English Features • E-IDE interface • Data transfer rate (DVD-ROM max-16X- speed: 22,100KB/sec, CD-ROM max-52X- speed : 7,800KB/sec) • Motorized tray loading system • Designed for internal mounting • Emergency eject support • Read compatible for DVD-R, DVD+R, DVD- RW, DVD+RW & DVD-RAM discs •...
English Installing the Drive Before installing the drive, turn off the system power. Follow the steps below to install the DVD-ROM drive: 1. Remove the cover from your computer system. Refer to manual for the computer for details about removing the cover. 2.
English How to Use the Discs When using CD-ROM discs, DVD-ROM discs, CD-R discs or CD-RW discs, don’t attach any stickers or labels to the discs. Using discs with them attached not only causes read and write errors, but data on the disc may be lost due to damage to the disc itself.
English Troubleshooting * When the DVD-ROM drive does not work with the hard disk drive in primary IDE channel. (SOLUTION) 1. Check the DVD-ROM drive Master/Slave Jumper setting. The DVD-ROM drive should be set to the Slave mode if it is on the same IDE cable as your Hard Drive that is set to the Primary Master mode.
Deutsch Installation des Laufwerks Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie das System ausschalten. Anhand folgender Schritte installieren Sie das DVD-ROM-Laufwerk: 1. Nehmen Sie die Systemabdeckung ab. Beziehen Sie sich dabei auf das Handbuch lhres Systems. 2. Setzen Sie die Master/Slave-Brücken an der Rückseite des DVD-ROM-Laufwerks, sofern erforderlich.
Page 9
Deutsch Umgang mit den CDs Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber auf Ihre CD-ROMs, DVD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs. Beim Einsatz von beklebten CDs können nicht nur Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern die auf der CD gespeicherten Daten aufgrund der Beschädigung der CD verloren gehen. Die Drehgeschwindigkeit der CDs in diesem Laufwerk ist sehr hoch! KEINE beschädigten, gebrochenen oder verbogenen CDs benutzen.
Deutsch Fehlerbehandlung die Schublade herauszuziehen * Wenn das DVD-ROM Laufwerk nicht mit der Festplatte an der "primary IDE I/O Adresse" arbeitet. (Lösung) 1. Überprüfen Sie den "Master/Slave Jumper" auf der Rückseite des DVD-ROM Laufwerkes. Das DVD-ROM Laufwerk muss auf Slave gesetzt werden.
Page 12
Français Installation du lecteur de DVD-ROM Avant l’installation de lecteur de DVD-ROM, mettre l’unité centrale hors tension. 1. Retirez le capot de votre unité centrale en vous reportant au manuel d’utilisation. 2. Ajustez les cavaliers Maître/Esclave au dos du lecteur de DVD-ROM si nécessaire. Le lecteur doit être connecté...
Français Utilisation des disques Ne coller aucune étiquette sur les CD-ROM, DVD-ROM, CD-R et CD-RW. De telles étiquettes risquent en effet non seulement de provoquer des erreurs de lecture et écriture, mais également d’endommager le disque dur et de causer une perte de données. Sur cette unité, les disques tournent à...
Français Dépannage * Si le lecteur DVD-ROM ne fonctionne pas lorsque l’unité de disque dur est réglée sur le canal d’E/S IDE principal. (SOLUTION) 1. Vérifiez le cavalier maître/esclave du lecteur DVD-ROM. II doit être réglé sur le mode esclave. 2.
Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del producto. Português Para usufruir todas as características e funções do seu produto leia atentamente todas as instruções deste Manual do Usuário. GDR-H30N...
Page 16
Rua Vítor Câmara, nº2, Piso 2 2700-229 Paço d´ Arcos, Portugal ou www.lge.pt Please visit www.lgservice.com and install the automatic firmware download program, “LG ODD Online F/W update.” This program will automatically check for new firmware releases and download them. P/NO: 3828HM1063N (No.2-1) Ver.