KMR 3474 Series Instructions Manual

KMR 3474 Series Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 3474 Series:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • EU-Konformitätserklärung
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Déclaration de Conformité UE
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Technische Gegevens
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Riempimento del Magazzino
  • Dichiarazione DI Conformità EU
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Teknisk Specifikation
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ładowanie Magazynka
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • EU Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Plnění Zásobníku
  • EU - Prohlášení O Shodě
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ήλωση Συµµόρφωσης ΕΕ
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Naplnenie Zásobníka
  • EÚ Vyhlásenie O Zhode
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate UE
  • Технические Характеристики
  • Правила Техники Безопасности
  • Декларация Соответствия Стандартам ЕС
  • Güvenlik Talimatları
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Dados Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Declaração de Conformidade UE
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Зареждане На Магазина
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosne Napomene
  • EU Izjava O Usklađenosti
  • EU-Samsvarserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

3474
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury
FR
Avertissement : Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione. Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes
BG
ВНИМАНИЕ! Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания
RS
Upozorenje : Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini,
može doći do ozbiljnih povreda
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader
Joh. Friedrich Behrens AG, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
Info@Behrens-group.com www.KMReich.com
05.02.2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KMR 3474 Series

  • Page 1 3474 Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen. Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to serious injury Avertissement : Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
  • Page 2 . .3474 Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille Sivu...
  • Page 4: Technische Daten

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler . .3474 Technische Daten 34740010 Auslösearten: Einzelauslösung Tiefeneinstellung: Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 400 / 397 5,85 Befestigungsmittel)(kg): Druckluftverbrauch je Min/Max Betriebsdruck (bar): 6 - 8 2,93 l bei 5,5 bar Eintreibevorgang: , 1s , 1s, d K pA und K WA Geräuschkennwerte (nach EN12549:1999): 97 dB(A)
  • Page 5: Eu-Konformitätserklärung

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler . .3474 Füllen des Magazins Prüfen, dass Verbindungsmittel und Nagler zueinander • passen (Kap. 1). Verbindungsmittel auf einwandfreien Zustand prüfen. • Vorschieber 1 nach hinten ziehen und einrasten. Klammerstab • von oben in das Magazin einlegen und nach vorn schieben. Vorschieber ausrasten und nach vorn schieben.
  • Page 6: Technical Data

    Device-specific additional instructions for nailer . .3474 Technical data 34740010 Single Actuation modes: sequential Depth adjustment: actuation Height/ length (mm): 400 / 397 Weight (without fasteners)(kg): 5,85 Min/max operating pressure 6 - 8 Air consumption per driving operation: 2,93 l at 5,5 bar (bar): , 1s , 1s, d...
  • Page 7: Filling The Magazine

    Device-specific additional instructions for nailer . .3474 Filling the magazine Ensure that nailer and fasteners are compatible (Chap. 1) with • each other. Check fasteners for proper condition. • Pull pusher 1 backwards and engage. Insert staple rod into the •...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur . .3474 Caractéristiques techniques 34740010 Déclenchement Types de déclenchement: Réglage de la profondeur: individuel Hauteur/longueur (mm): 400 / 397 Poids (sans raccord)(kg): 5,85 Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 6 - 8 2,93 l à...
  • Page 9: Déclaration De Conformité Ue

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur . .3474 Remplissage du magasin Vérifier que le raccord d’air comprimé et le cloueur sont • déconnectées (chap. 1). Vérifier que le raccord est en parfait état. • Tirer le poussoir 1 vers l’arrière et l’enclencher dans la butée •...
  • Page 10: Datos Técnicos

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora . .3474 Datos técnicos 34740010 Disparo Modos de disparo: Ajuste de la profundidad: Sí individual Altura/longitud (mm): 400 / 397 Peso (sin elementos de fijación)(kg): 5,85 Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por recomendada del suministro de 6 - 8 2,93 l a 5,5 bar...
  • Page 11: Declaración De Conformidad Ce

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora . .3474 Llenado del cargador Compruebe que los elementos de fijación y la clavadora • encajen (cap. 1). Compruebe que los elementos de fijación estén en buen • estado. Tire del empujador delantero 1 hacia atrás y engánchelo. •...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers . .3474 Technische gegevens 34740010 Mogelijke activeringen: Enkelschot Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 400 / 397 5,85 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 6 - 8 Persluchtverbruik per slag: 2,93 L bij 5,5 bar bedrijfsdruk (bar): , 1s , 1s, d K pA en K WA Geluidswaarden (volgens EN12549:1999):...
  • Page 13: Eu-Conformiteitsverklaring

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers . .3474 Vullen van het magazijn Controleer of het bevestigingsmiddel en de nageltacker bij • elkaar passen (hoofdst. 1). Bevestigingsmiddel op perfecte werking controleren. • Magazijnschuif 1 naar achteren trekken en vastklikken. Kram • van boven in het magazijn plaatsen en naar voren schuiven. Magazijnschuif losklikken en naar voren schuiven.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici . .3474 Dati tecnici 34740010 Tipi di azionamento: Colpo singolo Regolazione profondità: Sì Altezza/lunghezza (mm): 400 / 397 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): 5,85 Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni 6 - 8 2,93 l a 5,5 bar raccomandata min/max(bar):...
  • Page 15: Riempimento Del Magazzino

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici . .3474 Riempimento del magazzino Controllare che i mezzi di fissaggio e la chiodatrice siano • compatibili (cap. 1). Controllare che i mezzi di fissaggio siano in perfetto stato. • Tirare lo spingipunto 1 all'indietro e agganciarlo. Inserire la •...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille . .3474 Tekniset tiedot 34740010 Laukaisutavat: Yksittäislaukaisu Syvyysasetus: Kyllä Korkeus/pituus (mm): 400 / 397 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): 5,85 Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 6 - 8 2,93 l @ 5,5 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: , 1s , 1s, d K pA ja K WA Melun ominaisarvot (standardin EN12549:1999 muk.):...
  • Page 17: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille . .3474 Makasiinin täyttäminen Tarkasta, että kiinnittimet ja naulain ovat yhteensopivia (luku 1). • Tarkasta kiinnitinten moitteeton kunto. • Vedä syöttäjä 1 taakse ja anna sen lukittua. Aseta niittikampa • ylhäältä makasiiniin ja työnnä se eteen. Anna syöttäjän lukittua ja työnnä...
  • Page 18: Tekniske Data

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler . .3474 Tekniske data 34740010 Udløsningsmåder: Enkeltudløsning Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 400 / 397 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): 5,85 Anbefalet driftstryk 6 - 8 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 2,93 l ved 5,5 bar trykluftforsyning (bar): , 1s , 1s, d K pA og K WA Støjparametre (iht.
  • Page 19: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler . .3474 Fyldning af magasinet Kontrollér, at befæstigelsesmidlet og sømpistolen passer til • hinanden (kap. 1). Kontrollér, at koblingen er i fejlfri stand. • Træk fremskyderen 1 bagud og tryk den på plads. Sæt • rækken med klammer ind i magasinet oppefra og skub den fremad.
  • Page 20: Teknisk Specifikation

    Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol . .3474 Teknisk specifikation 34740010 Avfyrningstyper Enkelskottsavfyrning Djupinställning: Höjd/längd (mm): 400 / 397 Vikt (utan fästelement)(kg): 5,85 Tryckluftens rekommenderade 6 - 8 Tryckluftsförbrukning per skott: 2,93 l vid 5,5 bar arbetstryck (bar): , 1s , 1s, d K pA och K WA Bullerkaraktäristik (enligt EN12549:1999): 97 dB(A)
  • Page 21: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol . .3474 Fylla på magasinet Kontrollera att fästelementen passar till spikpistolen (kapitel 1). • Kontrollera att fästelementen är i gott skick. • Dra mataren (1) bakåt och lås fast den. Lägg in klammerstaven • ovanifrån i magasinet och skjut framåt. Lossa mataren och skjut den framåt.
  • Page 22: Dane Techniczne

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki . .3474 Dane techniczne 34740010 Pojedyncze Rodzaje wyzwalania: Regulacja głębokości: wyzwolenie Wysokość/ długość (mm): 400 / 397 Waga (bez elementów złącznych)(kg): 5,85 Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na 6 - 8 2,93 l przy 5,5 bar (bar):...
  • Page 23: Ładowanie Magazynka

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki . .3474 Ładowanie magazynka Sprawdzić, czy złącza i narzędzie pasują do siebie (rozdział 1). • Sprawdzić, czy elementy złączne są w idealnym stanie. • Popychacz 1 przesunąć do tyłu aż do zaskoczenia blokady. •...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz . .3474 Műszaki adatok 34740010 Kioldási módok: egyedi kioldás Mélységbeállítás: igen Magasság/ hossz (mm): 400 / 397 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): 5,85 A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 6 - 8 2,93 5,5 bar ajánlott üzemi nyomása (bar): behajtási folyamatonként:...
  • Page 25: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz . .3474 A tár betöltése Ellenőrizze, hogy illik-e egymáshoz a kötőelem és a • szögbelövő (1 fejezet). Ellenőrizze, hogy a kötőelemek kifogástalan állapotban • vannak-e. Húzza hátra az 1. előtolót és reteszelje be. Helyezze be a •...
  • Page 26: Technické Údaje

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj . .3474 Technické údaje 34740010 postupné Druhy aktivace: Nastavení hloubky zaražení: spouštění Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 400 / 397 5,85 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 6 - 8 2,93 l při 5,5 bar stlačeného vzduchu (bar):...
  • Page 27: Plnění Zásobníku

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj . .3474 Plnění zásobníku Zkontrolujte, zda jsou spojovací součásti a přístro vzájemně • vhodné (kap. 1). Zkontrolujte bezvadný stav spojovacích součástí. • Zatáhněte podavač 1 dozadu, až zaskočí na západku. Sloupek •...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό . .3474 Τεχνικά δεδοµένα 34740010 Μεµονωµένη Τύποι ενεργοποίησης: Ρύθµιση βάθους: Ναι ενεργοποίηση Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 400 / 397 5,85 στερέωσης)(kg): Συνιστώµενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσµένου αέρα ανά στο σύστηµα τροφοδοσίας 6 - 8 2,93 λίτρα...
  • Page 29: Ήλωση Συµµόρφωσης Εε

    Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό . .3474 Γέµισµα του γεµιστήρα Ελέγξτε τη συµβατότητα των στοιχείων στερέωσης µε το • καρφωτικό (κεφ. 1). Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στερέωσης βρίσκονται σε άψογη • κατάσταση. Τραβήξτε τον προωθητήρα 1 προς τα πίσω και ασφαλίστε τον. •...
  • Page 30: Bezpečnostné Upozornenia

    Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj . .3474 Technické údaje 34740010 Samostatná Druhy spúšťania: Nastavenie hĺbky: áno aktivácia Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 400 / 397 5,85 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 6 - 8 2,93 l pri 5,5 bar jedno nastrelenie: vzduchom (bar): , 1s...
  • Page 31: Naplnenie Zásobníka

    Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj . .3474 Naplnenie zásobníka Skontrolujte, aby spojovacie prostriedky a klincovačka boli • kompatibilné (napr. 1). Skontrolujte spojovacie prostriedky s ohľadom na bezchybný • stav prístroja. Podávač 1 potiahnite smerom dozadu a zaistite ho. Pás spôn •...
  • Page 32: Date Tehnice

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie . .3474 Date tehnice 34740010 Declanşare Tipuri de declanşare: Reglarea adâncimii: unică Înălţime/lungime (mm): 400 / 397 Masa (fără capse/cuie)(kg): 5,85 Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe 6 - 8 2,93 l la 5,5 bar alimentarea cu aer comprimat fiecare proces de fixare:...
  • Page 33: Declaraţie De Conformitate Ue

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie . .3474 Încărcarea magaziei Verificaţi compatibilitatea uneltei cu capsele/cuiele (capitolul 1). • Verificaţi starea capselor/cuielor. Nu este permis ca ciocul fie îndreptat spre nici o persoană. Nu • este permis ca trăgaciul şi siguranţa de declanşare să poată fi acţionate din greşeală.
  • Page 34: Технические Характеристики

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета . .3474 Технические характеристики 34740010 Одиночное Способы срабатывания: последовательное Настройка глубины забивания: Да срабатывание Вес (без крепежных Высота/длина (mm): 400 / 397 5,85 элементов)(kg): Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при пневматической системы 6 - 8 2,93 л...
  • Page 35: Декларация Соответствия Стандартам Ес

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета . .3474 Загрузка магазина Проверьте целостность крепежных элементов. • Проверете свързващите елементи за безупречно • състояние. Оттяните выталкиватель 1 назад и зафиксируйте. Вложите • блок скоб в магазин сверху и протолкните вперед. Снимите выталкиватель с фиксатора и сдвиньте вперед. Настройка...
  • Page 36: Güvenlik Talimatları

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu . .3474 Güvenlik talimatları Teknik Veriler 34740010 Tetikleme türleri: Tekli tetikleme Derinlik ayarı: Evet Yükseklik/Uzunluk (mm): 400 / 397 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): 5,85 Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava 6 - 8 2,93 l da 5,5 bar edilen işletme basıncı...
  • Page 37: Ab Uygunluk Beyanı

    Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu . .3474 Haznenin doldurulması Bağlantı aracının ve çivi tabancasının birbirine uygun olup • olmadığını kontrol edin (Bölüm 1). Bağlantı aracını kusursuz durum bakımından kontrol edin. • İleri sürgüyü (1) arkaya doğru çekip oturtun. Kıskaç çubuğunu •...
  • Page 38: Dados Técnicos

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta . .3474 Dados técnicos 34740010 Tipos de disparo: Disparo simples Regulagem da profundidade: Altura / Comprimento (mm): 400 / 397 Peso (sem fixadores)(kg): 5,85 Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação 6 - 8 2,93 l por 5,5 bar...
  • Page 39: Declaração De Conformidade Ue

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta . .3474 Enchimento do carregador Certifique-se de que os fixadores e a pregadora são • compatíveis (cap. 1). Verificar se os fixadores se encontram em bom estado. • Puxar o alimentador 1 para trás e encaixá-lo. Colocar o bloco •...
  • Page 40: Технически Данни

    Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони . .3474 Технически данни 34740010 еднократно Видове задействане: Настройка на дълбочината: Да задействане Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 400 / 397 5,85 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при налягане...
  • Page 41: Зареждане На Магазина

    Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони . .3474 Зареждане на магазина Проверете дали свързващите елементи и пистолета за • пирони са съвместими (гл. 1). Проверете свързващите елементи за безупречно • състояние. Дръпнете предварителния шибър 1 назад и го фиксирайте. •...
  • Page 42: Tehnički Podaci

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere . .3474 Tehnički podaci 34740010 Pojedinačna Načini aktiviranja: Podešavanje dubine: aktivacija Visina/dužina (mm): 400 / 397 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): 5,85 Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 6 - 8 2,93 l na 5,5 bar pneumatskog napajanja (bar): jednom zabijanju:...
  • Page 43: Eu Izjava O Usklađenosti

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere . .3474 Punjenje magacina Proveriti, da li spojna sredstva i heftalica odgovaraju jedno • drugom (pog. 1). Proveriti spojna sredstva na besprekorno stanje. • Povući gurač klamerica 1 unazad i ostaviti da nalegne. Štap sa •...
  • Page 44 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol . .3474 Tekniske data 34740010 Utløsertyper: Enkeltutløsning Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 400 / 397 Vekt (uten festemiddel)(kg): 5,85 Anbefalt driftstrykk 6 - 8 Trykkluftforbruk per skudd: 2,93 l ved 5,5 bar trykkluftforsyning (bar): , 1s , 1s, d K pA og K WA Støyverdier (iht.
  • Page 45: Eu-Samsvarserklæring

    Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol . .3474 Påfylling av magasinet Kontroller at forbruk og spikerpistol passer til hverandre (kap. • Kontroller at forbruket er i feilfri tilstand. • Trekk skyveren 1 tilbake og la den gå i lås. Legg staven med •...

This manual is also suitable for:

3474001012100626

Table of Contents