Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOP37982BU
ZOP37982XU
ZOP37902XU
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOP37982BU

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOP37982BU ZOP37982XU ZOP37902XU EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to •...
  • Page 4: Pyrolytic Cleaning

    must have a contact opening width of minimum • This appliance is for cooking purposes only. It 3 mm. must not be used for other purposes, for • Fully close the appliance door, before you example room heating. connect the mains plug to the mains socket. •...
  • Page 5: Internal Light

    • Keep children away from the appliance while the to humans, including infants or persons with Pyrolytic cleaning is in operation. medical conditions. The appliance becomes very hot and hot air is INTERNAL LIGHT released from the front cooling vents. •...
  • Page 6: Before First Use

    ACCESSORIES For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan BEFORE FIRST USE Put the accessories and the removable shelf WARNING! Refer to Safety chapters. supports back to their initial position.
  • Page 7 Oven function Application Conventional To bake and roast food on one shelf position. Cooking (Top / Bottom Heat) Moist Fan Baking To bake breads, cakes and cookies. To save energy during cooking. This function must be used in accordance with the Moist Fan Baking table in order to achieve the desired cook- ing result.
  • Page 8: Clock Functions

    BUTTONS Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. HEAT-UP INDICATOR in the oven increases and disappear when it decreases. When the oven function operates, the bars in the display appear on by one when the temperature CLOCK FUNCTIONS...
  • Page 9: Using The Accessories

    2. Press again and again until starts to The display shows flashing flash. 4. Press to set the hours and then the 3. Press to set the minutes and then the minutes for END time. Press to confirm. hours. Press to confirm.
  • Page 10: Additional Functions

    Push the deep pan between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase Wire shelf and deep pan together: safety. The indentations are also anti- Push the deep pan between the guide bars of the tip devices.
  • Page 11: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS components when you cook. This can change WARNING! Refer to Safety chapters. the baking results and cause damage to the enamel. BAKING CAKES The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They • Do not open the oven door before 3/4 of the set depend on the recipes and the quality cooking time is up.
  • Page 12 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Apple 2 (left and 80 - 100 In two 20 cake (Ap- right) cm cake moulds on ple pie) a wire shelf Strudel...
  • Page 13 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Biscuits / 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three lev- Meringues 80 - 100...
  • Page 14 Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Rye bread 30 - 45 In a bread Bread 2 (2 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking rolls tray...
  • Page 15 Meat Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire shelf English...
  • Page 16 Fish Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Trout / 40 - 55 3 - 4 fish Sea bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon GRILLING Preheat the empty oven for 3 minutes...
  • Page 17: Turbo Grilling

    TURBO GRILLING Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, per cm of thick- 190 - 200 5 - 6 1 or 2 ness rare Roast beef or fillet, per cm of thick- 180 - 190 6 - 8 1 or 2 ness...
  • Page 18: Moist Fan Baking

    Poultry Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Poultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2 Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 19: Drying - True Fan Cooking

    DEFROST Defrosting time Further defrosting Food Quantity (g) Comments (min) time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Page 20: Care And Cleaning

    Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Page 21: Cleaning The Oven Door

    CLEANING THE OVEN DOOR WARNING! The oven becomes very The oven door has four glass panels. You can hot. There is a risk of burns. remove the oven door and the internal glass panels to clean them. CAUTION! If there are other appliances installed in the same The oven door may close if you try to cabinet, do not use them when the...
  • Page 22: Replacing The Lamp

    glass panel frame (B) on the screen-printing zones is not rough when you touch it. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to Make sure that you install the middle panel of glass release the clip seal.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The oven is not connected to Check if the oven is correctly the oven. an electrical supply or it is con- connected to the electrical nected incorrectly.
  • Page 24: Service Data

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error There is an electrical fault. • Deactivate the oven with code that is not in this table. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Page 25: Electrical Installation

    The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and +/-1 brown cables). SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi...
  • Page 26: Energy Saving

    ZOP37982BU Model identification ZOP37982XU ZOP37902XU Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l...
  • Page 27 appliances. Do not dispose of appliances marked Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. with the symbol with the household waste.
  • Page 28: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 29 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den • Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor •...
  • Page 30 • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt geprüften Elektriker vorzunehmen. werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem unbeaufsichtigt.
  • Page 31 wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln Gerät fern. und das Gerät, Gehäuse oder den Boden Das Gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Trennen Sie das Gerät von der SERVICE Stromversorgung. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des einen autorisierten Kundendienst. Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Verwenden Sie ausschließlich •...
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    5. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende ihn abkühlen. Raumbelüftung. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Der Backofen kann Geruch und Rauch TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die WARNUNG! Siehe Kapitel gewünschte Ofenfunktion.
  • Page 34 Ofenfunktion Anwendung Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensive- ren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/ Unterhitze ein. Fleisch Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Braten. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
  • Page 35 UHRFUNKTIONEN TABELLE DER UHRFUNKTIONEN Uhrfunktion Gerät TAGESZEIT Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tages- zeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. ENDE Zum Einstellen, wann sich der Backofen ausschaltet.
  • Page 36: Verwendung Des Zubehörs

    5. Schalten Sie den Signalton durch Drücken 3. Drücken Sie oder , um die Stunden und einer beliebigen Taste oder durch Öffnen der dann die Minuten einzustellen. Mit Backofentür aus. bestätigen. 6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus. Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton.
  • Page 37: Verwenden Der Kindersicherung

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der bis der Ofen abgekühlt ist. Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen SICHERHEITSTHERMOSTAT kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen TIPPS UND HINWEISE könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die...
  • Page 39: Back- Und Brattabelle

    BACK- UND BRATTABELLE Kuchen Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen- form Mürbeteig 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen- form Butter- 80 - 100 In einer milch-Kä- Kuchen-...
  • Page 40 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Kleine Ku- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen – Backblech zwei Ebe- Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen –...
  • Page 41 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Üppiger 110 - 120 In einer Früchteku- Kuchen- chen form (24 Englischer 2 (links 30 - 50 In einer Sandwich- Kuchen- kuchen à rechts) form (20 la Victo- 1) Backofen 10 Min.
  • Page 42 Pudding Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Nudelauf- 40 - 50 In einer lauf Auflauf- form Gemüse- 45 - 60 In einer auflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf- form 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer...
  • Page 43 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Schweins- 100 - 120 2 Stück haxe Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbra-...
  • Page 44 Menge Dauer (Min.) Temperatur Gargut Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Beefs- max. 10 - 12 6 - 8 teaks Grillwürste max. 12 - 15 10 - 12 Schweins- max. 12 - 16 12 - 14 kotelett Hähnchen, 1000 max.
  • Page 45 Schweinefleisch Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schulter, Nacken, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Schinkenstück Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2...
  • Page 46: Feuchte Heissluft

    Fisch, gedämpft Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Fisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 oder 2 FEUCHTE HEISSLUFT Öffnen Sie während des Beachten Sie für beste Ergebnisse die Gerätebetriebs die Tür nur, wenn es unten in der Tabelle aufgeführten notwendig ist.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Gargut Menge (g) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 DÖRREN - HEISSLUFT öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
  • Page 48: Geräte Mit Edelstahl- Oder Aluminiumfront

    und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
  • Page 49: Erinnerungsfunktion Reinigen

    Drücken Sie oder drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Pyrolyse zu starten. Sie können den Beginn der Reinigung mit der Funktion ENDE verzögern. Während der Pyrolyse ist die Lampe ausgeschaltet. 5. Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Das Display zeigt und die Balken der Temperaturanzeige an, bis die Tür entriegelt...
  • Page 50: Austauschen Der Lampe

    5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheiben fest und ziehen Sie sie vorsichtig nacheinander Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig heraus.
  • Page 51: Fehlersuche

    3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß...
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wird Schließen Sie die Tür sorgfäl- nicht ausgeführt. Die Tür ist tig. nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht voll- •...
  • Page 53: Montage

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE BEFESTIGUNG DES GERÄTS IM MÖBEL WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. MONTAGE min. 550 min. 560 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 595 +/-1 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen...
  • Page 54: Energie Sparen

    Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi ZOP37982BU Modellidentifikation ZOP37982XU ZOP37902XU Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm...
  • Page 55 Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige Garvorgangs von der angezeigten Temperatur oder Temperatur werden auf dem Display abweichen. Die Gardauer kann sich von der Dauer angezeigt. bei anderen Programmen unterscheiden. Feuchte Heißluft Wenn Sie die Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe automatisch nach 30 Diese Funktion ist entwickelt worden, um während Sekunden.
  • Page 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

This manual is also suitable for:

Zop37982xuZop37902xu

Table of Contents