Download Print this page
Peg-Perego MINI RACER IGED1100 Use And Care Manual

Peg-Perego MINI RACER IGED1100 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for MINI RACER IGED1100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

6
MINI RACER
IGED1100
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI000801G122
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINI RACER IGED1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego MINI RACER IGED1100

  • Page 1 MINI RACER IGED1100 cod. made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 4 STEERING WHEELS b = blu b = blå SAGI8851GR bk = nero bk = sort r = rosso r = rød w = bianco w = hvid b = blue b = sininen bk = black bk = musta r = red r = punainen w = white w = valkoinen...
  • Page 6: Istruzioni Di Montaggio

    attrezzo mostrato in figura. Attenzione, le spina B. ITALIANO linguette della rondella autobloccante devono 39 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi particolare A). sempre di rimontare il fermabatteria (nel caso •...
  • Page 7: Customer Service

    utilizzati. Per riparazioni usare solo pezzi di • Prima di partire assicurarsi che il percorso sia ENGLISH ricambio originali PEG PEREGO. sgombro da persone o cose. • PEG PEREGO non si assume nessuna • Guidare con le mani sul volante e guardare responsabilità...
  • Page 8: Rules For Safe Driving

    figure. permanent battery damage. conditions to resume normal driving. 14 • Insert the whole unit into the rear of the vehicle • Periodically lubricate (with a light weight oil) (gear motor side), engaging the gear motor CAUTION moving parts, such as wheel bearings, steering pentagon into the bush as shown in the figure.
  • Page 9: Service D'assistance

    comme indiqué sur la figure. Procéder de PROBLEMS? FRANÇAIS même pour l’autre roue avant. 10 • Insérer 1 rondelle autobloquante sur l’outil IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? prévu à cet effet montré sur la figure. Attention • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et •...
  • Page 10: Garantie

