Page 3
Zauber MAX-210 Bekvämt Ånggenerator för hemmabruk Ärade köpare, tack för att Ni har köpt tekanna av ZAUBER märket. Vi hoppas på att Du blir nöjd med den höga kvalitéten, den originella designen och det funktionella i vår produkt. OBS! Läs noga och fullständigt läsa dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
Page 8
Inre fel servicestation för upptäckt av felet fullo! De produkter som hör till varumärke Zauber tillverkas i överensstämmelse med de höga europeiska kvalitetskrav. Om du använder en Zauberprodukt varsamt och följer alla anvisningar i användarinstruktionen kan den brukas betydligt längre än angiven garantitid.
Page 9
Zauber MAX-210 Bekvämt Portable Home Steam Station Dear Customer! We thank you for purchasing the electric kettle from Zauber. We hope, you are satisfied with the high quality, functionality and original design of our products. Important Safety Precautions Attention! Please carefully and completely read these instructions before you start using the device.
Page 16
Zauber MAX-210 Bekvämt Haushaltsdampfgenerator Sehr geehrte(r) Kunde(in)! Danke fuer den Einkauf des ZAUBER Gerätes. Wir hoffen auf Ihre Zufriedenheit mit der hohen Qualität, Funktionalität und dem originellen Design unsesen Markenprodukten. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät selbst, oder kleine Kinder nutzen die Nähe zu dem Instrument in...
Page 23
Informationen zu dem Servicesystem Zauber Worldwide Guarantee und die Adressen der Vertreter in den Vertriebsländern werden Sie in dem beigelegten originalen Garantiebeleg finden. Zauber ® ZAU Grupp HB, Drottinggatan 104, 104 30 Stockholm, Sweden. www.zauber.se Page 23 of 36...
Need help?
Do you have a question about the MAX-210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers