubo di scarico dellʼunità interna senza alcuna perdita, e che defluisca tutta dallʼuscita di scarico. Tubazione di scarico 1. Il condotto di scarico dovrebbe puntare in basso per favorire il processo di deflusso.
  • Page 34 Installazione AVVERTENZA : Dopo aver realizzato le suddette condizioni, preparare i fili elettrici secondo le seguenti istruzioni: 1) Utilizzare sempre un circuito di alimentazione dedicato esclusivamente al condizionatore. Per quanto riguarda il metodo di collegamento, seguire lo schema riportato allʼinterno del coperchietto quadro di comando.
  • Page 35: Assemblaggio Copertura Laterale

    Assemblaggio copertura Laterale 1. Coprire i lati dellʼunità principale con le coperture laterali come illustrato in fig.+ 2. Sollevare leggermente il bordo della copertura laterale con le mani per fis- sare la copertura in modo appropriato sul pannello. 3. Spingere la copertura laterale dal lato anteriore (lato immissione aria) verso il lato griglia di immissione per bloc- care la copertura laterale sullʼunità...
  • Page 36: Controller

    Installazione Installazione del telecomando cablato 1. Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fissarla saldamente con le viti fornite. - Installarla non inclinata poiché unʼinclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata. Impostare la piastra del controller remoto nellʼapposito contenitore, se previsto. 2.
  • Page 37 4. Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento. 5. Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più di 10 m. ATTENZIONE Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete. Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
  • Page 38 Installazione Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) Attaccare l’etichetta informativa all’interno del coperchio. Scegliere la lingua corretta in base al proprio paese. ※ Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e visualizzate in base al tipo di prodotto. ※ Se il telecomando cablato non è collegato, verrà visualizzato un valore strano per la temperatura ambiente. Modello: PQRCVSL0 (nero) PQRCVSL0QW (bianco) Unità...
  • Page 39 Impostazione del commutatore del PCB per lʼunità interna Funzione Comunicazione N/A (predefinito) Ciclo N/A (predefinito) Controllo gruppo Selezione master/slave Modalità contatto Selezione della modalità a secco contatto a secco Installazione Funzionamento continuo ventola Collegamento riscaldatore Collegamento Scelta del collegamento ventilatore ventilatore Selezione pale Scelta del lato pala...
  • Page 40: Impostazione Controllo Gruppo

    Installazione Impostazione controllo Gruppo 1. Controllo Gruppi 1 n Telecomando cablato 1 + Unità interne Master Visualizzazione messaggio di errore Master n Commutatore nel PCB Impostazione master - No. 3 Off 1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato. Impostare solo una unità...
  • Page 41 5. In caso di errori sullʼunità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato. Ad eccezione dellʼerrore unità interna, una possibilità di comando singolo dellʼunità interna. 6. Ad eccezione dellʼerrore unità interna, una possibilità di comando singolo dellʼunità interna. - Selezione delle opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/imposta temperatura) - Controllo della velocità...
  • Page 42 Installazione 3. Controllo Gruppi 2 n Collegamento misto con unità interne standard e unità ingresso aria fresca Master Display Error Message Master h In caso di collegamento con unità interna standard e unità ingresso aria fresca, separare la seconda dalla prima. Questo perché...
  • Page 43 Installazione 4. 2 Telecomando n Telecomando cablato 2 + unità interna 1 Sistema rete LGAP Master Visualizzazione messaggio di errore Master Slave 1. È possibile connettere due telecomandi cablati con un'unità interna. 2. È possibile ogni tipo di unità interna per la connessione di due telecomandi. 3.
  • Page 44 Installazione 5. Accessori per l'impostazione controllo gruppo È possibile impostare il controllo gruppo usando gli accessori seguenti. 2 unità interne EA + telecomando 1 unità interna EA + telecomando cablato 2EA h Cavo PZCWRCG3 usato per il collegamento h Cavo PZCWRC2 usato per il collegamento S lave Mas te r PZC WRC 2...
  • Page 45 • Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa eléctrica nacional y solamente por personal autorizado. • Por favor, guarde el manual para futuras consultas, una vez lo haya leído detenidamente. TIPO: Suspendido del techo www.lg.com...
  • Page 46 Suspendido del techo Manual de instalación Trabajos de instalación Instalación componentes...3 Precauciones de seguidad ..4 Instalación Selección de la mejor ubi- cación ...6 Preparación para las tareas de instalación ...6 Instalación de la unidad interi- or...8 Trabajo de abocinamiento...9 Comprobación del drenaje..11 Conexión de los cables entre las unidades interior ...11 Asamblea de cubierta lateral...
  • Page 47 Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondi- cionado. Este símbolo indica notas especiales. NOTA Características Parrilla derecha Filtro de aire Parrilla de Descarga de aire Receptor de señal...
  • Page 48: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. n Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. n Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
  • Page 49 n Operación No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del apara- • Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
  • Page 50: Instalación

    Instalación Instalación Selección de la mejor ubicación Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos frente a la unidad. 3. Asegúrese de que el drenaje de condensación pueda conducirse convenientemente.
  • Page 51 Montaje de tuercas y tornillos de ancla- je (montaje en techo) • Prepare 4 tornillos de suspensión.(La longitud de cada tornillo debería ser la misma.) • Mida y marque la posición de los pernos de sus- pensión y del orificio para la tubería. •...
  • Page 52: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación Instalación de la unidad interior Cuelgue la unidad interior en el tornillo de suspensión siguiendo estas instrucciones: 1. Levante la unidad interior a suficiente altura. 2. Inserte la parte de suspensión en 4 tornillos en los 4 colgadores que observará en la parte lateral del chasis principal, uno a uno.
  • Page 53 Preparación de las tuberías La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice estas conexiones observando el procedimiento siguiente. 1. Corte las tuberías y el cable • Utilice el juego de tuberías facilitado o tuberías que adquiera usted mismo.
  • Page 54 Instalación Precaución • Utilice siempre una manguera de carga para la conexión del puerto de servicio. • Después de ajustar la tapa, compruebe que no existe ningún escape de refrigerante. • Si pierde una tuerca abocardada, utilice siempre la combinación de dos llaves inglesas.
  • Page 55: Comprobación Del Drenaje

    Comprobación del drenaje Para comprobar el drenaje 1. Vierta un vaso de agua en el evaporador. 2. Asegúrese de que el agua fluye a través de la manguera de drenaje de la unidad interior sin ninguna fuga y que sale por la salida de drenaje. Conductos de drenaje 1.
  • Page 56 Instalación PRECAUCIÓN : Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue: 1) Nunca deje de tener una corriente individual especial para el aire acondicionado. Con respec- to al método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior de la cubierta de control.
  • Page 57: Asamblea De Cubierta Lateral

    Asamblea de cubierta lateral 1. Cubra los lados del chasis principal con las cubiertas laterales como se indica en la figura.+ 2. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral con las manos para fijar la cubierta debidamente en el panel.
  • Page 58 Instalación Instalación del control remoto con cable 1. Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.
  • Page 59 4. Conecte la unidad de interior y el control remoto usando el cable de conexión. 5. Use el cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a 10m. PRECAUCI N No instale el control remoto con cable empotrado en la pared. (Podría dañar el sensor de temperatura.) Instale el cable con una extensión no superior a 50 m.
  • Page 60 Instalación Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio) Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta. Elija el idioma adecuado para su país. ※ Dependiendo del tipo de aparato, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse. ※...
  • Page 61: Ajuste Del Interruptor Dip

    Ajuste del interruptor DIP del PCB de la unidad interior Función Comunicación N/D (Por defecto) Ciclo N/D (Por defecto) Control de grupo Selección de maestro o esclavo Modo de contacto Selección de modo de con- seco tacto seco Instalación Funcionamiento continuo del ventilador Conexión de calefactor Conexión de ven- Selección de conexión del...
  • Page 62: Ajuste Del Control De Grupos

    Instalación Ajuste del control de grupos 1. Control de grupos 1 n Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar Maestro Mensaje de error en pantalla Maestro n Interruptor DIP en PCB Ajuste maestro - No. 3 Off 1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable. Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
  • Page 63 5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable. Con excepción de la unidad interior averiada, se puede controlar cualquier otra unidad interior. 6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes. - Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura) - Control de caudal (Alto/Medio/Bajo) - No es posible con algunas funciones.
  • Page 64 Instalación 3. Control de grupo 3 n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior Maestra Display Error Message Maestra h Estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de aire exteri- or con unidades estándar.(Porque los ajustes de temperatura son diferentes) h Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
  • Page 65 4. 2 Control remoto n Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1 Maestro Mensaje de error en pantalla Maestro 1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior. 2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos. 3.
  • Page 66 Instalación 5. Accesorios para el ajuste de control de grupos Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes. 2 unidades interiores + control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable h Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión h Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión S lave...
  • Page 67 • Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Type: Suspendu au plafond www.lg.com...
  • Page 68 Suspendu au plafond Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation 4Introduction ...3 Mesures de sécurité...4 Installation Choix du meilleur emplace- ment...6 Travail de préparation pour lʼinstallation...6 Installation de lʼunité intérieure ...8 Préparation des conduits ...9 Vérification du drainage...11 Raccordement des câbles entre lʼunité...
  • Page 69: 4Introduction

    Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. Ce symbole indique les remarques. REMARQUE Caractéristiques Couverture droite Filtre à air Grille d'entrée d'air Évacuation d'air Récepteur du signal Introduction Couverture gauche...
  • Page 70: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent des points importants con- cernant la sécurité.
  • Page 71 n Fonctionnement N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'instal- lation ou réparation du produit.
  • Page 72: Choix Du Meilleur Emplacement

    Installation Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou vapeur près de lʼunité. 2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas dʼobstacles devant lʼunité. 3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau condensée soit dirigé...
  • Page 73 Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond) • Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de chaque boulon doit être la même.) • Mesurer et repérer la position des boulons de sus- pension et du trou de canalisation. •...
  • Page 74: Installation De Lʼunité Intérieure

    Installation Installation de lʼunité intérieure Accrochez lʼunité intérieure avec les boulons de suspension en suivant les instructions suivantes : 1. Soulevez lʼunité intérieure à une hauteur suffisante. 2. Insérez une par une, les parties suspendues des 4 boulons de suspension dans les 4 crochets de suspension fournis situés sur le côté...
  • Page 75: Préparation Des Conduits

    Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le tra- vail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous. 1. Coupez les conduits et le câble • Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par vous.
  • Page 76 Installation ATTENTION • Utilisez toujours un tuyau de charge pour le raccordement du port de service. • Après serrage du bouchon, vérifiez quʼil nʼy ait pas de fuite de fluide frig- origène. • Lors du desserrage de lʼécrou dʼévasement, utilisez toujours deux clés en association;...
  • Page 77: Vérification Du Drainage

    Vérification du drainage Pour vérifier le drainage: 1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. 2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de drainage de l'unité interne sans quʼil y ait des fuites et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie de drainage. Tuyauterie de drainage 1.
  • Page 78 Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 1) Assurez-vous de disposer dʼun circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à lʼintérieur du couvercle du panneau de commande.
  • Page 79: Assemblage Couverture Latérale

    Assemblage Couverture latérale 1. Recouvrez les côtés du corps principal avec les panneaux latéraux comme indiqué sur lʼimage.+ 2. Soulevez légèrement lʼextrémité du panneau latéral pour le fixer conven- ablement sur la partie principale. 3. Poussez le panneau latéral depuis la face avant (le côté...
  • Page 80 Installation Installation du dispositif de régulation à distance filaire 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à...
  • Page 81 4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. 5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m. ATTENTION Lorsque vous installez le dispositif de régulation à...
  • Page 82 Installation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté.
  • Page 83 Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure Fonction Communication N/A (par défaut) Cycle N/A (par défaut) Commande de groupe Sélection Maître/Esclave Mode Contact sec Sélection du mode Contact Fonctionnement en continu du Installation ventilateur Tringlerie chauffage Tringlerie ventila- Sélection de la tringlerie teur...
  • Page 84: Réglage De La Commande Groupée

    Installation Réglage de la commande groupée 1. Commande groupée 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Maître Affichage du message d'erreur Maître n Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit) Réglage Maître - No.
  • Page 85 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à dis- tance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions.
  • Page 86 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Maître Affichage du message d'erreur Maître h IDans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité...
  • Page 87 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Maître Affichage du message d'erreur Maître 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à dis- tance filaires.
  • Page 88 Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire distance filaire 2EA h Câble PZCWRCG3 utilisé...
  • Page 89 • Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Gerätes vollständig durch. • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung nach dem Lesen zum späteren Gebrauch auf. Type: Klimagerät zur Deckenmontage www.lg.com...
  • Page 90 Klimagerät zur Deckenmontage Montageanleitung INHALTSVERZEICHNIS Arbeitsvorgänge Einführung ...3 Sicherheitshinweise...4 Montage Wahl des optimalen Standorts ...6 Vorbereitungen auf die Montage ...6 Innengerätemontage ...8 Vorbereiten der Rohre...9 Überprüfung des Abflussess ...11 Anschluss der Kabel zwischen Innen- und Außeneinheit...11 Seitenverkleidung...13 Installation der Fernbedienung ...14 Zusatzbetrieb ...16 Einstellung der DIP-Schalter ...
  • Page 91: Einführung

    Einführung In diesem Handbuch verwendete Symbole Dieses Symbol zeigt die mögliche Gefahr von Stromschlägen. Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr der Beschädigung des Klimagerätes hin. Dieses Symbol weist auf besondere Hinweise hin. HINWEIS Funktionen Rechtes Gitter Luftfilter Innengitter Abluft Signalempfänger Linkes Gitter Montageanleitung 3...
  • Page 92: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Lesen Sie vor der Montage des Raum-Klimagerätes dieses Handbuch sorgfältig durch. n Beachten Sie angegebene Vorsichtshinweise mit wichtigen sicherheitsrelevanten Informationen. n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen.Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
  • Page 93 n Operation Keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe des Gerätes lagern. • Es besteht die Gefahr von Feuer und des Ausfalls des Gerätes. n Installation Nach der Montage oder Reparatur des Gerätes immer auf Gaslecks (Kältemittel) überprüfen. • Ein niedriger Kältemittelstand kann zum Ausfall des Gerätes führen.
  • Page 94: Wahl Des Optimalen Standorts

    Installation Installation Wahl des optimalen Standorts Innengerät 1. Keine Dampf- oder Wärmequellen in Gerätenähe. 2. Einen Standort wählen, an dem sich keine Hindernisse vor dem Gerät befinden. 3. Der Kondenswasserabfluss muss leicht verlegt wer- den können. 4. Nicht in der Nähe einer Tür montieren. 5.
  • Page 95 Befestigung der Montagemutter und Schraube (Deckenmontage) • Halten Sie 4 Haltebolzen bereit. (Die Bolzenlängen sollten gleich sein.) • Messen und markieren Sie die Position für die Aufhänge-Schrauben und das Rohrloch. • Bohren Sie das Loch für die Verankerungsschaube in der Decke. •...
  • Page 96: Innengerätemontage

    Installation Innengerätemontage Hängen Sie das Innengerät an den Haltebolzen auf, wie im Folgenden beschrieben: 1. Heben Sie das Innengerät auf die gewünschte Höhe. 2. Setzen Sie die vier Haltebolzen nacheinander in die vier Aufhängungen an der Seite des Hauptgehäuses ein. 3.
  • Page 97: Vorbereiten Der Rohre

    Vorbereiten der Rohre Hauptursache für Gaslecks sind undichte Leitungen. Daher die Lötarbeiten wie folgt ausführen: 1. Rohre und Kabel zuschneiden • Den mitgelieferten Bausatz verwenden. • Abstand zwischen Innen- und Außeneinheit messen. • Rohre etwas länger als gemessen schneiden. • Kabel ca. 1,5 m länger als gemessen schneiden. 2.
  • Page 98 Installation ACHTUNG • Am Wartungsanschluss muss immer ein Füllschlauch angeschlossen werden. • Überprüfen Sie nach dem Befestigen der Schutzkappe, ob Kältemittel austritt. • Schraubenmuttern sollten stets mit Hilfe von zwei Schrauben-schlüsseln gelöst werden. Beim Anschluss von Rohrleitungen die Schraubenmuttern immer mit Hilfe eines Schraubenschlüssels und eines Drehmomentschlüssels festziehen.
  • Page 99: Überprüfung Des Abflussess

    Überprüfung des Abflusses So überprüfen Sie den Abfluss. 1. Ein Glas Wasser auf den Verdunster gießen. 2. Das Wasser sollte ohne Leck durch den Abflussschlauch des Innengerätes fließen und aus dem Abfluss laufen. Abfluss-Rohrleitungen 1. Der Ablassschlauch sollte sich nach unten neigen, um den Wasserablauf zu gewährleisten.
  • Page 100 Installation VORSICHT: Bereiten Sie, nach der Überprüfung der obigen Bedingungen die Verkabelung wie folgt vor: 1) Schließen Sie das Klimagerät immer an einen eigenen Stromkreis an. Beachten Sie für die Verkabelung das Elektroschema auf der Innenseite der Abdeckung des Steuergehäuses. 2) Montieren Sie einen Sicherung zwischen Hauptnetz und der Einheit.
  • Page 101: Seitenverkleidung

    Seitenverkleidung 1. Setzen Sie die Seitenabdeckungen auf die Seiten des Hauptgehäuses, wie in der Abbildung gezeigt. 2. Heben Sie die Seitenabdeckung an den Rändern etwas an, um die Abdeckung fest auf die Blende zu setzen. 3. Drücken Sie die Seitenabdeckung an der Vorderseite (Lufteinlass) in Richtung Innengitterseite, um die Seitenabdeckung am Hauptgehäuse zu...
  • Page 102: Installation Der Fernbedienung

    Installation Installation der Kabel-Fernbedienung 1. Die Montagehalterung der Fernbedienung muss mit den enthaltenen Schrauben an der gewünschten Position befestigt werden. - Die Montagehalterung darf nicht gebogen werden, ansonsten kann die Fernbedienung nicht richtig eingesetzt werden. Die Fernbedienung muss an der Montagehalterung befestigt werden, falls vorhanden. 2.
  • Page 103 4. Bitte schließen Sie das Anschlusskabel am Innengerät und an der Fernbedienung an. 5. Bei einem Abstand zwischen Kabel-Fernbedienung und Innengerät von mehr als 10 m sollte ein Verlängerungskabel verwendet werden. VORSICHT Die Kabel-Fernbedienung darf nicht in die Wand eingelassen werden. (Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Temperatursensor.) Das Anschlusskabel sollte eine maximale Länge von 50 m besitzen.
  • Page 104 Installation Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) Bitte bringen Sie das Hinweisetikett an der Innenseite der Gehäuseklappe an. Wählen Sie die Sprache Ihres Landes aus. ※ Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich. ※ Falls die Kabel-Fernbedienung nicht angeschlossen wurde, wird für die Raumtemperatur ein nicht relevanter Wert angezeigt.
  • Page 105 DIP-Schalterstellungen auf der Hauptplatine des Innengerätes Funktion Beschreibung SW1: Verbindungs- N/A (Standardeinstellung) SW2: Kreislauf N/A (Standardeinstellung) SW3: Gruppensteuerung Auswahl Master oder Slave SW4: Potentialfreier Auswahl Potentialfreier Kontakt Kontakt Fortlaufender Lüfterbetrieb SW5: Montage SW6: Erhitzerverbindung Auswahl Lüfterverbindung SW7: Lüfterverbindung Flügelstellung Auswahl Seitenflügel auf/ab (Konsole) Auswahl der Region Auswahl für Tropenklima...
  • Page 106: Einstellung Der

    Installation Einstellung der Gruppensteuerung 1. Gruppensteuerung 1 n Verkabelter Fernregler 1 + Innengeräte Master Anzeige Fehlermeldung Master n DIP-Schalter auf Leiterplatine (Innengeräte Kassetten- und Rohrfü h rungsmodelle) Master-Einstellung - No. 3 Off 1. Es können bis zu 16 Innengeräte (max.) ü b er eine Kabel-Fernbedienung bedient werden. Es darf nur ein Innengerät auf Master eingestellt werden.
  • Page 107 5. Bei einer Störung eines Innengerätes wird der entsprechende Fehler auf der Kabel- Fernbedienung angezeigt. Die ü b rigen Innengeräte können bei einer Störung des Innengerätes weiter angesteuert werden. 6. Während der Gruppensteuerung können folgende Funktionen genutzt werden. - Auswahl der Betriebseinstellungen (Betrieb/Stop/Modus/Temperatureinstellung) - Steuerung der Strömungsrate (Stark/Mittel/Gering) - Bestimmte Funktionen sind u.
  • Page 108 Installation 3. Gruppensteuerung 3 n Gemeinsame Montage von Innengeräten und einem Gerät mit Frischluftzufuhr FAU- Gerät Master Anzeige Fehlermeldung Master h Bei gemeinsamer Montage eines Standard-Innengerätes und eines Gerätes mit Frischluftzufuhr mü s sen das Gerät mit Frischluftzufuhr und die Standardgeräte separat angeschlossen werden.
  • Page 109 4. 2 Fernbedienung n 2 Kabel-Fernbedienungen + 1 Innengerät Master Anzeige Fehlermeldung Master 1. Es können bis zu zwei Kabel-Fernbedienungen an ein Innengerät angeschlossen werden. 2. An beide Fernbedienungen können sämtliche Innengerätetypen angeschlossen werden. 3. Es können mehrere kabellose Fernbedienungen gleichzeitig eingesetzt werden. 4.
  • Page 110 Installation 5. Zubehörteile fü r Einstellung der Gruppensteuerung Zur Gruppensteuerung sind folgende Zubehörteile erforderlich. 2 Innengeräte + Kabel-Fernbedienung 1 Innengerät + 2 Kabel-Fernbedienungen h PZCWRCG3-Anschlusskabel h PZCWRC2-Anschlusskabel S lave Mas te r PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maste r S lave Maste r Innengerät...
  • Page 111 • Leia o manual de instalação na totalidade antes de instalar o produto. • A instalação deve ser efectuada de acordo com as ligações padrão do país e apenas por pessoal autorizado. • Guarde o manual para futura consulta após o ter lido por completo. TIPO: Suspenso no Tecto www.lg.com...
  • Page 112 Manual de Instalação da Unidade Interior Tipo Convertível Suspensa no Tecto ÍNDICE Requisitos de Instalação Introdução ...3 Precauções de Segurança...4 Instalação Selecção do melhor local...6 Preparar o Trabalho de Instalação...6 Instalação da Unidade Interna ...8 Preparação da Tubagem ...9 Verificar a Drenagem...11 Ligação da Cablagem ...11 Montagem da Cobertura Lateral ...13...
  • Page 113: Introdução

    Introdução Símbolos utilizados neste Manual Este símbolo alerta-o para o risco de choque eléctrico. Este símbolo alerta-o para perigos que podem causar danos ao ar condi- cionado. Este símbolo indica notas especiais. NOTA Características Cobertura Lateral Direita Filtro de Ar Grade de Entrada Descarga de Ar Receptor de Sinal...
  • Page 114: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. n Leia as instruções antes de instalar o ar condicionado. n Certifique-se de que observa as precauções especificadas aqui, já que estas incluem importantes pontos rela- cionados com a segurança.
  • Page 115 n Instalação Para a instalação, contacte sem- pre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado. • Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos. n Operação Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto. • Existe risco de incêndio ou avaria do produto. n Instalação Inspeccione as fugas de gás (refrigerante) após a instalação...
  • Page 116: Preparar O Trabalho De Instalação

    Instalação Instalação Leia todas as instruções e siga passo a passo. Seleccionar o Melhor Local Unidade interna 1. Não deve existir valor ou vapor perto da unidade. 2. Seleccione um local onde não existam obstáculos na frente da unidade. 3. Certifique-se de que a drenagem da condensação pode ser convenientemente eliminada para fora.
  • Page 117 MONTAR A PORCA ÂNCORA E O PARA- FUSO • Prepare 4 pernos de suspensão. (O comprimento de todos os pernos deve ser o mesmo.) • Meça e marque a posição dos pernos de suspen- são e do orifício da tubagem. •...
  • Page 118: Instalação Da Unidade Interna

    Instalação Instalação da unidade interna Suspenda a unidade interna no perno de suspensão, de acordo com as instruções seguintes: 1. Levante a unidade interna até à altura suficiente. 2. Insira a parte suspensa de quatro pernos de suspensão nos quatro suportes fornecidos do lado da estrutura principal, um a um.
  • Page 119: Preparação Da Tubagem

    Preparação da Tubagem A causa principal para as fugas de gás são os defeitos nos trabalhos de alargamento do tubo. Efectue cor- rectamente os trabalhos de alargamento, de acordo com o seguinte procedimento. 1. Corte os tubos e o cabo. n Use o kit de acessórios de tubagem ou tubos que tenha adquirido.
  • Page 120: Unidade Interna

    Instalação CUIDADO • Use sempre uma mangueira larga para a ligação da porta de serviço. • Após apertar a tampa, verifique se não existem fugas de refrigerante. • Ao desapertar uma porca flangeada, use sempre duas chaves combinadas. Ao ligar a tubagem, use sempre uma chave de fendas e uma chave dinamométrica em combinação, para apertar a porca flangeada.
  • Page 121: Verificar A Drenagem

    Verificar a Drenagem 1. Regule à mão a direcção das persianas de ar para cima e para baixo (horizontalmente). Para verificar a drenagem. 1. Deite um copo de água no evaporador, utilizando um jarro. 2. Certifique-se de que a água flui através da mangueira de drenagem da unidade, sem fugas, e sai pela saída de drenagem.
  • Page 122 Instalação CUIDADO: Depois de confirmar as condições anteriores, prepare a cablagem da seguinte forma: 1) Nunca deixe de ter um circuito de energia individual específico para o ar condicionado. Para o método de cablagem, oriente-se pelo diagrama do circuito no interior da cobertura da caixa de controlo. 2) Instale um disjuntor de circuito entre a fonte de alimentação e a unidade.
  • Page 123: Montagem Da Cobertura Lateral

    Montagem da Cobertura Lateral 1. Cubra os lados do corpo principal com uma cobertura lateral, conforme indica- do na fig. 2. Levante ligeiramente a extremidade da cobertura lateral com as mãos, para fixar a cobertura devidamente ao painel. 3. Empurre a cobertura lateral do lado da frente (lado da saída de ar) para o lado da grade de entrada, para bloquear a cobertura lateral no corpo principal.
  • Page 124: Instalação Do Controlo Remoto Com Fios

    Instalação Instalação do Controlo Remoto com Fios 1. Fixe firmemente usando os parafusos fornecidos após colocar a placa do controlo remoto no local pretendido. - Coloque a placa de modo a não a dobrar pois a configuração pode ficar deficiente se a placa de configu- ração dobrar.
  • Page 125 4. Ligue a unidade interior e o controlo remoto usando o cabo de ligação. 5. Use um cabo de extensão se a distância entre o controlo remoto e a unidade interior for superior a 10m. ATENÇÃO Quando instala o controlo remoto com fios, não o enterre na parede. (Pode danificar o sensor de temperatura.) Não instale o cabo a uma distancia superior a 50m.
  • Page 126 Instalação Nome e Função do Controlo Remoto com fios (Acessório) Coloque a etiqueta informativa no lado de dentro da porta. Escolha o idioma indicado ao seu país. ※ Algumas funções podem não estar operacionais ou visíveis dependendo do tipo de produto. ※...
  • Page 127 Configuração do Comutador DIP do PCB da Unidade Interior Função Comunicação N/A (Padrão) Ciclo N/A (Padrão) Grupo de controlo Selecção do Principal e Secundário Modo de Contacto Selecção do Modo de Seco Contacto Seco Instalação Ventilação Contínua Ligação de aquecimento Ligação do Selecção da Ligação do Ventilador...
  • Page 128: Remoto Com Fios

    Instalação Selecção do Controlo de Grupo 1. Controlo de Grupo 1 n Controlo remoto com fios 1 + unidades interiores Principal Apresentar Mensagem de Erro Principal n Comutador DIP no PCB (Unidades interiores tipo Conduta e Cassete) Configuração Principal - No. 3 Off 1.
  • Page 129 5. Se ocorrer um erro na unidade interior, é apresentado no controlo remoto com fios. Excepção de erro na unidade interior, apenas um controlo possível na unidade interior. 6. No caso de controlo em grupo, estará limitado ás funções da unidade interior. - Selecção das opções de operação (stop/modo/temperatura) - Controlo do fluxo de força (forte/médio/fraco) - Não é...
  • Page 130 Instalação 3. Grupo de Controlo 3 n Conexão misturada entre unidades interiores e Unidades de Fornecimento de Ar Fresco Principal Display Error Message Master h Caso efectue a conexão de unidades interiores standard e Unidades de Fornecimento de Ar Fresco, Separe as mesmas com unidades standard. (Devido às diferentes configurações de temperatura.) h Caso contrario, é...
  • Page 131 Instalação 4. 2 Controlo Remoto n Controlo remoto com fios 2 + Unidade interior 1 Sistema de Rede LGAP Principal Apresentar Mensagem de Erro Principal Secundário 1. É possível ligar dois controlos remoto com fios numa unidade interior. 2. Pode ligar dois controlos remotos em todas as unidades interiores. 3.
  • Page 132 Instalação 5. Acessórios para configurações de controlo em grupo É Possível configurar um controlo em grupo utilizando os seguintes acessórios. Unidade interior 2 EA +Controlo remoto com fios Unidade interior 1 EA +Controlo remoto com fios 2EA h Cabo PZCWRCG3 utilizado para ligação h Cabo PZCWRC2 utilizado para ligação Secundário Principal...
  • Page 133 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ КОНДИЦИОНЕР • Перед использованием оборудования внимательно прочтите данную инструкцию. • Монтаж должен проводиться только уполномоченным персоналом в соответствии с государственными стандартами. • Рекомендуется сохранить данную инструкцию для возможного обращения к. ней в будущем. íËÔ: èÓÚÓÎÓ˜Ì˚È ÔÓ‰‚ÂÒÌÓÈ ÍÓÌ‚ÂÚËÛÂÏ˚È www.lg.com...
  • Page 134 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÔÓÚÓÎÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓ‰‚ÂÒÌÓ„Ó ÍÓÌ‚ÂÚËÛÂÏÓ„Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ëéÑÖêÜÄçàÖ í·ӂ‡ÌËfl Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ǂ‰ÂÌËÂ...3 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË...4 ìÒÚ‡Ìӂ͇ èÓ‰·Ó ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË...6 èÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚÂθÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ...6 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡...8 èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰‡ ...9 èÓ‚Â͇ ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰‡...11 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ...11 ë·Ó͇ ·ÓÍÓ‚ÓÈ Í˚¯ÍË...13 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó...
  • Page 135: Ç'â‰Âìëâ

    ǂ‰ÂÌË ëËÏ‚ÓÎ˚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ Ó ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ Ó· ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÓÒÓ·˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ îÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ÛÁÎ˚ è‡‚‡fl ·ÓÍÓ‚‡fl Í˚¯Í‡ ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ ê¯ÂÚ͇ ‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌË͇ ÇÓÁ‰ÛıÓÓÚ‚Ó‰ èËÂÏÌËÍ Ò˄̇· êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
  • Page 136: Åâ˚ Ô‰ÓòúóÓêìóòúë

    åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. n èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. n éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ÏË Á‰ÂÒ¸ ÏÂ‡ÏË Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÌË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚‡ÊÌ˚ ÏÓÏÂÌÚ˚ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl...
  • Page 137 n ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÛÒÎÛ„‡ÏË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ ËÎË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl, ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚. n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ı‡ÌËÚÂ Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ „Ó˛˜ËÈ „‡Á ËÎË ‰Û„Ë „Ó˛˜Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ fl‰ÓÏ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl. n Installation ÇÒ„‰‡...
  • Page 138: Ìòú‡Ìó'í

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ èÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Ó ÍÓ̈‡, ‚˚ÔÓÎÌflfl ËÌÒÚÛ͈ËË ¯‡„ Á‡ ¯‡„ÓÏ. Ç˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú 1. ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÎËÁË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· ËÎË Ô‡‡. 2. Ç˚·Ë‡ÈÚ ÏÂÒÚÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÂ‰ ‡„„‡ÚÓÏ Ì ·Û‰ÂÚ ÌË͇ÍËı ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÈ. 3. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Û‰Ó·Ì˚È ÓÚ‚Ó‰ ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡ ÓÚ...
  • Page 139 åéçíÄÜ ÄçäÖêçéÉé ÅéãíÄ à ÉÄâäà • èÓ‰„ÓÚÓ‚¸Ú 4 ÔÓ‰‚ÂÒÌ˚ı ÍÂÔÎÂÌËfl (‚Ò ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Û˛ ‰ÎËÌÛ). • Ç˚·ÂËÚÂ Ë Ì‡ÏÂÚ¸Ú ÔÓÁˈËË ‰Îfl ÔÓ‰‚ÂÒÌÓ„Ó ÍÂÔÎÂÌËfl Ë ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÚÛ·˚. • èÓÒ‚ÂÎËÚ ‚ ÔÓÚÓÎÍ ÓÚ‚ÂÒÚË ‰Îfl ‡ÌÍÂÌÓ„Ó ·ÓÎÚ‡. • ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡ÌÍÂÌ˚È ·ÓÎÚ Ë ¯‡È·Û ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓ ÍÂÔÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ·˚...
  • Page 140: Ìòú‡Ìó'í‡ 'ÌûúÂììâ„Ó ‡„„‡Ú

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ èÓ‚ÂÒ¸Ú ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú ̇ ÔÓ‰‚ÂÒÌÓ ÍÂÔÎÂÌËÂ, ÔˉÂÊË‚‡flÒ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ. 1. èÓ‰ÌËÏËÚ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú ̇ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ. 2. é‰ËÌ Á‡ ‰Û„ËÏ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ‰‚ÂÒÌ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ‚ ˜ÂÚ˚ ‰ÂʇÚÂÎfl Ò·ÓÍÛ ÓÚ ÍÓÔÛÒ‡. 3. éÔÛÒ͇ÈÚ ‡„„‡Ú ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ‰ÂʇÚÂÎË Ì Îfl„ÛÚ Ì‡ ÔÎÓÒÍË ¯‡È·˚. 4.
  • Page 141: Èó‰„Óúó'í‡ ÚÛ·óôÓ'ó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰‡ éÒÌÓ‚ÌÓÈ Ô˘ËÌÓÈ ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ ÔË ‡Á‚‡Î¸ˆÓ‚Í ÚÛ·. èӂ‰ËÚ ‡Á‚‡Î¸ˆÓ‚ÍÛ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÔÓfl‰ÍÓÏ. 1. éÚÂʸÚ ÚÛ·˚ Ë Í‡·Âθ. n àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·„‡ÂÏ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÚÛ· ËÎË ÚÛ·˚, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌ˚ ̇ ÏÂÒÚÂ. n àÁÏÂ¸Ú ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û ‚ÌÛÚÂÌÌËÏ Ë Ì‡ÛÊÌ˚Ï ‡„„‡Ú‡ÏË.
  • Page 142 ÇçàåÄçàÖ • ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔËÚ‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ÒÂ‚ËÒÌÓÏÛ ÔÓÚÛ. • èÓÒΠÁ‡ÚflÊÍË ÔÓ·ÍË ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ Ì ·˚ÎÓ ÛÚ˜ÍË ı·‰‡„ÂÌÚ‡. • èË ÓÒ··ÎÂÌËË ÍÓÌÛÒÌÓÈ „‡ÈÍË ‚Ò„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰‚‡ „‡Â˜Ì˚ı Íβ˜‡; ÔË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËË ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰‡ ‚Ò„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ „‡Â˜Ì˚È Íβ˜ Ë Íβ˜ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌËÂÏ...
  • Page 143: ÈÓ'â͇ 'Ó‰Óóú'ó

    èÓ‚Â͇ ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰‡ 1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚Û˜ÌÛ˛ „ÛÎflÚÓ˚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ óÚÓ·˚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ‡·ÓÚÛ ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰‡, ‚˚ÔÓÎÌËÚ 2. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡ ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ ÒÎË‚ÌÓÏÛ ¯Î‡Ì„Û ·ÂÁ 1. óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ 2. ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èÓÚ˜͇ èÓÚ˜͇ èÓ‰Íβ˜ÂÌË èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Í ÍÎÂÏÏ‡Ï Ì‡ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó •...
  • Page 144 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ‚Ò ‚˚¯ÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl, Ë ÔÓ‰„ÓÚÓ‚¸ÚÂÒ¸ Í ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˲ ÔÓ‚Ó‰Ó‚. 1) ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌË͇ÍÓ ‰Û„Ó ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ÍÓÏ ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ„Ó ‰Îfl ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÔÓ‚Ó‰ÍË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÛÈÚÂÒ¸ ÔË̈ËÔˇθÌÓÈ ÒıÂÏÓÈ, Ô˂‰ÂÌÌÓÈ Ì‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÒÚÓÓÌ Í˚¯ÍË ·ÎÓ͇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÈ. 2) è‰ÛÒÏÓÚËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÂÊ‰Û ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‡„„‡ÚÓÏ. 3) ÇËÌÚ˚, Ò...
  • Page 145 ë·Ó͇ ·ÓÍÓ‚ÓÈ Í˚¯ÍË 1. á‡ÍÓÈÚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÍÓÔÛÒ ·ÓÍÓ‚˚ÏË Í˚¯Í‡ÏË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. 2. ë΄͇ ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚ Û͇ÏË Û„ÓÎ Í˚¯ÍË, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸  ̇ Ô‡ÌÂÎË. 3. 燉‡‚ËÚ ̇ ·ÓÍÓ‚Û˛ Í˚¯ÍÛ ÒÔÂÂ‰Ë (ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‚˚ÔÛÒÍÌÓ„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl) ‚ ÒÚÓÓÌÛ ¯ÂÚÍË ‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌË͇, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸  ‚ÌÛÚË ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÍÓÔÛÒ‡. 4.
  • Page 146 ìÒÚ‡Ìӂ͇ Установка проводного пульта дистанционного управления ① ② ③ < > ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú...
  • Page 147 ìÒÚ‡Ìӂ͇ Боковая стенка внутреннего блока ОСТОРОЖНО êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í 15...
  • Page 148 Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления (дополнительно) ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú...
  • Page 149 ìÒÚ‡Ìӂ͇ Настройка двухрядного выключателя на печатной плате внутреннего блока ОСТОРОЖНО êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í 17...
  • Page 150: LJÒúÓèí‡ Ûô‡'Îâìëfl „Ûôôóè

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl „ÛÔÔÓÈ 1. ìÔ‡‚ÎÂÌË „ÛÔÔÓÈ 1 n èÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 1 + ‚ÌÛÚÂÌÌË ‡„„‡Ú˚ е С б е е Настройка ведущего - No. 3 Выкл ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú е е е б а С е с ал за Настройка ведомого - No.
  • Page 151 5. Любая ошибка во внутреннем блоке отображается на проводном пульте ДУ. ля с ра е я б в в 6. В случае группового управления можно использовать следующие функции. б р раб раб а с а в ре равле е с р с е...
  • Page 152 3. Групповое управление 3 Смешанное подключение внутренних блоков и воздухозаборников Ведущий Ведущий При подключении стандартного внутреннего блока и воздухозаборника, отделить воздухозаборник от стандартных блоков. а а ас р а е ера р За исключением этих условий, процедура аналогична Групповому управлению 1. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ...
  • Page 153 ìÒÚ‡Ìӂ͇ 4. 2 пульта ДУ Проводной пульт ДУ 2 + Внутренний блок 1 Сеть LGAP е С б е е б а е е 1. Можно подключить два проводных пульта ДУ с одним внутренним блоком. 2. С любым типом внутреннего блока можно подключить два пульта ДУ. 3.
  • Page 154 ìÒÚ‡Ìӂ͇ 5. Вспомогательное оборудование для настройки группового управления р в е равле е ас р с сле е вс а ел б р ва я 2 внутренних блока +Проводной пульт ДУ 1 внутренний блок +Проводной пульт ДУ 2EA ❈ PZCWRCG3 кабель для подключения ❈...

Table of Contents