Page 4
Deutsch Technische Daten Hansgrohe Brausen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,4 MPa der Fließdruck vor der Armatur mindestens (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 0,15 MPa beträgt.
Page 5
Mit Filtereinsatz (A) Mit Siebdichtung (B) Ab • ist die Funktion gewährleistet.
Page 9
Jet de pluie Jet doux aéré Jet de massage...
Page 10
Français Informations techniques Les douchettes de Hansgrohe peuvent être utilisées en liaison avec des chauffe-eau Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa hydrauliques et à commande thermique, Pression de service conseillée: 0,1 – 0,4 MPa lorsque la pression présente en amont de la (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) robinetterie est d'au moins 0,15 MPa Température max.
Page 11
Avec élément-filtre (A) Avec joint- filtre (B) A partir de • le fonctionnement est garanti.
Page 16
English Technical Data Hansgrohe showers can be used together with hydraulically and thermically controlled Operating pressure: max. 0,6 MPa continuous flow heaters if the flow pressure is Recommended operating pressure: 0,1 – 0,4 at least 0,15 MPa before the shower fitting. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: Max.
Page 17
With filter insert (A) With filter packing (B) From • the function is guaranteed.
Page 21
Getto normale a pioggia Getto areato Getto massaggio...
Page 22
Italiano Dati tecnici Le doccette Hansgrohe possono essere utilizzate in funzione di scaldabagni idraulici e Pressione d'uso: max. 0,6 MPa termici, se la pressione di flusso davanti alla Pressione d'uso consigliata: 0,1 – 0,4 MPa rubinetteria è di almeno 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: Max.
Page 23
Con filtro supplementare (A) Con filtro di imballaggio Dal • si garantisce la funzionalità.
Page 27
Chorro de lluvia Chorro espumoso Chorro masaje...
Page 28
Español Datos técnicos Las duchas mural de Hansgrohe se pueden utilizar en combinación con calentadores Presión en servicio: max. 0,6 MPa instantáneos con control hidráulico o térmico Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,4 MPa siempre que la presión dinámica del agua (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) supere los 0,15 MPa.
Page 29
Con inserción de filtro (A) Con paquete de filtro (B) Mínimo • para el correcto funcionamiento.
Page 34
Nederlands Technische gegevens Hansgrohe hoofddouches kunnen worden gebruikt in combinatie met hydraulisch en Werkdruk: max. max. 0,6 MPa thermisch gestuurde geisers wanneer de druk Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,4 MPa voor de armatuur minimum 0,15 MPa bedraagt. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: Max.
Page 35
Met filter (A) Met dichting (B) Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
Page 40
Dansk Tekniske data Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede Driftstryk: max. 0,6 MPa gennemstrømningsvandvarmere, hvis trykket Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,4 MPa er på min. 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: Max.
Page 41
Med filterindsats (A) Med smudsfangsi (B) Fra • er funktionen anvendelig.
Page 45
operação normal operação soft operação massajem...
Page 46
Português Dados Técnicos Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizados com esquentadores controlados quer Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa hidráulica quer termicamente desde que a Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,4 MPa pressão seja no mínimo de 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: Max.
Page 47
Com o filtro (A) Com o filtro de junção (B) • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
Page 52
Polski Dane techniczne Prysznice Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami Ciśnienie robocze: max. 0,6 MPa wody sterowanymi hydraulicznie lub termicznie Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,4 MPa w przypadku, gdy ciśnienie przepływu przed (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) armaturą...
Page 53
Z wkładką filtra (A) Z uszczelką z sitkiem (B) Od • możliwe jest funkcjonowanie.
Page 58
Česky Technické údaje Sprchy Hansgrohe je možné používat s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými Provozní tlak: max. 0,6 MPa ohřívači, pokud je tlak před armaturou alespoň Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,4 MPa 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké...
Page 59
s filtrační vložkou (A) S těsněním se sítkem (B) Od • je zaručená funkce...
Page 64
Slovensky Technické údaje Sprchy Hansgrohe je možné používat' s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými Prevádzkový tlak: max. 0,6 MPa ohrievačmi, pokial' je tlak pred armatúrou min. Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,4 MPa 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: Max.
Page 65
S filtračnou vložkou (A) S tesnením so sitkom (B) Od • je zaručená funkcia.
Page 76
Русский Технические данные Души Hansgrohe можно использоваать с проточными водонагревателями с Рабочее давление: max. 0,6 MPa гидравлическим и термическим Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,4 управлением, если напор воды в зоне до арматуры составляет не менее 0,15 МПа. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура...
Page 77
С фильтрующей вставкой (A) С фильтром-сеткой, содержится в упаковке. Гарантированное функционирование при показателях свыше •.
Page 82
Magyar Műszaki adatok A Hansgrohe zuhanyok kizárólag akkor használhatóak hidraulikus vagy termikus Üzemi nyomás: max. 0,6 MPa átfolyós vízmelegítővel, ha a víznyomás a Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,4 MPa csaptelep előtt minimum az 0,15 MPa-t eléri. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: Max.
