Table of Contents
  • Правила Техники Безопасности
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Загальні Правила Техніки Безпеки
  • Технічне Обслуговування
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .5
РУС
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
УКР
Қолданысы бойынша нұсқама. . . . . . . . . . . . .11
ҚАЗ
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENG
ПД-185
93721565

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD-185 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grad-M PD-185

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации ....5 РУС Інструкція з експлуатації....8 УКР...
  • Page 2 230 В 1500 4500 185*20 64 мм 44 мм 4,2 кг 50 Гц Вт мин мм...
  • Page 4 ВКЛ ВЫКЛ...
  • Page 5: Правила Техники Безопасности

    Русский реходные устройства для вилки, которые замыкают РУС электроинструмент на землю; б) не допускайте контакта частей тела с заземлен- ными поверхностями, например с поверхностью Пила циркулярная труб, радиаторов, кухонных плит, холодильников. Это может привести к поражению электрическим то- ком; НАЗНАЧЕНИЕ в) не...
  • Page 6 подсоединено и надёжно работает. Использование • выбранные значения глубины и угла пропила на- такого рода устройств уменьшает вред от воздей- дежно зафиксированы соответствующими ручками ствия пыли; (если в процессе распиливания произойдет непро- з) используйте зажимы или тиски для фиксации из- извольное...
  • Page 7: Техническое Обслуживание И Уход

    струмента. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД • Не распиливайте очень маленькие заготовки. • Рекомендуется пользоваться параллельной на- Перед техническим обслуживанием правляющей: это способствует аккуратному распи- отключайте инструмент от сети питания! ливанию и снижает вероятность заклинивания дис- ка. • Каждый раз по окончании работы рекомендует- •...
  • Page 8: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Українська те перехідні пристрої для вилки, які замикають УКР електроінструмент на землю; б) не допускайте контакту частин тіла із зазем- леними поверхнями, наприклад з поверхнею труб, радіаторів, кухонних плит, холодильників. Це може Пила циркулярна привести до враження електричним струмом; в) не залишайте електроінструмент під дощем ПРИЗНАЧЕННЯ...
  • Page 9 ж) у випадку, якщо передбачене підключення пи- • оброблювана заготовка надійно зафіксована (тримати її в руках і т.ін. неприпустимо); ловловлюючого пристрою, пересвідчіться, що воно • в заготовці в зоні пропилу відсутні цвяхи й інші приєднане і надійно працює. Використання такого предмети, що...
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    • Не докладайте надмірних зусиль до інструмента Інструмент має подвійну ізоляцію і не щоб уникнути заклинювання диска або потребує заземлення. перевантаження двигуна. • Товщина розпилюваної заготовки має бути менше від максимальної глибини пропилу вашого ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ інструмента. • Не розпилюйте надто маленькі заготовки. •...
  • Page 11 сымынан тартып, жұлқымаңыз. Баусымның ыстық ҚАЗ беттер, өткiр заттар мен қозғалмалы бөлшектермен өзара жанасуына жол бермеңiз. Зақымдалған не- Шеңберсызғы ара месе байланып қалған қоректендiру баусымдары электр тогының соғу мүмкiндiгiн жоғарылатады; д) егер электр аспабы болмеден тыс қолданылатын ҚОЛДАНЫЛУЫ болса, тек сыртқы жұмыстарға арналған ұзартқыш- Аталған...
  • Page 12 в) бөлшектердi ауыстыру, жөндеу бойынша кез- отырыңыз. келген жұмыстарды жүргiзбес бұрын немесе электр • Дискіні бекіту үшін тек жиынтыққа кіретін аспабын сақтауға қояр алдында ашаны электр тығыршықтар мен болтты қолданыңыз. қорегi көзiнен ажырату қажет. Бұл қауiпсiздiктiң • Аралау дискісіндегі ең көп айналым жылдамдығы алғышартты...
  • Page 13 English амтериалына тимеуі керек. • Ұзын тақтайларды қосымша тіректерге орналастыру керек, өйткені өз салмағына олар қисайып, ара дискісін қысып тастауы мүмкін. Circular saw • Ағаш қабырғалар мен еденде аралауды орындау барысында өңделетін беттің астында жасырын электр INTENDED USE өткізгіш, құбыр жолы жəне т.с.с заттардың болмауын This tool is intended for lengthways and crossways cutting қадағалаңыз.
  • Page 14 able for outdoor use reduces the risk of electric shock. intended for the particular type of power tool, taking into Always use tool in conjunction with a residual circuit account the working conditions and the work to be per- breaker device. formed.
  • Page 15 controlled by the operator, if proper precautions are standstill taken) • Use completely unrolled and safe extension cords • When blade is binding, or when interrupting with a capacity of 16Amps (U.K. 13Amps) a cut for any reason, release the trigger and hold •...
  • Page 16 MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.
  • Page 17 Сборочный чертеж...
  • Page 18 Спецификация Поз. Наименование Поз. Наименование Винт Шпиндель Винт Кольцо стопорное Корпус рукоятки левый Подшипник шариковый Конденсатор Крышка промщита Выключатель Винт Пластина прижимная Пружина Корпус рукоятки правый Кожух защитный подвижный Ввод кабеля Кольцо стопорное Кабель с вилкой Рукоятка регулятора глубины Крышка Шайба...
  • Page 19 ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91 «Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний» Машина класса I – машина, в которой защиту от пора- условиях воздействия капель и брызг, а также на откры- жения электрическим током обеспечивают как основной тых площадках во время снегопада или дождя. изоляцией, так...
  • Page 20 Условия гарантии воздействием высокой температуры. ● На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные кожухи, платформы, шины, Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, продукция сертифицирована на соответствие российским ролики, штоки, стопорные кнопки и т.п.), на детали требованиям...
  • Page 21 ● На швидкозношувані вироби й матеріали (вугільні щіт- ки, ремені, гумові ущільнення, сальники, захисні кожухи, Шановний споживач, SBM group вітає Вас з придбанням якіс- платформи, шини, шестерні, підшипники, втулки, спіралі ного інструменту. розжарення, шківи, ролики, штоки, стопорні кнопки й т.п.), 1.
  • Page 22 қорғаныс қаптары, платформалар, шиналар, тісті доңғалақ, мойынтірек, төлке, бұралымның қызуы, бел- 1. SBM group өзінің өніміне сату күнінен бастап 2 жылға беу-тегермеш, шығыршық дөңгелек, сояуыш, тоқтатқыш кепілдемені береді. Кəсіптік, коммерциялық мақсатта батырмалар жəне т.б.), бөлшектерге (тісті доңғалақ, қолданылатын құралға кепілдеме берілмейді. біліктер, мойынтірек, сояуыш,...
  • Page 23 ● Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, 1. SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), for all its products. Professional and commercial tools are not components (gears, shafts, bearings, rods, rollers, etc.) sub- covered by the warranty.
  • Page 24: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправиль- ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование изделия Модель Серийный...
  • Page 25 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ «SBM group» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного талона установ- ленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «SBM group»...
  • Page 26: Guarantee Certificate

    I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 27 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 28 Изделия под торговой маркой «Град-М» по- РУС стоянно и непрерывно совершенствуются, поэтому технические характеристики и ди- зайн изделий могут изменяться без пред- варительного уведомления. Приносим из- винения за причиненные этим неудобства. Вироби під торговою маркою «Град-М» УКР постійно і безперервно удосконалюють- ся, тому...

This manual is also suitable for:

93721565

Table of Contents