Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BSH Electrodomésticos España S.A.
C.I.F. : A-28-893550
Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra), SPAIN
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
AR
aspirador
bolsa
sin
AS3010
bagless vacuum cleaner
aspirador sem saco
aspirateur sans sac
www.ufesa.com
A
9
9
2
3
6
8
1
7
4
5
2
15
11
10
16
13
14
18
17
19
12
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UFESA AS3010

  • Page 1 AS3010 bagless vacuum cleaner aspirador sem saco aspirateur sans sac manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções BSH Electrodomésticos España S.A. C.I.F. : A-28-893550 Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra), SPAIN www.ufesa.com...
  • Page 2 ............... . . líquidos u otra suciedad húmeda. productos ufesa. ●...
  • Page 3: Parámetros Técnicos

    SUGERENCIA Control deslizante de potencia de succión Información sobre el producto Tapa frontal y sugerencias para su utilización Botón de apagado y encendido Seguro de la tapa frontal ● El aspirador es solamente para uso doméstico. Asa de transporte ● Utilice el electrodoméstico solamente en interiores Manguera y aspire solamente superficies secas.
  • Page 4 Sujete el enchufe (3) y tire del cable hacia afuera. Retire el filtro de espuma (14). Si el filtro de espuma (14) se ensucia, puede lavarlo con agua corriente. No olvide secar el filtro antes de instalarlo de nuevo. Al tirar del cable de alimentación hacia fuera, tenga en cuenta la franja amarilla La función principal del filtro de espuma (14) es proteger que indica el final del cable.
  • Page 5 Retirada y ajuste del depósito de Final de uso, limpieza polvo CYCLONE y mantenimiento El aspirador incorpora un depósito de polvo CYCLONE Apague el aspirador pulsando el botón de apagado extraíble (modelo extraíble de aspirador) que captura y encendido (7). y almacena la suciedad. El depósito de polvo CYCLONE Retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 6 El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños PROBLEMA QUÉ HACER resultantes de un uso no previsto o inadecuado del aparato. El fabricante se reserva el derecho a modificar el producto El aspirador no Vacíe y limpie el depósito de en cualquier momento para ajustarlo a las leyes, normas tiene suficiente polvo CYCLONE, sustituya...
  • Page 7: Health Hazard

    Congratulations on your choice of our appliance, and physical, sensory or mental welcome among the users of ufesa products. capabilities or lack of experience Please read these instructions carefully. Pay your and knowledge if they have been special attention to important safety instructions.
  • Page 8: Technical Parameters

    ● Vacuum cleaner is a universal device with Outlet filter (fitted inside the vacuum) a switchable sucking brush nozzle, which is used Basic EPA filter (fitted inside “CYCLONE” dust for vacuuming hard floors and carpets. container) Foam filter (fitted inside “CYCLONE” dust container) “CYCLONE”...
  • Page 9: Filter Disassembly

    For safety reasons, attaching damp or Before starting the vacuum, make sure that both “CYCLONE” dust container has been fitted inside the damaged EPA basic filter (13) is not vacuum’ s compartment and the outlet and inlet filters acceptable. have been installed. Switch the vacuum cleaner on by pressing ON/OFF Reinsert the foam filter.
  • Page 10 attached to it get choked or “CYCLONE” dust the hose handle, press latch “A” and pull the tube towards the arrow. container is overfull. Once the valve opens, you will hear a distinctive “whirring” sound coming Press the two side buttons located on the hose end out of the machine.
  • Page 11: Advice On Disposal

    PROBLEM WHAT TO DO Your vacuum Take your vacuum cleaner to cleaner fails to the service. work, the housing is damaged or the power cord is damaged. Advice on disposal Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.
  • Page 12 ● Ne passez pas l’ a spirateur sur les produits UFESA. êtres humains ni sur les animaux Veuillez prendre bien connaissance avec le présent manuel. Il faut prêter une attention particulière aux et faites particulièrement attention...
  • Page 13: Données Techniques

    ● N’ a spirez pas avec l’ a spirateur : les allumettes, les Electrostatique mégots de cigarettes, les cendres ardentes. Evitez de ramasser des objets coupants. ● Vérifiez le flexible d’ a spiration, les tubes et les suceurs Le dépoussiérage de certaines surfaces en conditions –...
  • Page 14 Préparation de l’aspirateur avant Désassemblage du filtre utilisation Avant de remplacer les filtres, assurez-vous que l’ a spirateur a été éteint et que la fiche est retirée de la Insérez l’extrémité du tuyau d’ a spiration dans l’ o rifice prise d’...
  • Page 15 FILTRE DE SORTIE Soulevez le système de blocage du panneau avant (8) et ouvrez le couvercle (6). Afin de remplacer le filtre de sortie (12) pressez le Retirez le réservoir à poussière « CYCLONE » (15) système de blocage du couvercle du filtre de sortie et de l’...
  • Page 16 Remarques concernant le dépôt/ Stockage horizontal : élimination des déchets – insérez le crochet de fixation de la brosse aspirante dans la bride de fixation de la brosse aspirante située à l’ a rrière de l’ a spirateur. Stockage vertical : Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé...
  • Page 17 Prezado cliente! e animais. Tomar especial atenção Agradecemos a escolha do nosso aparelho e seja para não aproximar os bocais do bem-vindo entre os utilizadores dos produtos UFESA. aspirador dos olhos e orelhas. Pedimos que se familiarize detalhadamente com ● Não aspirar líquidos nem sujidades o manual de instruções.
  • Page 18: Especificações Técnicas

    NOTA Botão de recolha do cabo Informações sobre o produto Botão deslizante regulador da potência de sucção e indicações relativas à utilização Cobertura frontal Botão ON/OFF ● O aspirador destina-se apenas a uso doméstico. Patilha da cobertura frontal ● O aspirador apenas deve ser usado dentro de Pega compartimentos e apenas para aspirar superfícies Mangueira...
  • Page 19 Por motivos de segurança, não deve Pegue na ficha (3) e puxe o cabo. encaixar um filtro de espuma húmido ou danificado. Quando puxar o cabo, tenha cuidado com a linha amarela que indica o fim do Limpe o filtro básico EPA (13). Se o seu filtro estiver cabo.
  • Page 20 Desmontar/encaixar o recipiente Terminar o funcionamento, de pó “CYCLONE” limpeza e manutenção O seu aspirador vem com um recipiente de pó Desligue o aspirador carregando no botão ON/ OFF (7). “CYCLONE” removível (módulo removível do aspirador) que recolhe e mantém a sujidade. Quando o “CYCLONE” Retire a ficha da tomada.
  • Page 21 Os fabricantes e os importadores tornam-se PROBLEMA O QUE FAZER responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, seja directamente ou através de um sistema O aspirador não Esvazie e limpe o recipiente público. está a trabalhar de pó “CYCLONE”, substitua A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre de forma ou limpe os filtros, verifique as possibilidades de deposição/eliminação para os...
  • Page 22 ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫ال تستخدم المكنسة في حالة عدم تركيب حاوية‬ .”CYCLONE“ ‫الغبار‬ ”CYCLONE“ ‫أفرغ حاوية الغبار‬ ‫المكنسة الكهربائية‬ ،‫ونظفها جيدا، استبدل المرشحات‬ ‫ال تعمل بالكفاءة‬ ‫تحقق من أنبوب الشفط والخرطوم‬ .‫المطلوبة‬ ‫نهاية عملية التشغيل والتنظيف والصيانة‬ .‫والفوهة - أزل السداده‬ ‫تحقق...
  • Page 23 )12( ‫في حالة اتساخ مرشح المخرج (21) يمكنك شطف المرشح‬ ‫فك المرشح‬ .‫بماء جار. احرص على تجفيف المرشح قبل تركيبه‬ ‫ألسباب تتعلق بالسالمة، تجنب تركيب مرشح‬ ‫قبل استبدال المرشحات، تأكد من عدم عمل المكنسة وفصل القابس‬ .‫المخرج الرطب أو التالف‬ .‫من...
  • Page 24 ‫التصنيف الفني‬ ”BNB“ ‫شعيرات الفرشاة الطبيعية‬ :‫(لتنظيف وتلميع األسح الصلبة الحساسة للخدش مثل‬ ،‫األرضيات الخشبية، اللوحات، الباركيه الرخام، البالط، الخ‬ ‫يشار إلى نوع المكنسة الكهربائية والمعايير الفنية في تسمية‬ ‫كما أن تلك الشعيرات الدقيقة الناعمة تضمن أقصى قدر‬ .‫التصنيف. الحماية الرئيسية 61 أمبير‬ ‫من...
  • Page 25 ‫يستطيع استعمال هذا الجهاز األطفال‬ ‫بداية من سن 8 سنوات واألشخاص‬ ‫نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي‬ .UFESA ‫أجهزة‬ ‫ذوي القدرات الجسمانية أو الشعورية‬ ‫نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة‬ ‫أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة‬...
  • Page 26 Notes ................

Table of Contents