Page 83
Szűrőbetéttel (A) Szűrőtömítéssel (B) A • -tól működik az adott funkció.
Page 88
Suomi Tekniset tiedot Hansgrohe käsisuihkuja voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen Käyttöpaine: max. 0,6 MPa läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,4 MPa virtauspaine ennen kalustetta on vähintään (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 0,15 MPa. Kuuman veden lämpötila: Max.
Page 89
Suodatinpanoksella (A) Sihtitiivisteellä (B) Tämä toiminta on taattuna • alkaen.
Page 94
Svenska Tekniska data Hansgrohe duschar kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda Driftstryck: max. 0,6 MPa varmvattenberedare när flödestrycket uppgår Rek. driftstryck: 0,1 – 0,4 MPa till minst 0,15 MPa framför blandaren. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: Max.
Page 95
Med filterinsats (A) Med silpackning (B) Från • garanteras funktionen.
Page 100
Lietuviškai Techniniai duomenys "Hansgrohe" stacionarios dušo galvos gali būti naudojamos su hidrauliškai ir termiškai Darbinis slėgis: max. 0,6 MPa reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,4 MPa vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: Max.
Page 101
Su filtru (A) Su sieteliu (B) Nuo • funkcionavimas garantuotas...
Page 106
Hrvatski Tehnički podatci Hansgrohe tuševi mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički reguliranim Najveći dopušteni tlak: max. 0,6 MPa protočnim bojlerima ukoliko tlak ispred Preporučeni tlak: 0,1 – 0,4 MPa armature iznosi najmanje 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: Max.
Page 107
Sa filterom (A) Sa rešetkastim filterom (B) Zajamčena funkcija od • naviše...
Türkçe Teknik bilgiler Hansgrohe bataryaları, bataryanın önündeki akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve İşletme basıncı: max. 0,6 MPa termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,4 MPa kullanılabilir. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: Max.
Page 113
Filtre adaptörlü (A) Süzgeç contalı (B) •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
Page 117
jet normal Jet slab de apă Jet de masaj...
Page 118
Română Date tehnice Capetele de duş Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau Presiune de funcţionare: max. 0,6 MPa hidraulică dacă presiunea apei de alimentare Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,4 înainte de baterie este de min. 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: Max.
Page 119
Cu garnitură de filtru (A) Cu garnitură de filtru (B) Începând de la • funcţionarea este garantată.
Page 124
Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Οι καταιονιστήρες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες Λειτουργία πίεσης: max. 0,6 MPa υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,4 MPa ροής της βάνας αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία...
Page 125
Με προσθήκη φίλτρου (A) Με στεγανοποιητικό φίλτρο (Β) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα...
Page 136
Slovenski Informations techniques Prhe Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi Delovni tlak: max. 0,6 MPa pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak pred Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,4 MPa armaturo najmanj 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: Max.
Page 137
S filtrirnim vložkom (A) S filtrirno mrežico (B) Od • je delovanje zagotovljeno.
Page 142
Estonia Tehnilised andmed Hansgrohe ülepeadušše võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, Töörõhk max. 0,6 MPa kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: Max.
Page 143
Filtriga (A) Sõeltihendiga B Alates • on funktsioneerimine garanteeritud...
Page 147
Standarta strūkla Maiga strūkla Masāžas strūkla...
Page 148
Latviski Tehniskie dati Hansgrohe dušas var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces Darba spiediens: max. 0,6 MPa sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,4 MPa MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā...
Page 149
Ar filtra ieliktni (A) Ar filtra blīvējumu (B) No • funkcija nodrošināta...
Page 154
Srpski Tehnički podaci Hansgrohe tuševi se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim Radni pritisak: max. 0,6 MPa protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,4 MPa najmanje 0,15 MPa. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: Max.
Page 155
S filterom (A) S mrežastom zaptivkom (B) Od • je funkcija zagarantovana.
Page 160
Norsk Tekniske data Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte Driftstrykk max. 0,6 MPa gjennomstrømningsovner når Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,4 MPa gjennomstrømningstrykket før armaturen er på (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) minst 0,15 MPa. Varmtvannstemperatur Max.
Page 161
Med filterinnsats (A) Med silpakning (B) F.o.m. • er funksjonen garantert...
Page 166
БЪЛГАРСКИ Технически данни Разпръсквателите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и Работно налягане: max. 0,6 MPa термично управляеми проточни Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,4 нагреватели, ако хидравличното налягане на арматурата е минимум 0,15 МПа. (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура...
Page 167
С филтърна вложка (A) С уплътнение с цедка (B) От • функцията е гарантирана.
Page 171
Curril normal Currili i butë Currili i masazhit...
Page 172
Shqib Të dhëna teknike Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të Presioni gjatë punës max. 0,6 MPa drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,4 MPa presioni i rrjedhjes para armaturës është (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) minimumi 0,15 MPa.
Page 173
Me përdorim të filtrit (A) Me izolues të sitës (B) Nga • është i mundur funksioni.
Need help?
Do you have a question about the Mistral 3 28524 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers