Mountfield EL 340 Li 48L Translation Of The Original Instruction

Mountfield EL 340 Li 48L Translation Of The Original Instruction

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

171506312/1EN
11/2020
EL 340 Li 48L
EL 380 Li 48L
EL 420 Li 48L
IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL 340 Li 48L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mountfield EL 340 Li 48L

  • Page 1 171506312/1EN 11/2020 EL 340 Li 48L EL 380 Li 48L EL 420 Li 48L Tosaerba a batteria con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower OPERATOR’S MANUAL...
  • Page 2 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 3 Type: d.c. Art.N. - s/n...
  • Page 4 EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L 0÷1 mm...
  • Page 5 EL 340 Li 48L EL 340 Li 48L EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L 0÷1 mm...
  • Page 6 EL 380/420 Li 48L EL 380/420 Li 48L...
  • Page 9 2-3s...
  • Page 14 4 - 6 4 - 6...
  • Page 15 EL 380/420 Li 48L...
  • Page 17: Accessori A Richiesta

    �1� DATI TECNICI EL 340 Li 48L EL 380 Li 48L EL 420 Li 48L �2� Potenza nominale * 1300 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 3200 ( ÷ 3500 ( ± 100) - 200; 0) �4� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / d.c.
  • Page 18: Accessories Available On Request

    �1� TECHNICAL DATA EL 340 Li 48L EL 380 Li 48L EL 420 Li 48L �2� Nominal power* 1300 �3� Max. motor operating speed * 3200 ( ÷ 3500 ( ± 100) - 200; 0) �4� Power supply frequency and voltage MAX V / d.c.
  • Page 19 ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE GENERALITÀ 1. GENERALITÀ ............... 1 COME LEGGERE IL MANUALE Come leggere il manuale ........1 2. NORME DI SICUREZZA ..........1 NOTA oppure | IMPORTANTE fornisce Addestramento ............
  • Page 20: Operazioni Preliminari

    garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui posizionate (sacco di raccolta, protezione di scarico pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili. laterale, protezione di scarico posteriore). • Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, • Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle i sistemi di sicurezza/microinterruttori presenti.
  • Page 21: Tutela Ambientale

    • Utilizzare soltanto le batterie specifiche previste La macchina si compone essenzialmente di un per il vostro utensile. L’uso di altre batterie può motore, che aziona un dispositivo di taglio racchiuso provocare lesioni e rischio di incendio. in un carter, dotato di ruote e di un manico. •...
  • Page 22: Montaggio Del Manico

    Sulla macchina compaiono vari simboli. Significato dei simboli: MONTAGGIO DEL MANICO Attenzione. Leggere le istruzioni ÷ • EL 340 Li 48L - (Fig.6 prima di usare la macchina. ÷13 • EL 380/420 Li 48L (Fig.10 Pericolo! Rischio di espulsione di oggetti.
  • Page 23: Controlli Di Sicurezza

    CHIAVE DI SICUREZZA (DISPOSITIVO 6.1.3 Regolazione dell’altezza di taglio (Fig.21) DI DISATTIVAZIONE) 6.1.4 Regolazione dell’inclinazione La chiave (Fig.14.A), posta all’interno del vano batteria, del manico (Fig.8, Fig.12) attiva e disattiva il circuito elettrico della macchina. Rimuovendo la chiave, si disattiva CONTROLLI DI SICUREZZA completamente il circuito elettrico per impedire un uso incontrollato della macchina.
  • Page 24: Manutenzione

    L’autonomia della batteria (e quindi la superficie ÷ AVVIAMENTO (Fig.23 di prato lavorabile prima della ricarica) è principalmente condizionata da: L’avviamento del motore provoca l’innesto con- Fattori ambientali, che producono un temporaneo del dispositivo di taglio. maggiore fabbisogno di energia: LAVORO (Fig.26) –...
  • Page 25 IMPORTANTE Inclinare la macchina lateralmente, ESCLUSIVAMENTE con il vano contrassegnati con accertandosi della stabilità della macchina prima «S» della dentatura, quindi bloccare le maniglie . di eseguire qualsiasi tipo di intervento. La posizione deve essere la stessa per entrambi i lati. Rimuovere i detriti d’erba e il fango accumulati all’interno dello chassis per evitare che, disseccandosi, possano RIMESSAGGIO DELLA BATTERIA...
  • Page 26: Identificazione Inconvenienti

    • La normale usura di materiali di consumo come presso l’utilizzatore, il trasposto della macchina dispositivi di taglio, ruote, bulloni di sicurezza e cablaggi. verso il Rivenditore, noleggio di attrezzature • Normale usura. per la sostituzione o la chiamata ad una società esterna per tutti i lavori di manutenzione.
  • Page 27: Kit Per Mulching

    L’erba tagliata non Il dispositivo di taglio ha colpito un Arrestare immediatamente il motore viene più raccolta nel corpo estraneo e ha subito un colpo. e togliere la chiave di sicurezza. sacco di raccolta. Verificare eventuali danneggiamenti e Contattare un Centro Assistenza per l’eventuale sostituzione del dispositivo di taglio (par.
  • Page 28 WARNING!: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference INDEX GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION .......... 1 HOW TO READ THE MANUAL How to read the manual ........1 2. SAFETY REGULATIONS ..........1 NOTE or | IMPORTANT These give details or Training ..............
  • Page 29: Preliminary Procedures

    authorities for any necessary health care. Carefully PRELIMINARY PROCEDURES remove any debris which could cause damage or injury to persons or animals if ignored. • Always wear suitable work attire, hard-wearing safety footwear with non-slip soles and long trousers. Do MAINTENANCE, STORAGE not operate the machine when barefoot or wearing open sandals.
  • Page 30: Environmental Protection

    • When transporting accumulators, make sure the Mow, cut and deposit the grass on the contacts never come into contact with each other ground (mulching effect - if provided ). and never use metal containers to transport them. The use of special attachments provided for by the Manufacturer as original equipment or which may be ENVIRONMENTAL PROTECTION purchased separately, allows this work to be done in...
  • Page 31: Handle Assembly

    Conformity is provided on the last pages of the manual. SAFETY SIGNS (Fig. 2). HANDLE ASSEMBLY The machine has various symbols on it. ÷ • EL 340 Li 48L - (Fig.6 Meaning of symbols: ÷13 • EL 380/420 Li 48L (Fig.10 Warning. Read the instructions before operating the machine.
  • Page 32: Using The Machine

    Stop. Control lever The lever must move freely, it must not need forcing and should return automatically and rapidly back to USING THE MACHINE the neutral position. No damage to the casing, Battery The safety regulations to follow are described in no liquid leakage.
  • Page 33: Maintenance

    • When moving between work areas. – Set a higher cutting height when the grass is very • When driving on grass free surfaces. tall, then set a lower height and cut the lawn again. • Every time it is necessary to overcome an obstacle. –...
  • Page 34 The safety regulations to follow are described in 11. WARRANTY COVERAGE chap. 2. Strictly comply with these instructions to avoid The warranty conditions are intended for consumers serious risks or dangers. only, i.e. non-professional operators. The warranty covers all material quality and ÷46 STORING THE MACHINE (Fig.43 manufacturing defects recognised during the warranty...
  • Page 35 The motor does not Safety key is not inserted or is inserted Insert the key (Fig. 23) start when the switch is incorrectly. pressed. Battery is not inserted or is Open the hatch and check that the battery inserted incorrectly. is fitted in its housing correctly (Fig.
  • Page 36: Battery Charger

    Battery is not correctly inserted The battery charger is not Check it is correctly inserted (Fig. 32). in the battery charger. recharging the battery. Unsuitable environmental conditions. Recharge the battery in places with suitable temperatures (see battery/ battery charger instruction manual). Dirty contacts.
  • Page 37 La Società: ST. S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba EL 340 Li 48L a) Tipo / Modello Base...
  • Page 38 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba EL 380 Li 48L a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 39 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba EL 420 Li 48L a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 40 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl Déclaration CE de Conformité...
  • Page 41 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 42 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

El 380 li 48lEl 420 li 48l

Table of Contents