Electrolux EGE6182NOK User Manual

Electrolux EGE6182NOK User Manual

Hide thumbs Also See for EGE6182NOK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EGE6182NOK
CS
Varná deska
EN
Hob
SL
Kuhalna plošča
Návod k použití
User Manual
Navodila za uporabo
2
18
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGE6182NOK

  • Page 1 EGE6182NOK Varná deska Návod k použití User Manual Kuhalna plošča Navodila za uporabo...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST................16 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte • spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové • předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
  • Page 5 ČESKY • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Použijte správný typ napájecího • Poškozený spotřebič neinstalujte ani kabelu. nepoužívejte. • Elektrické kabely nesmí být • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými zamotané. spolu s tímto spotřebičem. • Ujistěte se, že je nainstalována •...
  • Page 6 • Použitý olej, který obsahuje zbytky (druhu plynu a tlaku plynu). potravin, může způsobit požár při • Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče nižších teplotách než olej, který se může obíhat chladný vzduch. používá poprvé. • Informace ohledně přívodu plynu •...
  • Page 7: Popis Spotřebiče

    ČESKY jiným účelům, například k vytápění drátěnky, rozpouštědla nebo kovové místností. předměty. • Varná deska nesmí přijít do styku s • Hořáky nemyjte v myčce nádobí. kyselými tekutinami jako je ocet, 2.6 Likvidace citrónová šťáva nebo s prostředky na odstraňování vodního kamene. UPOZORNĚNÍ! Mohou totiž...
  • Page 8: Denní Používání

    3.3 Teplotní nastavení Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Sym‐ Funkce Přibližně 5–10 minut před boly koncem vaření varnou zónu vypněte. Poloha Vypnuto Otočte voličem na požadovanou teplotu. 1 - 6 Nastavení teploty Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
  • Page 9: Tipy A Rady

    ČESKY maximální výkon a nechte varnou desku Jestliže z nějakého důvodu pracovat 10 minut. Tím se spálí zbytky plamen zhasne, otočte ve spotřebiči. Poté nechte varnou desku ovladačem do polohy pracovat při minimálním výkonu 20 vypnuto, počkejte nejméně minut. Během této doby může ze jednu minutu a pokuste se spotřebiče vycházet zápach a kouř.
  • Page 10: Čištění A Údržba

    POZOR! Hořák Průměr nádo‐ Ujistěte se, že jsou hrnce by (mm) umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální Rychlý 160 - 260 stabilitu a sníží se spotřeba plynu. Středně rychlý 120 - 220 Pomocný 80 - 160 POZOR! Tekutiny rozlité během vaření...
  • Page 11: Odstraňování Závad

    ČESKY vlhkým hadříkem s malým množstvím elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, mycího prostředku. Po vyčištění aby hořáky dobře zapalovaly, a varnou desku osušte měkkým kontrolujte průchodnost otvorů v hadrem. korunkách hořáků. • Smaltované části, kryt a korunku 6.5 Pravidelná údržba hořáků...
  • Page 12: Instalace

    7.2 Když nenaleznete řešení... spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních Pokud problém nemůžete vyřešit sami, podmínkách jsou uvedeny v záruční obraťte se na autorizované servisní příručce. středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž chybové hlášení, 7.3 Štítky dodávané...
  • Page 13 ČESKY přiskřípnuté. Také dávejte pozor, když je Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, varná deska nainstalovaná společně s hadici neopravujte, ale vyměňte ji. troubou. UPOZORNĚNÍ! Zajistěte, aby tlak přívodu Po dokončení instalace se plynu do zařízení odpovídal ujistěte, že jsou těsnění u doporučeným hodnotám.
  • Page 14 8.6 Připojovací kabel • ze zemního plynu G20 20 mbar na zkapalnělý plyn úplně utáhněte Připojovací kabel vyměňte pouze za obtokový šroub. speciální kabel nebo ekvivalentní typ. • ze zkapalněného plynu na zemní Kabel je typu: H05V2V2-F T90. plyn G20 20 mbar uvolněte obtokový...
  • Page 15: Technické Informace

    ČESKY 8.8 Možnosti zapuštění A) Odnímatelný panel B) Prostor pro přípojky Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a Kuchyňská skříňka s troubou umožňovat snadný přístup v případě, že Elektrické připojení varné desky a trouby je nutný technický zásah. musí...
  • Page 16: Energetická Účinnost

    Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014 Označení modelu EGE6182NOK Typ varné desky Vestavná varná de‐ Počet elektrických varných zón Technologie ohřevu dle elektrické Sálavá plotýnka varné...
  • Page 17 ČESKY Počet plynových hořáků Energetická účinnost plynových Pravý zadní - středně 61.9% hořáků rychlý (EE gas burner) Levý přední - rychlý 58.2% Pravý přední - pomocný nelze použít Energetická účinnost plynové 60.7% varné desky (EE gas hob) Spotřeba energie varné desky (EC 180,2 Wh / kg electric hob) EN 30-2-1: Varné...
  • Page 18 10. ENERGY EFFICIENCY.................. 32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 19: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 20: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 21 ENGLISH • Seal the cut surfaces with a sealant to • Do not use multi-plug adapters and prevent moisture to cause swelling. extension cables. • Protect the bottom of the appliance • Make sure not to cause damage to from steam and moisture. the mains plug (if applicable) or to the •...
  • Page 22 2.4 Use • Do not keep hot cookware on the control panel. WARNING! • Do not let cookware to boil dry. Risk of injury, burns and • Be careful not to let objects or electrical shock. cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH • Deactivate the appliance and let it • Contact your municipal authority for cool down before you clean it. information on how to discard the • Disconnect the appliance from the appliance correctly. electrical supply before maintenance. • Disconnect the appliance from the •...
  • Page 24: Daily Use

    Turn the knob to a necessary heat Use the residual heat to setting. decrease energy To complete the cooking process, turn consumption. Deactivate the the knob to the off position. cooking zone approximately 5 - 10 minutes before the cooking process is completed.
  • Page 25: Hints And Tips

    ENGLISH appliance. After that, operate the hob at The spark generator can minimum position for 20 min. During this start automatically when you period, an odour and smoke can occur. switch on the mains, after This is normal. Make sure that the airflow installation or a power cut.
  • Page 26: Care And Cleaning

    CAUTION! Burner Diameter of Liquids spilt during cooking cookware can cause the glass to (mm) break. Rapid 160 - 260 5.2 Diameters of cookware Semi-rapid 120 - 220 Use cookware with Auxiliary 80 - 160 diameters applicable to the size of burners.
  • Page 27: Troubleshooting

    ENGLISH 6.5 Periodic maintenance conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted. Speak to your local Authorised Service Centre periodically to check the 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐...
  • Page 28: Installation

    7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet.
  • Page 29 ENGLISH Make sure that the gas WARNING! supply pressure of the When installation is appliance obeys the complete, make sure that recommended values. The the seal of each pipe fitting adjustable connection is is correct. Use a soapy fixed to the comprehensive solution, not a flame! ramp by means of a threaded nut G 1/2".
  • Page 30 • from natural gas G20 20 mbar to Make sure that the cable section is liquid gas, fully tighten the bypass applicable to the voltage and the working screw in. temperature. The yellow / green earth • from liquid gas to natural gas G20...
  • Page 31: Technical Information

    ENGLISH Kitchen unit with door A) Removable panel B) Space for connections 30 mm Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for min 20 mm safety reasons and to let easy remove (max 150 mm) 60 mm oven from the unit.
  • Page 32: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EGE6182NOK Type of hob Built-in hob Number of electric cooking zones Heating technology per electric Radiant Heater cooking zone Diameter of circular electric cook‐...
  • Page 33 ENGLISH Energy efficiency per gas burner Right rear - Semi-rapid 61.9% (EE gas burner) Left front - Rapid 58.2% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 60.7% (EE gas hob) Energy consumption of the hob 180.2 Wh / kg (EC electric hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of...
  • Page 34 KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO..............35 2. VARNOSTNE INFORMACIJE................36 3. OPIS IZDELKA....................39 4. VSAKODNEVNA UPORABA................40 5. NAMIGI IN NASVETI..................41 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE................ 42 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................. 43 8. NAMESTITEV....................44 9. TEHNIČNE INFORMACIJE................47 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..............48 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave.
  • Page 35: Navodila Za Varno Uporabo

    SLOVENŠČINA NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Page 36: Varnostne Informacije

    Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, • vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro. • V primeru počene površine steklokeramične plošče •...
  • Page 37 SLOVENŠČINA • Spodnjo stran naprave zaščitite pred • Zaščita pred udarom električnega paro in vlago. toka izoliranih delov in delov pod • Naprave ne nameščajte v bližino vrat električno napetostjo mora biti ali pod okna. Na ta način preprečite, pritrjena tako, da je ni mogoče da bi vroča posoda padla z naprave, odstraniti brez orodja.
  • Page 38 • To napravo uporabljajte v • Posoda iz litega železa, aluminija ali s gospodinjstvu. poškodovanim dnom lahko opraska • Ne spreminjajte specifikacij te steklokeramično ploščo. Pri naprave. prestavljanju na kuhalno površino jo • Prepričajte se, da prezračevalne vedno dvignite.
  • Page 39: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 2.6 Odstranjevanje • Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite. OPOZORILO! • Sploščite zunanje cevi za plin. Nevarnost poškodbe ali 2.7 Servis zadušitve. • Za popravilo naprave se obrnite na • Za informacije o pravilnem pooblaščeni servisni center. odstranjevanju naprave se obrnite na •...
  • Page 40: Vsakodnevna Uporaba

    4. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Če po nekaj poskusih Oglejte si poglavja o gorilnika ni mogoče prižgati, varnosti. preverite, ali sta njegova krona in pokrov v pravilnem 4.1 Pregled gorilnika položaju. OPOZORILO! Upravljalnega gumba ne držite pritisnjenega več kot 15 sekund. Če se gorilnik ne prižge po 15 sekundah,...
  • Page 41: Namigi In Nasveti

    SLOVENŠČINA 4.5 Primeri kuhanja OPOZORILO! Preden odmaknete posodo z gorilnika, vedno zmanjšajte Stopn‐ Uporaba: višino plamena ali ga ja ku‐ povsem ugasnite. hanja: Ohranjanje toplote 4.4 Pred prvo uporabo Nežno počasno kuhanje Na vsako električno kuhališče postavite posodo z vodo, nastavite najvišjo Počasno kuhanje temperaturo in pustite, da kuhalna plošča Cvrenje / porjavenje...
  • Page 42: Vzdrževanje In Čiščenje

    Gorilnik Premer pos‐ ode (mm) Pomožni 80 - 160 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE brisanju podstavkov za posodo OPOZORILO! previdni. Po potrebi lahko trdovratne Oglejte si poglavja o madeže odstranite s čistilno pasto. varnosti. 3. Po čiščenju podstavkov za posodo se prepričajte, da so v pravem...
  • Page 43: Odpravljanje Težav

    SLOVENŠČINA 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 7.1 Kaj storiti v primeru: Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalne plošče ni mogoče Kuhalna plošča ni priklju‐ Preverite, ali je kuhalna vklopiti ali je uporabljati. čena na napajanje ali je plošča pravilno priključena priključena nepravilno.
  • Page 44: Namestitev

    7.3 Nalepke v vrečki z opremo Nalepke prilepite, kot je prikazano spodaj: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Prilepite na garancijski list in pošljite C) Prilepite na navodila za uporabo.
  • Page 45 SLOVENŠČINA Prepričajte se, da dovodni OPOZORILO! tlak plina naprave ustreza Ko je namestitev končana, priporočenim vrednostim. se prepričajte, da je Nastavljiv priključek je tesnjenje vsake cevne pritrjen na ustrezno cev z spojke pravilno. Uporabite navojno matico G 1/2 palca. milno raztopino, ne ognja! Brez prevelike sile privijte sestavne dele, priključek 8.3 Zamenjava šob...
  • Page 46 8.6 Priključni kabel • z zemeljskega plina G20 s tlakom 20 mbar na utekočinjen plin, Priključni kabel zamenjajte le s posebnim povsem privijte nastavitveni vijak. ali enakovrednim kablom. Vrsta kabla je: • z utekočinjenega plina na H05V2V2-F T90. zemeljski plin G20 s tlakom 20 mbar, odvijte vijak za približno 1/4...
  • Page 47: Tehnične Informacije

    SLOVENŠČINA 8.8 Možnosti vgradnje A) Odstranljiva plošča B) Prostor za priključke Plošča, nameščena pod kuhalno ploščo, mora biti preprosto odstranljiva, Kuhinjski element s pečico omogočati mora dostop v primeru Električni priključek kuhalne plošče in tehničnega posega. pečice je treba namestiti ločeno, tako Kuhinjski element z vrati zaradi varnosti kot tudi enostavnega odstranjevanja pečice iz kuhinjskega...
  • Page 48: Energijska Učinkovitost

    Za najboljše rezultate kuhanja uporabljajte posodo, ki nima večjega premera kot kuhališče. 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST 10.1 Informacije o izdelku v skladu z EU 66/2014 Identifikacija modela EGE6182NOK Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna plošča Število električnih kuhališč Tehnologija segrevanja na električ‐...
  • Page 49 SLOVENŠČINA Poraba energije na kuhališče (EC Zadnje levo 180,2 Wh / kg electric cooking) Število plinskih gorilnikov Energijska učinkovitost na plinski Zadaj desno - srednje hitri 61,9 % gorilnik Spredaj levo - hitri 58,2 % (EE gas burner) Spredaj desno - pomožni ni pomembno Energijska učinkovitost za plinsko 60.7%...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 SLOVENŠČINA...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents