Page 1
Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Manual Original manual XWS060 SMIRGELI 150 mm BÄNKSLIPMASKIN 150 mm BENCH GRINDER 150 mm XWS061 SMIRGELI 200 mm BÄNKSLIPMASKIN 200 mm BENCH GRINDER 200 mm XWS062 SMIRGELI KIVI/HARJA 150 mm BÄNKSLIPSTEN/BORSTE 150 mm...
ALKUSANAT Onnittelumme tämän laadukkaan STEELTEC -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! KÄYTTÖTARKOITUS...
Page 4
Pakkausmateriaalit (muovikääreet, vaahtomuovi jne.) tulee hävittää asianmukaisesti. Älä koskaan jätä pakkausmateriaaleja lasten ulottuville, sillä ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteen. YLEISTURVAOHJEET VAARA: Seuraavien turvaohjeiden huomiotta jättäminen saattaa johtaa käyttäjän tai sivullisen vakavaan loukkaantumiseen tai aiheuttaa vaurioita laitteelle tai muulle omaisuudelle. VAROITUS: Noudata aina seuraavia turvaohjeita välttääksesi tulipalon, sähköiskun tai muun loukkaantumisen riskin.
säännöllisesti ja vaihda tai korjauta vaurioituneet osat sähköalan ammattilaisella. Älä koskaan käytä laitetta mikäli sen kytkin on epäkunnossa. 19. Laite on valmistettu ottaen huomioon turvallisuussäädökset. Laitteen saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike alkuperäisvaraosia käyttäen. Tämä takaa laitteen turvallisuuden säilymisen. 20. Mikäli laitetta ei hetkeen käytetä, varastoi se kuivaan ja suljettuun paikkaan lasten ulottumattomille. ERITYISTURVAOHJEET 1.
Page 9
8. Aseta hiomakivensuojus takaisin paikalleen ja kiinnitä työkalutuki. 9. Säädä kipinä- ja silmäsuojukset uudelleen aina hiomakiven asennuksen jälkeen. 10. Kun käynnistät laitteen uudelleen, älä seiso sen edessä vaan sivulla ja anna hiomakiven pyöriä noin minuutti ennen työn aloittamista. HUOMIO: Älä kiristä hiomakiven mutteria liikaa, sillä hiomakivi saattaa haljeta. HUOMIO: Älä...
Page 11
Hiomanauhan kiristys Löysää lukkoruuvia, jolloin jousikiristin kiristää hiomanauhan automaattisesti. Kiristä lukkoruuvi, kun nauha on kiristynyt. Hiomanauhan kohdistaminen Mikäli nauha pyrkii pyöriessään liikkumaan toiseen reunaan, on sen kohdistusta säädettävä. Löysää lukkoruuvia hieman. Lukkoruuvin kiertäminen vaikuttaa nauhan kulkurataan. Jokaisen ruuvin käännöksen jälkeen, liikuta nauhaa käsin nähdäksesi säädön vaikutus.
Page 12
Ennen hionnan aloittamista Penkkihiomakone on turvallinen laite oikein käytettynä. Noudata käyttöohjeen kaikkia turvaohjeita, mutta muista myös aina käyttää maalaisjärkeä tilanteen ja olosuhteiden mukaan. Lue seuraavat turvaohjeet ennen käytön aloittamista. 1. Varmista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan. 2. Tarkista aina työkalutuen ja kipinäsuojuksen säädöt ennen laitteen käynnistämistä. 3.
Page 13
8. Mikäli hiomakiveä täytyy tasoittaa, käytä laitteen päälle sijoitettua hiomakiven tasoitinta. Tasoittamisen jälkeen, säädä työkalutuki ja kipinäsuojus 2 mm etäisyydelle hiomakiven pinnasta. 9. Kasta työkappale säännöllisin väliajoin jäähdytysastian vedessä. 10. Lopetettuasi työskentelyn, paina kytkin OFF – asentoon. Älä enää jatka hiomista tämän jälkeen äläkä yritä pysäyttää...
Page 14
Ongelma Todennäköinen syy Ratkaisu 1. Tarkasta virtalähteen sopivuus 1. Alhainen jännite. laitteelle. 2. Tarkasta ovatko moottorin 2. Moottorin irronneet tai liitännät löystyneet tai irronneet. löystyneet liitännät. (Vie huollettavaksi) Laite ei käynnisty. 3. Oikosulku. (Vie 3. Palanut sulake tai vika huollettavaksi) katkaisijassa.
När emballaget avlägsnats, säkerställ att produkten är i perfekt skick och inga synliga skador finns på delarna. Vid tvekan, använd inte verktyget och kontakta återförsäljaren. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: Underlåtenhet att följa nedanstående anvisningar kan leda till svåra personskador eller skada på verktyget och egendom! VARNING! Vid användning av elverktyg ska grundläggande säkerhet, inklusive följande, alltid iakttas för att minska risken för brand, elchock och personskador.
Page 19
17. Spänn fast arbetsstycket. Använd om möjligt tvingar eller skruvstäd för att hålla arbetsstycket. Det är säkrare än att använda händerna och lämnar båda händerna fria att styra verktyget. Kontrollera att arbetsstycket stöds ordentligt. 18. Underhåll verktyg omsorgsfullt. Håll skärverktyg vassa och rena för bättre och säkrare arbete. Följ anvisningar för smörjning och byte av tillbehör.
Page 23
3. Lossa skivans muttrar med en passande nyckel. Observera att spindeln är vänstergängad varför muttrarna ska vridas medurs vid demontering och dras fast moturs. 4. Avlägsna yttre spännflänsen och slipskivan. Lossa sexkantmuttern genom att vrida nyckeln och muttern tills nyckeln vilar på arbetsbänken bakom verktyget. 5.
Page 25
Slipbandets spänning Lossa låsskruven för att spänna bandet automatiskt med fjäderkraft. Dra fast låsskruven när bandet är spänt. Slipbandets inriktning Om slipbandet tenderar att ”spåra snett” när det roterar måste det riktas in. Lossa låsskruven litet. Bandets spårning påverkas när låsskruven vrids. För bandet med handkraft efter varje vridning på skruven för att se justeringens effekt.
Page 26
1. Tryck på den sida som är märkt ON för att starta slipmaskinen. 2. Tryck på den sida som är märkt OFF för att stänga av slipmaskinen. Före slipning Slipmaskinen är ett säkert verktyg när det används på rätt sätt. Vid sidan av säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är det viktigt att använda sunt förnuft.
Page 27
2. Kontrollera att ögonskyddet är fast monterat i rätt läge och att slipskivans fästmutter är fastdragen. ANMÄRKNING: Kontrollera innan en ny slipskiva monteras på slipmaskinen att den inte är skadad, kantstött eller sprucken. Om skivan är felfri kan den monteras på slipmaskinen. Stå vid sidan av slipmaskinen och starta den.
Page 28
Serviceåtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning får endast utföras av en auktoriserad, kvalificerad tekniker. Kylvattenskål Metallföremål hettas snabbt upp vid slipning. Det är därför viktigt att arbetsstycket är i rörelse vid kontakt med slipskivan och att det ofta doppas i kylvattnet. FELSÖKNING Serviceåtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning får endast utföras av en auktoriserad, kvalificerad tekniker.
Page 29
1. Minska matningshastigheten mot Maskinen saktar in vid slipning. 1. Allför hög matningshastighet. verktyget (slipskivan). 1. Säkerställ att maskinen är infäst 1. Maskinen vibrerar. på stabilt underlag. 2. Använd redskap för att hålla 2. Arbetsstycket hålls inte stadigt. arbetsstycket stadigt. Den slipade ytan är vågig.
After removing the packaging material make sure the product is in perfect condition and that there are visibly no damaged parts. If in doubt, do not use the tool and contact the dealer from whom it was purchased. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Failure to observe any of the following instructions could result in severe personal injury to tool user and bystanders or cause damage to tool and property! WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of...
37. Secure work. Where possible use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the tool. Check that the work piece is properly supported. 38. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubrication and changing accessories.
3. Loosen the wheel nuts with an appropriately sized wrench, noting that the wheels have ‘reverse-threaded” spindles, so that the nuts will loosen (and tighten) by turning opposite normal screw/bolt directions. 4. Remove the outer flange and grinding wheel. To remove the hex nut, turn the wrench and nut until the wrench is resting on the workbench behind the tool.
Tightening of the grinding belt Loose the lock screw to tighten the spring lightener automatically. Tighten the lock screw as the band has become tight. Aligning the grinding belt If the grinding band tends to move to the other edge while rotating, its aligning needs adjusting. Loosen slightly the lock screw.
Page 40
3. Press the side marked ON to turn the grinder on. 4. Press the side marked OFF to turn the grinder off. Before Grinding The grinder is a safe tool when used properly. In addition to the safety instructions in this manual, the most important safety consideration is to use common sense at all times.
12. Check that the eye shields have been secured in the correct position and that the grinding wheel lock nuts are tight. NOTE: Before fitting a new grinding wheel to the bench grinder always carefully check the wheel for damage such as chips, flaws or cracks. Then if the new wheel appears to be satisfactory fit the wheel to the grinder.
Service beyond recommended maintenance on these tools should only be performed by an authorized, qualified technician. Coolant tray When grinding, metal objects become heated quickly. It is important to keep moving the object back and forth across the face of the grinding wheel, and to cool the object frequently using the coolant tray. TROUBLESHOOTING Service on these tools should only be performed by an authorized, qualified technician.
1. Reduce the rate at which the Machine slows when 1. Feed rate too great. workpiece is fed into the working operating. area of the tool (grinding wheel). 1. Ensure machine is securely 1. Machine vibrating. mounted on a solid surface. 2.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As Finland herewith declares that BENCH GRINDER 150 mm (XWS060) BENCH GRINDER 200 mm (XWS061) BENCH GRINDER STONE/BRUSH (XWS062) DRY/WET GRINDER (XWS063) STONE/BELT GRINDER (XWS064) is in conformity with the Machine Directive no. 2006/42/EC The product fulfils the requirements of the standards no.
Need help?
Do you have a question about the XWS060 and is the answer not in the manual?
Questions and answers