    prise de courant en suivant les instructions • ATTENTION: ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien chargeur de batteries. serrés. Ce produit est conforme aux Normes de Sécurité •...
  • Page 11 ACHTUNG: In der Tasche befinden sich einige BATTERIEWECHSEL DEUTSCH zusätzliche selbstblockierende 35 • Die Schrauben hinter dem Sitz abschrauben Unterlegscheiben, die für den Fall, dass eine und den Einrastzahn des Sitzes unter beschädigt wird, als Reserve dienen. Druckanwendung lösen, um zum •...
  • Page 12 Elektrolyten. Geben Sie die Batterie in eine ESPAÑOL Plastiktüte und entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig. • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER DER SICHERHEITSHINWEISE producto. AUGEN MIT DEM ELEKTROLYTEN ACHTUNG! DIE ÜBERWACHUNG SEITENS EINES Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a Augen oder Haut mit reichlich fließendem Wasser ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH.
  • Page 13 se rompa una de ellas. CARGA DE LA BATERÍA ELIMINACIÓN DE BATERÍAS 9 • Fijar la rueda tal y como muestra la imagen ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA Contribuya a salvaguardar el medio ambiente. manteniendo firme la herramienta. Repetir la BATERÍA ASÍ...
  • Page 14 viradas para o interior da ferramenta (ver PORTUGUÊS DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un pormenor A). juego de baterías cargadas de recambio listo para el NOTA: no saco, encontrará um número de uso. anilhas de bloqueio maior que deve guardar no •...
  • Page 15 TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz. • ANDAR PARA A FRENTE: MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO VEÍCULO OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR DA Prema a tecla redonda direita no volante; o BATERIA EM TENSÃO DE 220V. veículo inicia o movimento a uma velocidade de Este produto respeita às Normas de Segurança •...
  • Page 16 samoblokirnih podložk, ki jih shranite za POLNJENJE AKUMULATORJA SLOVENŠČINA primer, da katera poči. POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN 9 • Izdelek trdno držite in pritrdite kolo, kot VSE DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z prikazuje risba. Ponovite postopek na ELEKTRIČNO NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI •...
  • Page 17 Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode. • Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu DANSK Takoj se posvetujte z zdravnikom. vedno obute čevlje. • Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne ČE BI ELEKTROLIT POPILI bodo vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, •...
  • Page 18 12 • Sæt bøsningslejet helt i bund, det store foretages ændringer i det elektriske anlæg. VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE bøsningsleje med femkanten indvendigt, i en af • Efterlad aldrig batterierne eller bilen i nærheden OG BATTERISIKKERHED de resterende hjul. af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc. 13 •...
  • Page 19 sand, i mudder, eller på meget REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI usammenhængende overflader, vil overbelastningsafbryderen straks afbryde Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring effekten. Effektudsendelsen vil blive • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten genoptaget efter nogle få sekunder. tuotteesta.
  • Page 20 12 • Työnnä suuri holkki, jonka päässä on • PEG PEREGO ei ota vastuuta siinä tapauksessa, 39 • Työnnä pistoke B pistokkeeseen A pohjaan asti viisikulmio, pohjaan saakka yhteen jäljellä että sähkölaitteistoa on sormeiltu. niin, että se naksahtaa. Kun olet suorittanut olevista pyöristä.
  • Page 21 ajoradalla ei ole henkilöitä tai esineitä. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK • Pidä ajaessasi kädet ratilla ja katso aina tietä. • Jarruta ajoissa, jotta vältyt törmäyksiltä. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • HUOMIO! Jos ajoneuvo ylikuormittuu, • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse.
  • Page 22 inn i redskapen som vist i figuren. knapper, motorer og reduksjoner. VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET 12 • Før inn den store bøssingen med en femkant • Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med AV BATTERIENE på innsiden, helt til den stopper, inn i et av de overbelastning, som på...
  • Page 23 10 • Sätt in en låsbricka i det särskilda verktyget REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA såsom visas på bilden. Obs! Låsbrickans flikar måste vara vända mot insidan av verktyget (se Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring detalj A). • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse.
  • Page 24 kontakt C från kontakt B: UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Om man släpper upp växlingsknapparna på 39 • Sätt in kontakt B i kontakt A helt och hållet, tills • Kontrollera regelbundet fordonets skick, i ratten stannar fordonet automatiskt. ett klick hörs. När dessa åtgärder utförts måste synnerhet den elektriska anläggningen, man alltid tänka på...
  • Page 25 oturtun. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE İki tekerlek mafsalına da bir rondelâyla • tekerleği kaydırarak geçirin. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • Kendinden kilitlemeli bir rondelâyı şekilde • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için size købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten gösterildiği gibi özel aletine oturtun.
  • Page 26 araç otomatik olarak durur. • Sadece pil ya da tavsiye edilen veya benzer maddeler kullanmayın. Oturak çocuğun boyuna uygun olarak üç • Araç sadece ve ancak bir çocuk tarafından • tipte akümülatör kullanın ayrı kademeye ayarlanabilir. kullanılmalıdır. BİR AKINTI VARSA BATARYANIN DEĞİŞTİRİLMESİ...
  • Page 27 рулевого механизма. системы с разъемом батареи. PУССКИЙ Прикрепите 2 рычага рулевого Установите опору сиденья, закрепляя • • механизма к тяге при помощи сначала два задних зуба (1), а затем два соответствующих шайб и винтов. передних (2). • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за Установите...
  • Page 28 часов. игрушки, особенно электрической игрушка начинает двигаться со скоростью • Сразу подзарядите батарею, как только системы, подключение вилок, защитные около 4 км/ч. игрушка начнет ездить медленнее, это крышки и зарядное устройство. При предотвратит повреждение батареи. обнаружении явных дефектов • ДВИЖЕНИЕ НАЗАД: •...
  • Page 29 jalp kxla sot rxk ma pxy ua mesai b dey. rsgm eij ma. Rtmd rse so b rla sot bok m jai sot • Amapodoctq rse so vgla. salpk , pxy ua mesai rsgm eij ma.. • Epelba momsay rso lpqorsim l qoy, Peq rse sa b rlasa pot votm •...
  • Page 30 g lpasaq a), ma jke mese sg h jg sgy Nepk mese so rs la jai us rse. lpasaq ay jai ma rseqe mese so • j hirla le sg b da. • • So pqo m ats e mai rtlbas le sa •...
  • Page 31 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG – PEREGO • i i i i i i ’ ’ • • • i i . • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 32 6 ’ g m . Œ … ‘ ’ l H g V r ¬ h f g h V ¢ f ¨ r ¬ “ ¬ U ¬ H ® y ¢ g f h g ¬ H • P V H r ¬...
  • Page 33 • H ‘ V ¢ h ¨ h V t Œ H g l g ¢ l g j u ï j f h V ¢ ¨ h V ” P ‘ ” G s ¢ ¨ u H g Œ a ¢...
  • Page 34 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907...
  • Page 35 SLOVENŠČINA DANSK SUOMI KONFORMITETSERKLÆRING IZJAVA O SKLADNOSTI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907 ZAKONSKA PODLAGA (izvirniki): REFERENCENORMER (oprindelse) VIITESÄÄNNÖKSET (alkuperä)
  • Page 36 PУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ DGKXRG RTLLOQUXRGR h f Œ l ¨ h ¬ M a § OMOLARIA SOT PQO OMSOR НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ j µ g l k Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД PQO OMSOR µ...
  • Page 40 MINI RACER IGED1100 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...