Technische Daten - Ventus CAPERLAN 180 Manual

Carp boat
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Verwenden Sie eine saubere und trockene Fläche
• Nehmen Sie den Sitz und die Riemen heraus
• Drücken Sie auf die Ventile, um die Luft aus dem Boot abzulassen
• Schlagen Sie erst die linke Seite des Boots nach innen und dann die rechte Seite.
• Falten Sie die Kammern am Heck beginnend nach innen.
• Falten Sie das Heck der Länge nach, bis es vollständig zusammengeklappt ist
• Verwenden Sie die Gurte, die im Lieferumfang enthalten sind, um das Boot zusammenzuschnüren
• Öffnen Sie die Aufbewahrungstasche auf einer sauberen und trockenen Oberfläche und legen Sie das Boot in die Mitte
• Verwenden Sie die Gurte an der Aufbewahrungstasche und schließen sie zunächst die beiden Enden und dann die Seiten
Lagerung
• Sobald das Boot sauber und trocken ist, muss es an einem trockenen und schattigen Ort gelagert und vor starken Temperaturschwankungen geschützt werden.
• Das Boot kann gefaltet aufbewahrt werden. Wenn Sie über ausreichenden Raum verfügen, können Sie die Lebensdauer des Boots verlängern, indem Sie es flach und mit etwas Luft befüllt lagern
C. Reparatur
Bei Verlust oder Beschädigung können die folgenden Teile beim Kundendienst, online oder in den meisten Decathlon-Fachgeschäften nachgekauft werden:
• Befüllungsventile
• Aufbewahrungstasche (beide Größen)
• Riemen (beide Größen)
• Sitz (alle drei Größen)
• DS-Boden (alle Größen)
• Sitzkissen (kleine Größe)
Der Lieferumfang enthält ein Reparaturset für Lecks und kleinere Löcher. Die Anweisungen für den korrekten Gebrauch der Werkzeuge befinden sich im Reparaturset.
VORSICHTSMASSNAHMEN: Die Luft muss grundsätzlich komplett abgelassen werden, bevor Sie das Schlauchboot reparieren oder ein Ventil auswechseln!
Druckverlust: Über den Tag verteilte Temperaturschwankungen können einen Druckverlust oder einen Druckanstieg im Schlauchboot bewirken.
Stichverletzungen
Das Boot wird zusammen mit einem Reparaturset geliefert. Es enthält selbstklebende Flicken, drei Tarpaulin-Flicken, ein Ventilwerkzeug und eine Bedienungsanleitung. Sie können das Reparaturset entsprechend der Anleitung zum Reparieren von
Stichverletzungen verwenden.
Warnung: Selbstklebende Flicken sind eine VORÜBERGEHENDE LÖSUNG, mit der das Boot nur für einige wenige Stunden verwendet werden kann und nur, wenn dies unbedingt notwendig ist. Nachdem Sie das Boot mit selbstkle-
benen Flicken repariert haben, müssen Sie es vor einer erneuten Verwendung mit Klebstoff und Flicken reparieren.
Weitere Informationen, häufig gestellte Fragen, Gebrauchsanweisungen, Videos oder Ersatzteile finden Sie auf unserer Website unter http://www.decathlon.com

4. Technische Daten

Dieses Schlauchboot wurde für das Fischen in ruhigen Binnengewässern (Typ II und Typ V der ISO-Norm 6185) konzipiert). Das Schlauchboot wird mit einer Aufbewahrungstasche in einem Verpackungskarton geliefert. Die Pumpe ist nicht im
Lieferumfang enthalten (für dieses Schlauchboot kann die ITIWIT-Hochdruckhandpumpe Double-Action verwendet werden).
Die Verpackung enthält:
• Schlauchboot
• Hochdruckboden
• Aufbewahrungstasche
• 2 Riemen
• 1 Aluminiumsitz
• 1 Kissen zum Befestigen auf dem Sitz
• Gurt zum Zusammenschnüren des gefalteten Schlauchboots
• Bedienungsanleitung + Leitfaden
• Reparaturset
Das Ventus Schlauchboot verfügt über mehrere Kammern mit Hochdruckventilen:
• 3 Luftkammern (nur 2 bei Booten mit 1,8 m Länge)
• 1 Hochdruckboden
• 1 Kiel
Länge
Innenlänge
Breite
Innenbreite
Anzahl der Kammern
Material
Materialstärke
Boden
Bodenstärke
Kammerdurchmesser
Max. Druck
Gewicht (Boot + Boden + Sitz + Riemen)
Max. Lastkapazität
Max. Anzahl der Personen
Abmessungen des gefalteten Produkts in
der Tasche
Max. Motorleistung
5. Ende der Lebensdauer des Produkts
Am Ende seiner Lebensdauer können Sie das Schlauchboot zum nächsten DECATHLON-Fachgeschäft zurückbringen oder auf einem Wertstoffhof entsorgen. Jede andere Art der Entsorgung ist unangemessen.
customer service contact
customer.service@decathlon.com
USG VENTUS.indb 13
DE
VENTUS 180
VENTUS 230
180 cm / 70,86''
230 cm / 90.55''
114 cm / 44.88''
155 cm / 61.02''
140 cm / 55.11''
166 cm / 65.55''
75 cm / 29.53''
90 cm / 35.43''
2
Verstärktes Tarpaulin
Verstärktes Tarpaulin
0.82 mm / 0.032''
0.82 mm / 0.032''
Hochdruckboden
Hochdruckboden
5 cm / 1.97''
10 cm / 3.94''
32.5 cm / 12.80''
38 cm / 14.96''
Kammern
Kammern
0.24 bar (3.5 psi)
0.24 bar (3.5 psi)
Hochdruckboden
Hochdruckboden
0.7 bar (10.0 psi)
0.7 bar (10.0 psi)
21 kg / 46.30 lbs
31 kg / 68.34 lbs
180 kg / 46.30 lbs
380 kg / 838.76 lbs
115 x 47 x 32 cm
133 x 57 x 35 cm
45.28'' x 18.50'' x 12.60''
51.97'' x 22.44'' x 13.78''
2.5 HP / 1.8 kW
5 HP / 3.7 kW
VENTUS 270
270 cm / 106.30''
194 cm / 76.38''
174 cm / 68.50''
90 cm / 35.43''
3
3
Verstärktes Tarpaulin
0.82 mm / 0.032''
Hochdruckboden
10 cm / 3.94''
42 cm / 16.54''
Kammern
0.24 bar (3.5 psi)
Hochdruckboden
0.7 bar (10.0 psi)
37 kg / 81.57 lbs
525 kg / 1157.43 lbs
3
0
3
135 x 60 x 35 cm
53.15'' x 23.62'' x 13.78''
10 HP / 7.5 kW
VENTUS 320
320 cm / 125.98''
240 cm / 94.49''
184 cm / 72.44''
100 cm / 39.37''
3
Verstärktes Tarpaulin
0.82 mm / 0.032''
Hochdruckboden
10 cm / 3.94''
42 cm / 16.54''
Kammern
0.24 bar (3.5 psi)
Hochdruckboden
0.7 bar (10.0 psi)
43 kg / 94.80 lbs
580 kg / 1278.68 lbs
1
5
0
145 x 66 x 32 cm
57.09'' x 25.98'' x 12.60''
15 HP / 11.2 kW
30/11/2020 17:25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents